Search results- Japanese - English

溶媒

Hiragana
ようばい
Noun
Japanese Meaning
液体などの物質が他の物質を溶かして均一な溶液をつくるとき、溶かされる側ではなく、溶かす側として働く物質。例:水は多くの物質を溶かすため「万能溶媒」と呼ばれる。 / 化学において、溶質を溶かして溶液を形成する主成分となる相や物質のこと。気体・液体・固体のいずれの系でも用いられるが、日常的には液体を指すことが多い。
Easy Japanese Meaning
なにかをとかして、うすめるためにつかう液体のこと
Chinese (Simplified) Meaning
能溶解其他物质的液体或介质 / 用于稀释或携带溶质的物质
Chinese (Traditional) Meaning
能溶解其他物質的物質;溶劑 / 化學中用於溶解溶質並形成溶液的介質
Korean Meaning
다른 물질을 녹여 용액을 만드는 물질 / 용질을 용해시키는 물질로서의 매체, 보통 액체 / 화학 반응이나 혼합에서 용해를 매개하는 액체
Vietnamese Meaning
dung môi / chất dùng để hòa tan chất khác
Tagalog Meaning
pantunaw (kimika) / sangkap na nakatutunaw ng ibang sangkap / likido o materyal na pangtunaw
What is this buttons?

This chemical reaction only proceeds in a specific solvent.

Chinese (Simplified) Translation

这个化学反应只在特定的溶剂中进行。

Chinese (Traditional) Translation

這個化學反應只會在特定的溶劑中進行。

Korean Translation

이 화학 반응은 특정 용매에서만 진행됩니다.

Vietnamese Translation

Phản ứng hóa học này chỉ diễn ra trong những dung môi nhất định.

Tagalog Translation

Ang reaksiyong kemikal na ito ay nagaganap lamang sa mga tiyak na panlulusaw.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

媒介

Hiragana
ばいかい
Noun
Japanese Meaning
なかだちをして、二者の関係をとりもつこと。また、その人やもの。媒介者。仲立ち。 / 病原体などを、ある生物から別の生物へ運ぶ役割をするもの。伝染の原因となるもの。媒体。
Easy Japanese Meaning
なかだちしてものやことをつなぐこと。また、びょうきをうつすもの。
Chinese (Simplified) Meaning
传递或交流的中间手段 / 传播疾病的载体
Chinese (Traditional) Meaning
中介;媒介物 / 傳播疾病的載體;病媒
Korean Meaning
매개 / 질병의 매개체
Vietnamese Meaning
sự trung gian / vật chủ trung gian truyền bệnh
Tagalog Meaning
tagapamagitan / daluyan / tagapagdala ng sakit
What is this buttons?

He is working as an intermediary in our transactions.

Chinese (Simplified) Translation

他作为我们交易的中介人工作。

Chinese (Traditional) Translation

他擔任我們交易的仲介。

Korean Translation

그는 우리 거래의 중개인으로 일하고 있습니다.

Vietnamese Translation

Anh ấy đang làm trung gian cho giao dịch của chúng tôi.

Tagalog Translation

Nagtatrabaho siya bilang tagapamagitan para sa aming transaksyon.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

媒介

Hiragana
ばいかいする
Kanji
媒介する
Verb
Japanese Meaning
とりもつ。間に立って関係づける。仲立ちをする。 / 病原体や情報などを、あるところから別のところへ運ぶ役目をする。
Easy Japanese Meaning
あいだにたって、ものやことをつなげてつたえる。びょうきをうつす。
Chinese (Simplified) Meaning
调解 / 传播疾病
Chinese (Traditional) Meaning
居中調解 / 作為載體傳播疾病
Korean Meaning
중개하다 / 매개하다 / 병을 옮기다
Vietnamese Meaning
làm trung gian; môi giới / truyền bệnh
Tagalog Meaning
mamagitan / magsilbing daluyan / magdala ng sakit
What is this buttons?

He mediated the negotiations between the two countries.

Chinese (Simplified) Translation

他调解了两国之间的谈判。

Chinese (Traditional) Translation

他調解了兩國之間的談判。

Korean Translation

그는 양국 간의 협상을 중재했습니다.

Vietnamese Translation

Ông ấy đã làm trung gian cho các cuộc đàm phán giữa hai nước.

Tagalog Translation

Pinamagitan niya ang mga negosasyon sa pagitan ng dalawang bansa.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary

colloquial imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

Hiragana
うめ / ばい
Affix
abbreviation alt-of
Japanese Meaning
日本語で「うめ」と読み、バラ科サクラ属の落葉高木。また、その実や花を指す。 / 「梅雨(ばいう)」の略として、東アジアの雨季を指すことがある。 / 「梅毒(ばいどく)」の略として、性感染症の一種である梅毒を指す俗な言い方。
Easy Japanese Meaning
うめのこと。また、つゆやびょうきのなまえをみじかくいうときにつかう
Chinese (Simplified) Meaning
梅(指梅树或梅果) / 梅雨的略称(东亚雨季) / 梅毒的略称
Chinese (Traditional) Meaning
作為詞綴,表示「梅子/梅樹」 / 「梅雨」的簡稱(東亞雨季) / 「梅毒」的簡稱
Korean Meaning
매화·매실을 뜻하는 접두 요소 / 장마(梅雨)를 줄여 이르는 말 / 매독(梅毒)을 줄여 이르는 말
Vietnamese Meaning
mơ (cây/quả mơ, “ume”) / viết tắt của 梅雨: mùa mưa đầu hạ (Đông Á) / viết tắt của 梅毒: bệnh giang mai
Tagalog Meaning
plum (ume) / daglat ng panahong tag-ulan sa Silangang Asya / daglat ng sifilis
What is this buttons?

When the rainy season comes, plum blossoms start to bloom.

Chinese (Simplified) Translation

梅雨季节一到,梅花就开始绽放。

Chinese (Traditional) Translation

一到梅雨季節,梅花就開始綻放。

Korean Translation

장마철이 오면 매화가 피기 시작합니다.

Vietnamese Translation

Khi mùa mưa đến, hoa mơ bắt đầu nở.

Tagalog Translation

Kapag dumating ang panahon ng tag-ulan, nagsisimulang mamukadkad ang mga bulaklak ng plum.

What is this buttons?
Related Words

romanization

hiragana

Hiragana
うめ
Noun
colloquial historical
Japanese Meaning
バラ科サクラ属の落葉高木。日本では古くから観賞用や果樹として栽培され、早春に香りの高い花を咲かせる。実は梅干しや梅酒などに利用される。 / (歴史・遊里語)江戸時代の上方の遊郭で、太夫に次ぐ位階の遊女の称。天神とも呼ばれた。
Easy Japanese Meaning
うめは はるに かおりのよい はなを さかせる き。みは すっぱく うめぼしに する。
Chinese (Simplified) Meaning
日本梅;梅树(Prunus mume) / (历史、口语)江户时代上方地区的第二高等级游女称号,位于太夫之下
Chinese (Traditional) Meaning
一種薔薇科李屬的落葉小喬木(Prunus mume),亦指其果實。 / (歷史、口語)江戶時代上方地區,位階僅次於大夫的遊女稱號,亦稱「天神」。
Korean Meaning
매화나무(일본매화, Prunus mume) / 매실(매화나무의 열매) / (역사·구어) 에도 시대 가미가타의 차상급 유녀를 가리키는 말(대부 아래)
Vietnamese Meaning
cây mơ Nhật Bản (Prunus mume), còn gọi là mai Trung Hoa / (lịch sử, khẩu ngữ) hạng kĩ nữ cao thứ hai ở Kamigata thời Edo, dưới tayū; đồng nghĩa với tenjin
Tagalog Meaning
albarikoque ng Hapon (Prunus mume); ang puno o prutas nito / (makasays., kol.) pangalawang pinakamataas na ranggong prostituta sa Kamigata noong panahong Edo, mas mababa sa tayū
What is this buttons?

The plum blossoms are blooming, and I can feel the arrival of spring.

Chinese (Simplified) Translation

梅花盛开,让人感受到春天的到来。

Chinese (Traditional) Translation

梅花綻放,感受到春天的到來。

Korean Translation

매화가 피어 봄이 왔음을 느낍니다.

Vietnamese Translation

Hoa mận nở, cảm thấy mùa xuân đã đến.

Tagalog Translation

Namumukadkad ang mga bulaklak ng plum, at nararamdaman ko ang pagdating ng tagsibol.

What is this buttons?
Related Words

romanization

hiragana

Hiragana
うめ
Proper noun
Japanese Meaning
バラ科サクラ属の落葉高木。また、その花や実を指す。日本では早春に香りの高い花を咲かせ、観賞用や梅干し・梅酒など食用にも用いられる。 / 日本人の姓の一つ。 / 地名・店名・作品名など、さまざまな固有名として用いられる語。
Easy Japanese Meaning
にほんのみょうじのひとつ。ひとのなまえとしてつかわれる。
Chinese (Simplified) Meaning
日本姓氏 / 中国姓氏
Chinese (Traditional) Meaning
日本姓氏
Korean Meaning
일본의 성씨 / 한자 ‘매’를 쓰는 성씨
Vietnamese Meaning
một họ tiếng Nhật: Ume (梅)
Tagalog Meaning
apelyidong Hapones / mula sa kanji na ang ibig sabihin ay 'ume' o plum
What is this buttons?

Mr. Ume is my best friend.

Chinese (Simplified) Translation

梅是我的密友。

Chinese (Traditional) Translation

梅是我的摯友。

Korean Translation

우메 씨는 제 친한 친구입니다.

Vietnamese Translation

Ume là bạn thân của tôi.

Tagalog Translation

Si Ume ay ang aking matalik na kaibigan.

What is this buttons?
Related Words

romanization

hiragana

バイ

Hiragana
ばい
Interjection
informal
Japanese Meaning
別れの挨拶として用いられる間投詞。「さようなら」「またね」に相当する砕けた表現。
Easy Japanese Meaning
ばいばいのみじかいいいかた。わかれるときのくだけたあいさつ。
Chinese (Simplified) Meaning
拜拜 / 再见 / 拜
Chinese (Traditional) Meaning
(非正式)再見 / 向人道別的語氣詞
Korean Meaning
잘 가 / 안녕 (작별 인사) / 또 봐
Vietnamese Meaning
tạm biệt (thân mật) / chào tạm biệt (không trang trọng)
Tagalog Meaning
paalam / sige (impormal na pagpapaalam)
What is this buttons?

Well, see you tomorrow. Bye!

Chinese (Simplified) Translation

那么……明天见……拜!!

Chinese (Traditional) Translation

那麼...明天見...拜拜!!

Korean Translation

그럼, 내일 봐. 바이!!

Vietnamese Translation

Vậy, hẹn gặp lại ngày mai. Tạm biệt!!

Tagalog Translation

Sige, magkita tayo bukas. Bye!!

What is this buttons?
Related Words

canonical

canonical

romanization

バイ

Hiragana
ばい
Noun
informal
Japanese Meaning
性的指向として、男性と女性の両方、あるいはそれ以外の複数の性別の人を恋愛・性愛の対象としうる人を指す口語的な略称。 / 「バイセクシュアル」の略称として使われる語。
Easy Japanese Meaning
おとことおんなのどちらもすきになるひとをさすくだけたことば
Chinese (Simplified) Meaning
双性恋者(口语) / 双性恋(口语)
Chinese (Traditional) Meaning
(非正式)雙性戀者 / (非正式)雙性戀
Korean Meaning
양성애자 / 양성애
Vietnamese Meaning
người song tính / người song tính luyến ái / người bị hấp dẫn với cả nam và nữ
Tagalog Meaning
bi (impormal) / biseksuwal / taong naaakit sa babae at lalaki
What is this buttons?

He introduced himself as bi.

Chinese (Simplified) Translation

他自我介绍说自己叫白。

Chinese (Traditional) Translation

他自我介紹說自己叫拜。

Korean Translation

그는 자신을 '바이'라고 소개했다.

Vietnamese Translation

Anh ấy tự giới thiệu là Bai.

Tagalog Translation

Ipinakilala niya ang sarili bilang Bai.

What is this buttons?
Related Words

romanization

梅雨

Hiragana
つゆ / ばいう
Noun
Japanese Meaning
梅の実が熟するころに降り続く長雨。また、日本や東アジアで初夏(おおむね6月から7月)に続く雨の多い時期。 / その時期に降る雨。
Easy Japanese Meaning
日本であめがたくさんふるじき。だいたいろくがつはじめからしちがつなかごろ。
Chinese (Simplified) Meaning
东亚初夏的雨季(约6月至7月) / 梅子成熟期的连绵降雨(亦称黄梅雨)
Chinese (Traditional) Meaning
東亞初夏連綿降雨的季節 / 約6月上旬至7月中旬的雨季,因梅子成熟而得名
Korean Meaning
장마 / 장마철 / 초여름에 비가 집중적으로 내리는 기간
Vietnamese Meaning
mùa mưa dầm đầu hạ ở Đông Á (đầu tháng 6 đến giữa tháng 7) / thời kỳ mưa kéo dài trùng mùa mơ chín (mai vũ)
Tagalog Meaning
panahon ng tag-ulan sa Silangang Asya (Hunyo–kalagitnaan ng Hulyo) / maulang panahon ng maagang tag-init sa Hapon
What is this buttons?

During the rainy season, it rains every day, so you need an umbrella.

Chinese (Simplified) Translation

梅雨季节每天都下雨,所以需要带伞。

Chinese (Traditional) Translation

梅雨期間每天都會下雨,所以需要帶傘。

Korean Translation

장마철에는 매일 비가 오기 때문에 우산이 필요합니다.

Vietnamese Translation

Vào mùa mưa, vì trời mưa hàng ngày nên cần mang theo ô.

Tagalog Translation

Sa panahon ng tag-ulan, umuulan araw-araw kaya kailangan ng payong.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

松竹梅

Hiragana
しょうちくばい
Proper noun
Japanese Meaning
日本の伝統的な吉祥の組み合わせで、松・竹・梅の三つを指し、しばしば等級(上・中・下)や祝い事の象徴として用いられる語。
Easy Japanese Meaning
まつ たけ うめの なまえで、しあわせや めでたい ことを あらわす ことば
Chinese (Simplified) Meaning
日本传统音乐与曲艺作品《松竹梅》的曲名/演目名(筝曲、长唄、河东节、落语) / 日本清酒品牌“松竹梅”(Sho Chiku Bai)
Chinese (Traditional) Meaning
日本傳統音樂與曲藝中的曲名/演目名(箏曲、長唄、河東節、落語) / 日本清酒品牌名(英文為 Sho Chiku Bai)
Korean Meaning
일본 전통 예능에서 쓰이는 작품명(에도 후기 고토곡·나가우타·가토부시·라쿠고 등) / 일본 사케 브랜드명
Vietnamese Meaning
Tên nhiều bài trong nghệ thuật truyền thống Nhật (bản đàn koto thời Edo muộn, nagauta, katō‑bushi) và một truyện rakugo. / Tên thương hiệu rượu sake (Sho Chiku Bai).
Tagalog Meaning
Pangalan ng ilang piyesang koto at nagauta, pati katō-bushi at rakugo sa Hapon / Tatak ng sake na kilala bilang Sho Chiku Bai
What is this buttons?

Shochikubai is the name of a sōkyoku from the late Edo period.

Chinese (Simplified) Translation

「松竹梅」是江户时代后期的一首筝曲的名称。

Chinese (Traditional) Translation

「松竹梅」是江戶時代後期的箏曲名稱。

Korean Translation

松竹梅는 에도 시대 후기의 箏曲(코토 곡) 이름입니다.

Vietnamese Translation

松竹梅 là tên của một bản khúc đàn koto từ cuối thời kỳ Edo.

Tagalog Translation

Ang 松竹梅 ay pangalan ng isang piyesang koto noong huling bahagi ng panahon ng Edo.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

loading!

Loading...

All Loaded

Error

Search by Web

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★