Search results- Japanese - English
Keyword:
とびいり
Kanji
飛び入り
Noun
Japanese Meaning
予期せず突然参加すること。また、その人。事前の登録や予約をせずに加わる参加者。 / 予定外に登場・出演すること。また、その人。飛び入り参加。
Easy Japanese Meaning
よていに入っていないのに、きゅうにさんかする人やこと
Chinese (Simplified) Meaning
临时加入者 / 未报名的参加者 / 未登记加入者
Chinese (Traditional) Meaning
未事先報名的臨時參加 / 未報名的參加者 / 臨時加入者
Korean Meaning
사전 등록 없이 참가함 / 사전 등록 없이 참가한 사람
Vietnamese Meaning
sự tham gia đột xuất (không đăng ký trước) / người tham gia không đăng ký
Related Words
たちはばとび
Kanji
立ち幅跳び
Noun
Japanese Meaning
立った姿勢のまま助走をつけずに前方へ跳ぶ跳躍種目。跳んだ距離を競う。
Easy Japanese Meaning
そのばからはしらずに、からだを前に大きくとび出して、とんだきょりをくらべるうんどう
Chinese (Simplified) Meaning
立定跳远 / 原地跳远
Chinese (Traditional) Meaning
立定跳遠 / 不助跑的跳遠
Korean Meaning
제자리 멀리뛰기 / 서서 멀리뛰기
Vietnamese Meaning
bật xa tại chỗ / nhảy xa tại chỗ
Related Words
はばとび
Kanji
幅跳び
Noun
Japanese Meaning
陸上競技の一種で,助走をつけてできるだけ遠くへ跳ぶ競技。走り幅跳び。 / 比喩的に,大きく飛躍することのたとえ。
Easy Japanese Meaning
とおくにはねてとぶきょうぎで、とぶきょりのながさをきそうこと
Chinese (Simplified) Meaning
跳远 / 立定跳远
Chinese (Traditional) Meaning
跳遠 / 立定跳遠
Korean Meaning
멀리뛰기 / 제자리 멀리뛰기
Vietnamese Meaning
nhảy xa (điền kinh) / nhảy xa không đà (nhảy xa đứng)
Related Words
とば
Kanji
賭場
Noun
Japanese Meaning
賭け事を行う場所。「賭場」とも書く。 / とばく(賭博)を行うために人が集まる場所や施設。 / 転じて、よく賭け事が行われる店やスペース。
Easy Japanese Meaning
ばくちをするばしょ。おかねをかけてあそぶひとがあつまるところ。
Chinese (Simplified) Meaning
黑赌场 / 非法赌博场所 / 赌窝
Chinese (Traditional) Meaning
賭場 / 賭博場所 / 地下賭場
Korean Meaning
도박장 / 노름판
Vietnamese Meaning
sòng bạc / nơi đánh bạc / ổ cờ bạc
Tagalog Meaning
pasugalan / lugar ng sugal / bahay-sugal
Related Words
とば
Kanji
鳥羽
Proper noun
Japanese Meaning
鳥羽: 日本の姓の一つ。地名や歴史的な由来を持つ固有名詞として用いられる。
Easy Japanese Meaning
にほんのみょうじのひとつ。おもにひとのなまえでつかわれる。
Chinese (Simplified) Meaning
日本姓氏“鸟羽”
Chinese (Traditional) Meaning
日本姓氏
Korean Meaning
일본의 성씨
Vietnamese Meaning
họ Toba (tiếng Nhật)
Tagalog Meaning
apelyidong Hapones (Toba, 鳥羽) / pangalan ng pamilya sa Hapon
Related Words
とぶ
Kanji
飛ぶ / 跳ぶ
Verb
Japanese Meaning
空中を移動する / はねあがる
Easy Japanese Meaning
そらにうくようにうごく、またははねあがる。まんなかをとばしてすすむこともいう。
Chinese (Simplified) Meaning
飞;飞行 / 跳;跳跃 / 略过;跳过
Chinese (Traditional) Meaning
飛行;飛翔 / 跳躍 / 略過;跳過
Korean Meaning
날다 / 뛰어오르다 / 건너뛰다
Vietnamese Meaning
bay / nhảy; bật/phóng / bỏ qua; nhảy qua (mục, bước)
Tagalog Meaning
lumipad / tumalon / laktawan
Related Words
とんだ
Kanji
飛んだ
Adjective
Japanese Meaning
考えられない、想像できない、予想外の、深刻な、ひどい
Easy Japanese Meaning
とてもひどいようすや、思っていなかったわるいことにつかうことば
Chinese (Simplified) Meaning
意想不到的 / 荒唐的 / 严重的
Chinese (Traditional) Meaning
出乎意料的 / 嚴重的 / 離譜的
Korean Meaning
뜻밖의 / 엄청난 / 터무니없는
Vietnamese Meaning
bất ngờ, không ngờ tới / nghiêm trọng, tai hại / tệ hại, khủng khiếp
とんじる
Hiragana
とんじる / ぶたじる
Kanji
豚汁
Noun
Japanese Meaning
豚肉や野菜などを味噌仕立ての汁で煮込んだ日本料理の一つ。豚汁。
Easy Japanese Meaning
ぶたにくとやさいをみそでにこんだ、あたたかいすいもの
Chinese (Simplified) Meaning
猪肉味噌汤 / 日式蔬菜猪肉味噌汤
Chinese (Traditional) Meaning
豬肉味噌湯 / 日式豬肉味噌湯 / 含豬肉與蔬菜的味噌湯
Korean Meaning
돼지고기와 채소를 넣어 만든 일본식 된장국 / 돼지고기가 들어간 일본식 미소국
Vietnamese Meaning
canh miso thịt heo / súp miso với thịt heo và rau / món canh Nhật làm từ miso và thịt heo
Tagalog Meaning
sabaw ng miso na may baboy / sabaw na Hapon na gawa sa miso at baboy
Related Words
とんけん
Kanji
豚犬
Noun
Japanese Meaning
とんけん(豚犬)
Easy Japanese Meaning
ぶたといぬをあわせていうことばで、おろかなひとやじぶんのこどもをへりくだっていうことば
Chinese (Simplified) Meaning
猪和狗 / 傻瓜 / 我的孩子
Chinese (Traditional) Meaning
豬與狗 / 傻瓜 / 我的孩子
Korean Meaning
돼지와 개 / 바보, 멍청이 / 내 아이, 내 자식
Vietnamese Meaning
lợn và chó / đồ ngốc / con tôi (cách gọi thân mật)
Tagalog Meaning
baboy at aso / hangal / anak ko
Related Words
とんじ
Kanji
豚児 / 遁辞
Noun
Japanese Meaning
子どもの豚 / 自分の子どもを謙遜していう語 / 言い逃れのための口実や言い訳 / 責任逃れのための逃げ口上
Easy Japanese Meaning
ぶたのあかちゃんのこと または じぶんのこどもをへりくだっていうことば
Chinese (Simplified) Meaning
小猪 / 犬子(谦称自己的孩子) / 托词;借口;推诿之辞
Chinese (Traditional) Meaning
小豬、豬仔 / 犬子(謙稱自己的孩子) / 遁辭、藉口、推諉
Korean Meaning
새끼돼지 / 내 자식(겸양·비하적) / 변명, 회피
Vietnamese Meaning
lợn con / con tôi (cách nói khiêm nhường) / lời thoái thác, viện cớ (né tránh)
Tagalog Meaning
biik / anak ko / pagdadahilan
Related Words
loading!
Loading...
All Loaded
Error
Words
Words(104858)
Add Word
Sentence
Sentences
(103625)
Add sentence
Others
Editor
(56)
Editing Guideline
Credit