Last Updated:2026/01/04
Sentence
During the rainy season, it rains every day, so you need an umbrella.
Chinese (Simplified) Translation
梅雨季节每天都下雨,所以需要带伞。
Chinese (Traditional) Translation
梅雨期間每天都會下雨,所以需要帶傘。
Korean Translation
장마철에는 매일 비가 오기 때문에 우산이 필요합니다.
Vietnamese Translation
Vào mùa mưa, vì trời mưa hàng ngày nên cần mang theo ô.
Tagalog Translation
Sa panahon ng tag-ulan, umuulan araw-araw kaya kailangan ng payong.
Quizzes for review
See correct answer
During the rainy season, it rains every day, so you need an umbrella.
During the rainy season, it rains every day, so you need an umbrella.
See correct answer
梅雨の時期は、毎日雨が降るので傘が必要です。
Related words
梅雨
Hiragana
つゆ / ばいう
Noun
Japanese Meaning
梅の実が熟するころに降り続く長雨。また、日本や東アジアで初夏(おおむね6月から7月)に続く雨の多い時期。 / その時期に降る雨。
Easy Japanese Meaning
日本であめがたくさんふるじき。だいたいろくがつはじめからしちがつなかごろ。
Chinese (Simplified) Meaning
东亚初夏的雨季(约6月至7月) / 梅子成熟期的连绵降雨(亦称黄梅雨)
Chinese (Traditional) Meaning
東亞初夏連綿降雨的季節 / 約6月上旬至7月中旬的雨季,因梅子成熟而得名
Korean Meaning
장마 / 장마철 / 초여름에 비가 집중적으로 내리는 기간
Vietnamese Meaning
mùa mưa dầm đầu hạ ở Đông Á (đầu tháng 6 đến giữa tháng 7) / thời kỳ mưa kéo dài trùng mùa mơ chín (mai vũ)
Tagalog Meaning
panahon ng tag-ulan sa Silangang Asya (Hunyo–kalagitnaan ng Hulyo) / maulang panahon ng maagang tag-init sa Hapon
Related Words
Word Edit Setting
- Users who have edit permission for words - All Users
- Screen new word creation
- Screen word edits
- Screen word deletion
- Screen changing entry name
- Users authorized to vote on judging - All Users
- Number of votes required for decision - 1
Sentence Edit Setting
- Users who have edit permission for sentences - All Users
- Screen sentence deletion
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
Quiz Edit Setting
- Users who have edit permission for quizzes - All Users
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
