Search results- Japanese - English

よだれ

Kanji
Noun
Japanese Meaning
口の中に分泌される透明な液体で、食べ物の消化を助けたり、口の中を潤したりするもの。「唾液」「つば」ともいうことがある。 / 特に、美味しそうな食べ物や空腹、欲望・欲求などによって無意識に口からこぼれ落ちる唾液。 / 比喩的に、何かを強く欲しがっている、待ち望んでいる様子を表す言い方。「よだれが出るほど欲しい」などの形で用いる。
Easy Japanese Meaning
くちからでるつばがたれているもの
Chinese (Simplified) Meaning
口水 / 唾液 / 涎水
Chinese (Traditional) Meaning
口水 / 唾液 / 滴落的口水
Korean Meaning
침 / 군침 / 침 흘림
Vietnamese Meaning
nước dãi / nước bọt (chảy ra) / dãi (chảy rớt)
Tagalog Meaning
laway / tulo ng laway
What is this buttons?

The baby is sleeping, drooling.

Chinese (Simplified) Translation

婴儿流着口水睡着了。

Chinese (Traditional) Translation

嬰兒流著口水睡著了。

Korean Translation

아기가 침을 흘리며 자고 있다.

Vietnamese Translation

Em bé đang ngủ, nước dãi chảy ra.

Tagalog Translation

Natutulog ang sanggol habang tumutulo ang laway.

What is this buttons?
Related Words

romanization

だれ

Kanji
Pronoun
Japanese Meaning
「だれ」は、特定の人物を指さずに、未知または特定されていない人物を尋ねるときに使う疑問の代名詞です。
Easy Japanese Meaning
どの人かをたずねることば
Chinese (Simplified) Meaning
谁 / 哪位
Chinese (Traditional) Meaning
誰 / 哪個人
Korean Meaning
누구 / 어느 사람
Vietnamese Meaning
ai / người nào
Tagalog Meaning
sino
What is this buttons?

Who will come?

Chinese (Simplified) Translation

谁会来?

Chinese (Traditional) Translation

誰會來?

Korean Translation

누가 옵니까?

Vietnamese Translation

Ai sẽ đến?

Tagalog Translation

Sino ang darating?

What is this buttons?
Related Words

romanization

だれでも

Kanji
誰でも
Conjunction
Japanese Meaning
不特定のどの人についても当てはまることを表す語。『誰であっても』『どんな人でも』という意味で用いられる。
Easy Japanese Meaning
どのひとでも。とくべつなひとにかぎらない。
Chinese (Simplified) Meaning
任何人都 / 无论谁 / 不管是谁
Chinese (Traditional) Meaning
無論誰 / 任何人 / 人人都
Korean Meaning
누구나 / 누구든지 / 아무나
Vietnamese Meaning
bất cứ ai / ai cũng được / ai cũng
Tagalog Meaning
kahit sino / sinuman / maski sino
What is this buttons?

Anyone can enjoy this game.

Chinese (Simplified) Translation

任何人都可以享受这个游戏。

Chinese (Traditional) Translation

任何人都可以享受這款遊戲。

Korean Translation

누구나 이 게임을 즐길 수 있습니다.

Vietnamese Translation

Bất cứ ai cũng có thể tận hưởng trò chơi này.

Tagalog Translation

Maaaring mag-enjoy ang sinuman sa larong ito.

What is this buttons?
Related Words

romanization

まえだれ

Kanji
前垂れ
Noun
Japanese Meaning
腰の前部を覆う布。作業や調理の際,衣服が汚れたり傷ついたりするのを防ぐために着用するもの。前掛け。 / 神社のしめ縄や祭礼で使う幕の前面に垂らした布飾り。 / 相撲の土俵の前面や屋台・屋台車などの前側に垂らして掲げる布。屋号や紋・文字などを染め抜いたものが多い。
Easy Japanese Meaning
ようふくのうえからまえをおおい、よごれをふせぐためにまえにつけるぬの
Chinese (Simplified) Meaning
围裙 / 前挡布
Chinese (Traditional) Meaning
圍裙 / 前掛圍裙 / 前面垂掛的防護布
Korean Meaning
앞치마 / 앞가리개
Vietnamese Meaning
tạp dề (đeo phía trước) / vạt vải che phía trước (loại truyền thống Nhật)
What is this buttons?

She put on a new apron and started cooking.

Chinese (Simplified) Translation

她系上了新的围裙,开始做饭。

Chinese (Traditional) Translation

她戴上新的圍裙,開始做料理。

Korean Translation

그녀는 새 앞치마를 두르고 요리를 시작했다.

Vietnamese Translation

Cô ấy đeo tạp dề mới và bắt đầu nấu ăn.

What is this buttons?
Related Words

romanization

だれも

Kanji
誰も
Pronoun
Japanese Meaning
不特定の人を指し,否定文で用いて「一人も~ない」という意味を表す代名詞。
Easy Japanese Meaning
どのひとも一人もいないことをあらわすことば
Chinese (Simplified) Meaning
无人 / 没有人
Chinese (Traditional) Meaning
沒有人 / 無人
Korean Meaning
아무도 / 누구도
Vietnamese Meaning
không ai / chẳng ai / không một ai
Tagalog Meaning
walang sinuman / wala ni isa / walang kahit sino
What is this buttons?

Nobody knows that secret.

Chinese (Simplified) Translation

没有人知道那个秘密。

Chinese (Traditional) Translation

沒有人知道那個祕密。

Korean Translation

아무도 그 비밀을 모른다.

Vietnamese Translation

Không ai biết bí mật đó.

Tagalog Translation

Walang sinuman ang nakakaalam ng lihim na iyon.

What is this buttons?
Related Words

romanization

あまだれ

Kanji
雨だれ
Noun
Japanese Meaning
雨のしずく / 感嘆符の俗称・絵文字名
Easy Japanese Meaning
あめのしずくがうえからしたにおちるようす。また、びっくりのしるしのこと。
Chinese (Simplified) Meaning
雨滴;雨水滴落 / 感叹号
Chinese (Traditional) Meaning
雨滴 / 驚嘆號
Korean Meaning
빗방울 / 느낌표
Vietnamese Meaning
giọt mưa / dấu chấm than
Tagalog Meaning
patak ng ulan / tandang padamdam
What is this buttons?

Raindrops are hitting the window glass.

Chinese (Simplified) Translation

雨点正拍打着窗玻璃。

Chinese (Traditional) Translation

雨滴敲打著窗玻璃。

Korean Translation

창문 유리에 빗방울이 부딪치고 있다.

Vietnamese Translation

Những giọt mưa đang đập vào kính cửa sổ.

Tagalog Translation

Bumabagsak ang mga patak ng ulan sa salamin ng bintana.

What is this buttons?
Related Words

romanization

canonical

前垂れ

Hiragana
まえだれ
Noun
Japanese Meaning
衣服の前面を覆って汚れを防ぐための布。エプロン。 / 神輿や山車の前面に垂らす布飾り。 / 相撲で、まわしの前に垂れ下がる部分。
Easy Japanese Meaning
ようふくのうえからまえにかけるぬのやかわのもの。よごれをふせぐ。
Chinese (Simplified) Meaning
围裙 / 前方垂下的护布(衣物或装备的前幅)
Chinese (Traditional) Meaning
圍裙 / 前掛式腰圍裙
Korean Meaning
앞치마 / 앞쪽에 늘어뜨리는 천
Vietnamese Meaning
tạp dề (miếng che phía trước khi làm việc/nấu nướng) / vạt vải buông phía trước (phần trước của trang phục/đai)
What is this buttons?

She started cooking wearing her new apron.

Chinese (Simplified) Translation

她系上了新的围裙,开始做饭。

Chinese (Traditional) Translation

她戴上新的圍裙,開始做菜。

Korean Translation

그녀는 새 앞치마를 두르고 요리를 시작했습니다.

Vietnamese Translation

Cô ấy đeo tạp dề mới rồi bắt đầu nấu ăn.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

麻垂れ

Hiragana
まだれ
Noun
Japanese Meaning
麻垂れ
Easy Japanese Meaning
かんじのぶぶんのなまえで、ひだりがわにかく、やねのようなかたちのところ
Chinese (Simplified) Meaning
日语对“广”偏旁的称呼(广字旁) / 带点的“厂”形偏旁“广”
Chinese (Traditional) Meaning
漢字部首「广」(廣字旁) / 對「广」偏旁的稱呼
Korean Meaning
일본어에서 한자 부수 ‘广’(왼쪽에 드리운 모양)를 가리키는 말 / ‘麻’ 등에서 쓰이는 ‘广’ 부수
Vietnamese Meaning
Tên gọi bộ thủ 广 trong kanji; ví dụ xuất hiện trong chữ 麻. / Thành phần “mái hiên” ở góc trên trái (radical 广) của chữ Hán.
What is this buttons?

The 'dotted cliff' (麻垂れ) is one of the radicals in Kanji, and it got its name because it looks like a cliff.

Chinese (Simplified) Translation

麻垂れ是汉字的部首之一,因其形状看起来像悬崖而得名。

Chinese (Traditional) Translation

麻垂れ是漢字的部首之一,因為其形狀看起來像懸崖,所以得此名。

Korean Translation

麻垂れ는 한자의 부수(部首) 중 하나로, 그 형태가 절벽처럼 보여서 이 이름이 붙었다.

Vietnamese Translation

麻垂れ là một trong những bộ thủ của chữ Hán, và nó được đặt tên như vậy vì hình dạng của nó trông giống như một vách đá.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

誰でも

Hiragana
だれでも
Conjunction
Japanese Meaning
だれでも:不特定のどの人をとってもあてはまることを表す語。『誰でも知っている』『誰でも参加できる』などの形で用いられる。接続詞というより副詞的・連体詞的な用法が中心。
Easy Japanese Meaning
どのひとでも。えらばず、みんなにあてはまること。
Chinese (Simplified) Meaning
任何人 / 不论是谁 / 无论谁
Chinese (Traditional) Meaning
任何人 / 無論是誰 / 不管是誰
Korean Meaning
누구든지 / 아무나 / 누구나
Vietnamese Meaning
bất cứ ai / ai cũng
Tagalog Meaning
sinuman / kahit sino / kung sino man
What is this buttons?

Anyone can solve this problem.

Chinese (Simplified) Translation

任何人都可以解决这个问题。

Chinese (Traditional) Translation

任何人都能解這個問題。

Korean Translation

누구나 이 문제를 풀 수 있습니다.

Vietnamese Translation

Bất cứ ai cũng có thể giải bài toán này.

Tagalog Translation

Kayang lutasin ng sinuman ang problemang ito.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

誰が

Hiragana
だれが / たれが
Phrase
Japanese Meaning
疑問詞「誰」に主格を表す助詞「が」が付いた語で、「どの人が〜か」を尋ねる表現。 / 話し手が、ある行為や状態の主体となる人物について不明であること・関心を持っていることを示す表現。
Easy Japanese Meaning
人やものの中から、どの人であるかをたずねるときに使うことば
Chinese (Simplified) Meaning
谁(作主语时的形式) / 用于询问主语是谁 / 表示“谁”带主格助词“が”
Chinese (Traditional) Meaning
誰(作為主語);是誰 / 以「が」標示主語的「誰」的用法
Korean Meaning
누가 / 어느 사람이
Vietnamese Meaning
ai (dùng làm chủ ngữ trong câu hỏi) / Ai vậy?/Ai thế? (câu hỏi rút gọn)
What is this buttons?

Who read that book?

Chinese (Simplified) Translation

谁读了那本书?

Chinese (Traditional) Translation

誰讀了那本書?

Korean Translation

누가 그 책을 읽었습니까?

Vietnamese Translation

Ai đã đọc cuốn sách đó?

What is this buttons?
Related Words

canonical

loading!

Loading...

All Loaded

Error

Search by Web

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★