Last Updated:2026/01/03
Sentence
He said it was hard to bring up Mitsuru.
Chinese (Simplified) Translation
他说养育充很辛苦。
Chinese (Traditional) Translation
他說養育充很辛苦。
Korean Translation
그는 充를 키우는 것이 힘들다고 말했습니다.
Vietnamese Translation
Anh ấy đã nói rằng việc nuôi dạy 充 rất vất vả.
Tagalog Translation
Sinabi niya na mahirap palakihin si Mitsuru.
Quizzes for review
See correct answer
He said it was hard to bring up Mitsuru.
See correct answer
彼は充を育てるのが大変だと言っていました。
Related words
充
Onyomi
ジュウ
Kunyomi
あてる / みたす / みちる
Character
kanji
Japanese Meaning
育てる / 成長させる / 養育する / 満ちる
Easy Japanese Meaning
なかをいっぱいにすること。たりないところをみたすこと。
Chinese (Simplified) Meaning
充满 / 充足 / 补充
Chinese (Traditional) Meaning
充滿 / 充足 / 成長
Korean Meaning
채우다 / 가득 차다 / 충족하다
Vietnamese Meaning
nuôi dưỡng; nuôi dạy / lớn lên / đầy; được lấp đầy
Tagalog Meaning
magpalaki / lumaki / mapuno
Related Words
Word Edit Setting
- Users who have edit permission for words - All Users
- Screen new word creation
- Screen word edits
- Screen word deletion
- Screen changing entry name
- Users authorized to vote on judging - All Users
- Number of votes required for decision - 1
Sentence Edit Setting
- Users who have edit permission for sentences - All Users
- Screen sentence deletion
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
Quiz Edit Setting
- Users who have edit permission for quizzes - All Users
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
