Search results- Japanese - English

代表作

Hiragana
だいひょうさく
Noun
Japanese Meaning
ある分野において、その人や団体を最もよく代表すると考えられている主要な作品。代表的な作品。 / 作者の実力や作風を最もよく示していると評価される作品。 / 多数ある作品の中で、世間によく知られ、その人の名を広めた中心的な作品。
Easy Japanese Meaning
人がつくったたくさんの作品の中で その人をよくあらわす 一ばんたいせつな作品
Chinese (Simplified)
某人的代表性作品 / 杰作;成名作
What is this buttons?

His masterpiece is highly rated all over the world.

Chinese (Simplified) Translation

他的代表作在世界各地都受到高度评价。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

表面

Hiragana
ひょうめん
Noun
Japanese Meaning
表面、面
Easy Japanese Meaning
もののいちばんうえにあるところ。そとからみえるところ。
Chinese (Simplified)
物体的外表面 / 外观、表象 / 浅层的一面
What is this buttons?

The surface of this table has many scratches, so I wiped it with a cloth.

Chinese (Simplified) Translation

这张桌子的表面有很多划痕,所以我用布擦了。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

代表

Hiragana
だいひょう
Noun
Japanese Meaning
代表者、代表、委任、例 / 典型
Easy Japanese Meaning
みんなのかわりにいけんをつたえるひと。そのはたらきのこと。
Chinese (Simplified)
代表者 / 代表团 / 典型事例
What is this buttons?

The class representative summarized the opinions and informed everyone.

Chinese (Simplified) Translation

班级代表把意见汇总后告知了大家。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

批評

Hiragana
ひひょう
Noun
Japanese Meaning
批評(職人技、芸術などの評価)
Easy Japanese Meaning
さくひんなどをみて、よいところとわるいところをいうこと。
Chinese (Simplified)
评论(对工艺、艺术等的评价) / 评析;批评 / 批评性论述;评论文章
What is this buttons?

Reading critiques of this exhibition gives you a new perspective.

Chinese (Simplified) Translation

阅读关于这个展览的批评,可以获得新的视角。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

標本

Hiragana
ひょうほん
Noun
Japanese Meaning
サンプル; 標本
Easy Japanese Meaning
しらべるためにとっておくものやいきもののみほん
Chinese (Simplified)
标本(用于科学研究或展示的实物) / 样本 / 样品
What is this buttons?

The researchers collected samples of ancient soil and carried out radiometric dating.

Chinese (Simplified) Translation

研究人员采集了古老土壤的样本,并进行了放射性测年。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

標準時間

Hiragana
ひょうじゅんじかん
Noun
Japanese Meaning
ある国や地域で法律や慣習によって公式に定められた時間。各地の地方時の違いを調整するために、その国・地域の代表となる子午線(標準子午線)上の地方時をもとに決められる。例:日本標準時(JST)、グリニッジ標準時(GMT)など。
Easy Japanese Meaning
くにやちいきでみんながおなじにつかうためにきめたじかん
Chinese (Simplified)
一国或地区统一采用的法定时间(时区时间) / 与夏令时相对的常规时间 / 用作计时基准的统一时间(如UTC)
What is this buttons?

What is the standard time in Japan?

Chinese (Simplified) Translation

日本的标准时间是什么?

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

インド標準時

Hiragana
いんどひょうじゅんじ
Noun
Japanese Meaning
インドで用いられている標準時刻。協定世界時(UTC)より5時間30分進んだ時間帯を指す。 / インド国内で公式に採用されている時間の基準。略称はIST。
Easy Japanese Meaning
インドでつかうふつうのじかんのきまり。にほんより三時間三十分まえのじかん。
Chinese (Simplified)
印度标准时间 / 印度采用的时区(UTC+5:30)
What is this buttons?

Let's schedule our meeting according to India Standard Time.

Chinese (Simplified) Translation

让我们按印度标准时间安排我们的会议。

What is this buttons?
Related Words

romanization

hiragana

大西洋標準時

Hiragana
たいせいようひょうじゅんじ
Proper noun
Japanese Meaning
大西洋標準時は、協定世界時 (UTC) から4時間遅れのタイムゾーンで、主にカナダ東部やカリブ海地域などで用いられる標準時。 / アトランティック・スタンダード・タイム(Atlantic Standard Time)の日本語訳。
Easy Japanese Meaning
たいせいようのちかくのくにやちほうでつかわれるきほんのじかん
Chinese (Simplified)
北美大西洋沿岸地区采用的标准时区 / 与协调世界时相差 UTC−4 的时区
What is this buttons?

My company operates on Atlantic Standard Time.

Chinese (Simplified) Translation

我的公司按照大西洋标准时间运营。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

表計算

Hiragana
ひょうけいさん
Noun
Japanese Meaning
表(おもて)に整理された形で数値やデータを扱い,計算・集計などを行うこと。また,そのための文書やソフトウェア。 / コンピュータ上で,行と列からなるマス目に数値や文字列を入力し,自動計算・集計・分析などを行うソフトウェア(例:Excelなど)。
Easy Japanese Meaning
ますめにかずやことばをいれて、じぶんでけいさんやじどうけいさんができるしくみ。
Chinese (Simplified)
在表格网格中手工计算数字 / (计算机)电子表格,通过公式自动计算表格中的数字
What is this buttons?

I am working using a spreadsheet software.

Chinese (Simplified) Translation

我使用电子表格软件工作。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

標準

Hiragana
ひょうじゅん
Noun
Japanese Meaning
標準、レベル、基準、規範
Easy Japanese Meaning
くらべるときのきほんのめやす。みんながおなじにするためのきまり。
Chinese (Simplified)
标准;规范 / 基准;尺度 / 水平(作为衡量或达成的程度)
What is this buttons?

Strict standards have been established at that factory to ensure product safety, but there are areas where the on-site staff's understanding has not kept up.

Chinese (Simplified) Translation

该工厂为确保产品安全制定了严格的标准,但现场对此的理解还有滞后之处。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

All Loaded

Error

Search by Web

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★