Search results- Japanese - English

引き分ける

Hiragana
ひきわける
Verb
Japanese Meaning
何かを引っ張って離れさせること / 勝負や競争などで、勝敗をつけずに同点・同程度の結果にすること
Easy Japanese Meaning
ちからでふたつのものをひっぱって、くっついたものをはなすこと。しあいで、どちらもかてず、おなじになること。
Chinese (Simplified) Meaning
拉开;拉分开 / 以平局结束;打成平手
Chinese (Traditional) Meaning
拉扯分開 / 打成平手、以平局收場
Korean Meaning
잡아당겨 서로 떼어놓다 / 무승부로 끝나다, 비기다
Vietnamese Meaning
kéo tách ra / hòa nhau (trận đấu)
Tagalog Meaning
paghiwalayin sa paghila / magtapos sa tabla / tumabla
What is this buttons?

It wasn't easy to pull apart the two dogs that were fighting.

Chinese (Simplified) Translation

把正在打架的两只狗分开并不容易。

Chinese (Traditional) Translation

要把正在打架的兩隻狗拉開並不容易。

Korean Translation

싸우고 있는 두 마리의 개를 떼어 놓는 것은 쉽지 않았다.

Vietnamese Translation

Tách hai con chó đang đánh nhau không phải là điều dễ dàng.

Tagalog Translation

Hindi madaling paghiwalayin ang dalawang nag-aaway na aso.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary

colloquial imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

colloquial potential

potential

colloquial potential

potential

colloquial potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

negative

negative

negative

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

引き分け

Hiragana
ひきわけ
Noun
Japanese Meaning
引き分け、同点
Easy Japanese Meaning
しあいやしょうぶで、どちらもおなじてんで、かちもまけもないこと。
Chinese (Simplified) Meaning
平局 / 平手 / 和局
Chinese (Traditional) Meaning
平局 / 平手 / 和局
Korean Meaning
무승부 / 비김 / 동점
Vietnamese Meaning
trận hòa / tỉ số hòa / bất phân thắng bại
Tagalog Meaning
tabla / patas na iskor / walang panalo
What is this buttons?

The tactical read between the two teams continued, and in the end the solidity of the defenses prevented a decision, ending in a draw.

Chinese (Simplified) Translation

两队的战术较量持续进行,最终防守的稳固未能决定胜负,比赛以平局告终。

Chinese (Traditional) Translation

雙方的戰術較量持續進行,最終防守的堅固未能決定勝負,賽事以平局收場。

Korean Translation

양 팀의 전술적 기싸움이 이어졌고, 결국 수비의 견고함이 승패를 가르지 못한 채 무승부로 끝났다.

Vietnamese Translation

Hai đội tiếp tục đấu trí chiến thuật, và cuối cùng vì hàng phòng ngự quá chắc chắn nên trận đấu kết thúc với tỉ số hòa.

Tagalog Translation

Nagpatuloy ang taktikal na pagbabasa ng magkabilang koponan, at sa huli ay hindi naging dahilan ang tibay ng depensa para magwagi; nagtapos ito sa tabla.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

引き分け

Hiragana
ひきわけ
Noun
Japanese Meaning
引き分け
Easy Japanese Meaning
しあいなどでかちでもまけでもなくおなじてんすうでおわること
Chinese (Simplified) Meaning
平局 / 不分胜负 / 和局
Chinese (Traditional) Meaning
平局 / 平手 / 不分勝負
Korean Meaning
무승부 / 승패가 갈리지 않음 / 동점으로 끝남
Vietnamese Meaning
trận hòa / tỉ số hòa / hòa nhau, không phân thắng bại
Tagalog Meaning
tabla (pantay ang iskor) / pagkakapantay ng iskor / laban na walang nanalo
What is this buttons?

The match saw intense exchanges from the start, but in the end it finished as a draw.

Chinese (Simplified) Translation

比赛从一开始就展开了激烈的攻防,但最终以平局收场。

Chinese (Traditional) Translation

比賽從一開始就持續激烈的攻防,但最終以平局收場。

Korean Translation

경기는 초반부터 치열한 공방이 이어졌지만, 결국 무승부로 끝났다.

Vietnamese Translation

Trận đấu đã diễn ra với những pha tấn công và phòng thủ quyết liệt ngay từ đầu, nhưng cuối cùng đã kết thúc với tỷ số hòa.

What is this buttons?
Related Words

romanization

Search by Web

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★