Search results- Japanese - English
Keyword:
頓
Onyomi
とん / とつ
Kunyomi
None
Character
Japanese Meaning
突然
Easy Japanese Meaning
とつぜんやいきなりというような、すぐにおこるようすをあらわす漢字
撮る
Hiragana
とる
Verb
Japanese Meaning
被写体をカメラで写真や映像として記録する(撮影する)。 / 写真・動画・映画などを撮影する。
Easy Japanese Meaning
カメラやスマホで しゃしんやえいぞうを うつすこと
取る
Hiragana
とる
鶏肉
Hiragana
とりにく / けいにく
Noun
Japanese Meaning
鶏から得られる肉で、食用にされる部分。
Easy Japanese Meaning
にわとりのにく。よくたべるにくのひとつ。
Chinese (Simplified)
鸡肉 / 鸡的肉
Related Words
トランク
Hiragana
とらんく
Noun
Japanese Meaning
トランクルームの略。収納用の大型の箱やスペース。 / 衣類などを入れて運ぶ大きな旅行かばん。 / 自動車の荷物入れ部分。トランクルーム。 / 鉄道などで幹線となる路線。トランクライン。
Easy Japanese Meaning
おおきくてかたいかばんや、くるまのうしろにあるにもつをいれるばしょ、おもなでんしゃのせんろ。
Chinese (Simplified)
行李箱 / 汽车后备箱 / 铁路干线
Related Words
鳥居
Hiragana
とりい
Noun
Japanese Meaning
住居に似た屋根のない門 / 手すりの一番上の棒 / 重さを測る天秤の一番上の水平棒 / 鳥居:神社や仏教寺院への象徴的な門
Easy Japanese Meaning
じんじゃのいりぐちにある、ふたつのはしらによこぎがのったもん
Chinese (Simplified)
神社或佛寺前的象征性门 / 无顶的门式构架 / 栏杆或秤的上横杆
Related Words
( canonical )
( romanization )
( romanization )
( hiragana historical )
( hiragana )
鳥貝
Hiragana
とりがい
Noun
Japanese Meaning
日本近海に生息する食用の二枚貝の一種で、主に寿司種や刺身として利用される貝。
Easy Japanese Meaning
海にいるたべられるかいのなかま。すしによくつかわれる。
Chinese (Simplified)
可食用的海水双壳贝,属蚶科,学名Fulvia mutica / 日本蛋蚶,常用于寿司
Related Words
( canonical )
( romanization )
( romanization )
( hiragana historical )
( hiragana )
トンネル
Hiragana
とんねる
Kanji
隧道
Noun
Japanese Meaning
地下や山岳などの障害物を貫通するために人工的に掘られた通路。 / 交通手段(車両、電車など)や通信システムのために作られる通路。
Easy Japanese Meaning
ちかややまのなかをとおるながいみち。ひとやくるまがとおるためにつくったあな。
Chinese (Simplified)
隧道 / 地下通道 / 坑道
Related Words
突風
Hiragana
とっぷう
Noun
Japanese Meaning
急に強く吹く風 / 一時的に発生する強い風
Easy Japanese Meaning
きゅうにつよくふくかぜ。みじかいあいだだけおこる。
Chinese (Simplified)
阵风 / 突然刮起的强风
Related Words
トング
Hiragana
とんぐ
Noun
Japanese Meaning
料理や盛り付けなどで物をはさみ取ったりつかんだりするための道具。金属や木、プラスチック製のものがあり、先が二股に分かれていて、てこの原理で開閉する。
Easy Japanese Meaning
やきにくやサラダなどをつまんで はさみ うつす どうぐ
Chinese (Simplified)
夹子 / 夹钳 / 食物夹
Related Words
loading!
Loading...
All Loaded
Error
Words
Words(104858)
Add Word
Pending Word Requests(1)
Sentence
Sentences
(103623)
Add sentence
Others
Editor
(54)
Editing Guideline
Credit