Search results- Japanese - English

就く

Hiragana
つく
Verb
Japanese Meaning
権力を引き受ける、承認する、役職に就く、仕事に就く / 仕事を始める、始める / 誰かの下で見習う / (「に就いて」または「に就き」の形で使用) について、に関して
Easy Japanese Meaning
しごとややくわりをはじめる、またはだれかのもとでならうこと。についてのいいかたは、あることのはなしのいみ。
Chinese (Simplified)
就任;就职;担任(职位);拜师从某人学习 / 开始;着手(工作或事务) / (用于“に就いて/に就き”)关于;就
What is this buttons?

He is scheduled to assume the position of section chief in the new department starting next month.

Chinese (Simplified) Translation

他将从下个月起担任新部门的课长。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative stem

imperative stem

imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

話が付く

Hiragana
はなしがつく
Verb
Japanese Meaning
話が付く:交渉や相談の結果として、双方が納得できる結論や合意に達すること。和解や取り決めがまとまること。
Easy Japanese Meaning
はなしあって、もめずに、どうするかがきまること
Chinese (Simplified)
达成一致 / 达成协议 / 谈妥
What is this buttons?

After two days of negotiations, they finally reached an agreement.

Chinese (Simplified) Translation

经过两天的谈判,终于谈妥了。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

stem

past

安く付く

Hiragana
やすくつく
Phrase
Japanese Meaning
費用や手間が少なくて済むさまを表す表現。結果として、想定よりも安上がりになること。
Easy Japanese Meaning
ほかよりおかねがかからず、やすいねだんになること。
Chinese (Simplified)
花费更少 / 成本更低 / 更划算
What is this buttons?

This product comes cheaper if you buy in bulk.

Chinese (Simplified) Translation

这件商品如果大量购买,会更便宜。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

目に付く

Hiragana
めにつく
Kanji
目につく
Phrase
Japanese Meaning
人の注意や関心を引くこと。目立つこと。
Easy Japanese Meaning
ひとのめにすぐきづかれるようす
Chinese (Simplified)
引人注目 / 显眼 / 容易被注意到
What is this buttons?

The new sign was painted in vivid colors to catch the eye of passersby.

Chinese (Simplified) Translation

新的招牌被涂成鲜艳的颜色,以便吸引路上行人的注意。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

月読

Hiragana
つくよみ / つきよみ
Noun
poetic
Japanese Meaning
月を司る神、日本神話の月の神「ツクヨミ」。転じて、月そのものを指して詩的に用いる語。
Easy Japanese Meaning
つきのかみさまのなまえ。うたなどでつきのこともいう。
Chinese (Simplified)
日本神话中的月神 / (诗)月亮
What is this buttons?

Tsukuyomi is a moon god that appears in ancient Japanese mythology.

Chinese (Simplified) Translation

月读是日本古代神话中出现的月亮之神。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

kyūjitai

hiragana

付き添う

Hiragana
つきそう
Verb
Japanese Meaning
そばについて、行動や世話をすること。同行すること。
Easy Japanese Meaning
そばについていって、ようすをみたり、てつだったりすること
Chinese (Simplified)
陪同;陪伴 / 护送;陪护 / 随侍在旁
What is this buttons?

My mother left work early to accompany her hospitalized grandmother every day.

Chinese (Simplified) Translation

母亲为了每天陪伴住院的祖母,提前下班了。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative stem

imperative stem

imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

双発機

Hiragana
そうはつき
Noun
Japanese Meaning
yales
Easy Japanese Meaning
ちからをつくるきかいがふたつあるひこうき。
Chinese (Simplified)
双发飞机 / 双引擎飞机 / 配备两台发动机的飞机
What is this buttons?

A twin-engine airplane can continue to fly even if one engine fails.

Chinese (Simplified) Translation

双发飞机即使一台发动机故障,也可以靠另一台发动机继续飞行。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

ツクヨミ

Hiragana
つくよみ
Kanji
月読
Proper noun
Japanese Meaning
日本神話に登場する月の神。イザナギとイザナミの子で、夜の世界や月を司る神格として知られる。
Easy Japanese Meaning
にほんのむかしばなしにでてくるつきのかみのなまえ
Chinese (Simplified)
日本神话中的月神“月读” / 神道中的月神 / 月读命,伊邪那岐所生的神祇之一
What is this buttons?

Tsukuyomi is the god of the moon in Japanese mythology.

Chinese (Simplified) Translation

月读(ツクヨミ)是日本神话中的月神。

What is this buttons?
Related Words

canonical

canonical

romanization

月子

Hiragana
つきこ
Proper noun
Japanese Meaning
女性の名前。主に「月」のように美しい子、「月」にゆかりのある子という願いを込めて付けられる和風の女性名。
Easy Japanese Meaning
にほんのおんなのひとのなまえでつきをおもわせるなまえ
Chinese (Simplified)
日语女性名字
What is this buttons?

Tsukiko is my best friend.

Chinese (Simplified) Translation

月子是我的好朋友。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

検閲官

Hiragana
けんえつかん
Noun
Japanese Meaning
公的機関や組織で、出版物・放送・インターネットなどの内容をあらかじめチェックし、不適切と判断した部分を削除・変更・発禁などの処分を行う役目を担う官職、またはその担当者。 / 戦時や非常時などにおいて、軍事機密や政治的に好ましくない情報が外部に漏れないよう、通信文・報道・手紙などを検査・統制する担当官。
Easy Japanese Meaning
本やえいぞうからよくないとされたぶぶんをけすしごとをする人
Chinese (Simplified)
负责审查并删除不当或敏感内容的官员 / 审查者;审查官
What is this buttons?

He is checking the contents of books as a newly appointed censor.

Chinese (Simplified) Translation

他作为新任命的审查官,正在检查书籍的内容。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

kyūjitai

hiragana

All Loaded

Error

Search by Web

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★