Search results- Japanese - English

共通

Hiragana
きょうつうする
Kanji
共通する
Verb
Japanese Meaning
共通する、共有する、同じ性質や特徴を持つ
Easy Japanese Meaning
ふたりいじょうが、おなじところをもつこと。
Chinese (Simplified)
共有 / 具有共同点 / 通用
What is this buttons?

By having the project's goals in common, the team's collaboration became smoother.

Chinese (Simplified) Translation

通过统一项目目标,团队的协作变得更加顺畅。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary

colloquial imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

共通

Hiragana
きょうつう
Noun
Japanese Meaning
複数の人や物に共通していること / 広く共有されている性質や特徴 / 多くのものに当てはまる一般的なこと
Easy Japanese Meaning
ふたついじょうのものにあてはまるおなじところのことです
Chinese (Simplified)
共通性 / 共同点 / 通用性
What is this buttons?

We are working towards this common goal.

Chinese (Simplified) Translation

我们正在为这个共同的目标而努力。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

流通

Hiragana
りゅうつう
Noun
Japanese Meaning
循環(お金や情報の) / 分配
Easy Japanese Meaning
ものやおかね、じょうほうが、人や店のあいだをいききして広がること。
Chinese (Simplified)
资金或信息的流动与传递 / 商品的分销与流转 / 在市场中通行、可自由交换的状态
What is this buttons?

In emerging markets, the introduction of digital payments has accelerated the circulation of funds, highlighting the need to reconsider regulatory frameworks for traditional financial infrastructure.

Chinese (Simplified) Translation

在新兴市场,数字支付的引入加速了资金流通,并凸显了重新审视传统金融基础设施监管框架的必要性。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

通行人

Hiragana
つうこうにん
Noun
Japanese Meaning
歩いて通り過ぎていく人 / 道や通路を通って行く人
Easy Japanese Meaning
みちをあるいてとおっていくひと
Chinese (Simplified)
路人 / 过路人 / 行人
What is this buttons?

A passer-by picked up the wallet I dropped.

Chinese (Simplified) Translation

一位路人帮我捡起了掉落的钱包。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

通行証

Hiragana
つうこうしょう
Noun
Japanese Meaning
ある場所を通行したり出入りしたりすることを許可する証明書やカード。パス。
Easy Japanese Meaning
あるばしょをとおってもよいとしめすかみもっているひとだけがはいれる
Chinese (Simplified)
允许在某区域通行的证件 / 出入某地的许可证明 / 临时通行许可凭证
What is this buttons?

Please show me your pass.

Chinese (Simplified) Translation

请出示您的通行证。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

通行

Hiragana
つうこう
Verb
Japanese Meaning
交通や通行に関連する動詞で、道や場所を『通る』『通り抜ける』ことを表す。
Easy Japanese Meaning
ひとやくるまがばしょやみちをとおってすすむこと
Chinese (Simplified)
通过;穿过 / (车辆、行人)在道路上往来 / 被允许通过;可通行
What is this buttons?

You need permission to pass through this road.

Chinese (Simplified) Translation

通行此路需要许可。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary

colloquial imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

通信社

Hiragana
つうしんしゃ
Noun
Japanese Meaning
ニュースや情報を収集し、新聞社・放送局などに配信する専門の機関。報道機関の一種。
Easy Japanese Meaning
よのなかのできごとをあつめて、しんぶんやてれびなどにつたえるかいしゃ
Chinese (Simplified)
提供新闻报道并向媒体分发的机构 / 负责采集、传输新闻信息的组织
What is this buttons?

He works at a major news agency.

Chinese (Simplified) Translation

他在一家大型通讯社工作。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

通報

Hiragana
つうほう
Noun
Japanese Meaning
ある事柄や状況について、関係機関や関係者に知らせること。また、その知らせ。 / 特に、事件・事故・犯罪・不正行為などを警察や行政機関、監督機関などに知らせること。また、その知らせ。
Easy Japanese Meaning
わるいことや じこを けいさつなどに しらせること。
Chinese (Simplified)
报告 / 通知 / 通告
What is this buttons?

You need to report to the police.

Chinese (Simplified) Translation

需要向警方报案。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

通報

Hiragana
つうほうする
Kanji
通報する
Verb
Japanese Meaning
知らせること / 報告すること
Easy Japanese Meaning
けいさつややくしょにわるいことやあぶないことをしらせる
Chinese (Simplified)
报告 / 通知 / 报警
What is this buttons?

I reported the incident to the police.

Chinese (Simplified) Translation

我向警方报案了。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary

colloquial imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

直通

Hiragana
ちょくつう
Noun
Japanese Meaning
ある地点から別の地点まで、途中で乗り換えや経由をせずに、そのままつながっていること。 / 電話や通信などで、交換手やオペレーターを介さずに、直接相手先につながること。 / 途中で関係者や部署を介さず、直接担当部署・担当者につながること。
Easy Japanese Meaning
あいだでとめずにそのままつながること。でんわやでんしゃでつかうことば。
Chinese (Simplified)
直达;直接通达 / 直拨;直通电话 / 直通运行(如列车跨线直达)
What is this buttons?

This train goes directly to Tokyo Station.

Chinese (Simplified) Translation

这列电车直通东京站。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

loading!

Loading...

All Loaded

Error

Search by Web

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★