Search results- Japanese - English

制作

Hiragana
せいさく
Noun
Japanese Meaning
制作
Easy Japanese Meaning
えいがや おんがくや え などの さくひんを つくること
Chinese (Simplified)
生产;制造(多指影视、节目等) / 制作过程或活动 / 制作出的作品或产品
What is this buttons?

We are working on the production of a new movie.

Chinese (Simplified) Translation

我们正在制作一部新电影。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

製作

Hiragana
せいさく
Noun
Japanese Meaning
物品や作品を作り出すこと / 映画・番組・音楽・芸術作品などを作ること / 機械部品や工業製品を作ること
Easy Japanese Meaning
ものや さくひんを つくること
Chinese (Simplified)
制造 / 生产 / 制作
What is this buttons?

We have started the manufacture of a new product.

Chinese (Simplified) Translation

我们已经开始制作新产品。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

慣性

Hiragana
かんせい
Noun
Japanese Meaning
物体に力がはたらかないか、力の合計がゼロであるとき、その物体は現在の運動状態(静止または等速直線運動)を保ち続けようとする性質。慣性の法則として知られる。 / 一般的に、いったん始まった状況や状態・傾向が、そのまま惰性的に続こうとする性質や傾向。
Easy Japanese Meaning
うごいているものはそのままうごきつづけ、とまっているものはそのままでいようとするせいしつ。
Chinese (Simplified)
物体抗拒其运动状态改变的性质。 / 在不受外力时保持静止或匀速直线运动的特性。
What is this buttons?

In physics, the property of an object to maintain its speed is called inertia.

Chinese (Simplified) Translation

在物理学中,物体试图保持其速度的性质称为惯性。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

背比べ

Hiragana
せいくらべ
Noun
Japanese Meaning
背の高さを比べること / 人や物事を比較して優劣を競うことのたとえ
Easy Japanese Meaning
せのたかさをくらべること。
Chinese (Simplified)
身高比较 / 比身高 / 比个子
What is this buttons?

When I compared heights with him, I was a little taller.

Chinese (Simplified) Translation

和他比身高时,我稍微高了一点。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

人性

Hiragana
じんせい
Noun
Japanese Meaning
人としての性質や本性、特に善悪や感情・欲望などを含めた「人間らしさ」。 / 人間のもつ道徳的・倫理的な傾向や性向。
Easy Japanese Meaning
ひとにあるうまれつきのこころやせいしつ。ひとらしさ。
Chinese (Simplified)
人的本性 / 与生俱来的性情与行为倾向 / 人类共同的特质
What is this buttons?

Human nature cannot change.

Chinese (Simplified) Translation

人性无法改变。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

調整

Hiragana
ちょうせい
Noun
Japanese Meaning
物事の具合や釣り合いがとれるように、全体のバランスや状態を整えること。 / 対立・不一致・ズレなどが生じている部分を、間をとったり手直ししたりして、うまく噛み合うようにすること。 / 数量・条件・予定・日程・利害などを、状況に応じて増減・変更して、ちょうどよい状態に合わせること。
Easy Japanese Meaning
うまくすすむようにものごとのかずやじかんをととのえること
Chinese (Simplified)
调整 / 协调 / 调节
What is this buttons?

He was asked to coordinate the schedule.

Chinese (Simplified) Translation

他被要求调整日程安排。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

趨勢

Hiragana
すうせい
Noun
Japanese Meaning
物事が進んでいく一般的な方向や流れ / 社会や情勢、世の中の動きの傾向 / 今後どのように変化していきそうかを示す動き
Easy Japanese Meaning
ものごとがどちらにむかうかをしめすながれのこと
Chinese (Simplified)
发展方向;倾向 / 流行动向 / 长期变化的走向
What is this buttons?

Looking at recent trends, online shopping is increasing.

Chinese (Simplified) Translation

从最近的趋势来看,在线购物在增加。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

生育

Hiragana
せいいく
Verb
Japanese Meaning
成長すること / 育つこと / 生物が発育・発達すること
Easy Japanese Meaning
いきものや しょくぶつが そだち おおきく なること
Chinese (Simplified)
生长 / 成长 / 繁育
What is this buttons?

This plant grows well in sunny places.

Chinese (Simplified) Translation

这种植物在阳光充足的地方生长良好。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary

colloquial imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

正極

Hiragana
せいきょく
Noun
Japanese Meaning
電気回路や電池などで、正の電位をもつ極(端子)。正の電荷が集まっている側を指す。 / 磁石や磁場で、北極側や「N極」とされる方の極を指すこともある。 / 比喩的に、対立する二つの要素のうち、積極的・能動的・プラスとみなされる側。
Easy Japanese Meaning
でんちやでんきのきかいで、プラスのほうのきょくをいう
Chinese (Simplified)
正电极 / 正极端 / 阴极(在电池等中为正极)
What is this buttons?

The cathode of this battery is made of copper.

Chinese (Simplified) Translation

这个电池的正极是由铜制成的。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

聖職

Hiragana
せいしょく
Noun
Japanese Meaning
宗教上の務めとしての職業。特に、神父・牧師・僧侶など、宗教的な役割を担う人の職業。 / 神聖な使命感をもって従事する職業や務め。
Easy Japanese Meaning
神やほとけに仕えるしごと
Chinese (Simplified)
神职;圣职(宗教中的职务) / 牧职;传道事业(宗教服务的职业) / 神圣的天职;使命(从事宗教服务的召唤)
What is this buttons?

He decided to take up a sacred profession.

Chinese (Simplified) Translation

他决定就任圣职。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

All Loaded

Error

Search by Web

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★