Search results- Japanese - English

均整

Hiragana
きんせい
Noun
Japanese Meaning
物の形や大きさが釣り合い、全体として調和が取れていること。 / 部分と全体、または左右・上下などのバランスがよく、美的なまとまりがある状態。
Easy Japanese Meaning
かたちやおおきさがきれいにそろい、ぜんたいのつりあいがよいこと
Chinese (Simplified)
匀称、对称 / 平衡、协调 / 比例得当
What is this buttons?

Her facial features maintain perfect symmetry.

Chinese (Simplified) Translation

她的面容保持着完美的匀称。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

聖パン

Hiragana
せいぱん
Kanji
聖餅
Noun
Japanese Meaning
カトリックや正教会などのキリスト教のミサや聖体礼儀で用いられる、聖別されたパン。キリストの身体を象徴するとされ、信者が聖体拝領で受ける。 / 儀式に用いられる聖なるパン全般を指す表現。
Easy Japanese Meaning
きょうかいの いのりの ぎしきで つかわれる たいせつな パン。
Chinese (Simplified)
圣饼 / 圣餐饼 / 圣体饼
What is this buttons?

Every Sunday, we receive the sacramental bread at church.

Chinese (Simplified) Translation

每个星期日,我们在教堂领受圣饼。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

造成

Hiragana
ぞうせい
Verb
Japanese Meaning
土地を切り開いたり盛り土をしたりして、宅地・工業用地・農地などの用に適するように整えること。 / 新たに基盤・環境などをつくり出すこと。 / (土木工事で)地面を削ったり盛り土をしたりして、設計された地形や高さに仕上げること。
Easy Japanese Meaning
土地をならして、家をたてるためのばしょをつくる。
Chinese (Simplified)
宅地开发 / 开发土地(用于住宅) / 土地整备
What is this buttons?

He made a plan to develop land for housing lots.

Chinese (Simplified) Translation

他为住宅区开发土地制定了计划。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary

colloquial imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

造成

Hiragana
ぞうせい
Noun
Japanese Meaning
土地をならしたり、盛り土をしたりして、建築や開発ができるように土地を整えること。 / 原材料などを加工して、新しい形や状態のものを作り出すこと。
Easy Japanese Meaning
とちをけずったりならしたりして、いえやみちをつくるためのじゅんびをすること
Chinese (Simplified)
场地整备 / 场地平整 / 地块开发
What is this buttons?

The site preparation work in this area will begin next week.

Chinese (Simplified) Translation

该地区的整地作业将于下周开始。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

転生

Hiragana
てんせい / てんしょう
Verb
Japanese Meaning
生まれ変わること。死後、別の生命として再び生を受けること。
Easy Japanese Meaning
まえのいのちがおわり、べつのからだにうまれかわること。
Chinese (Simplified)
转生 / 转世 / 重生
What is this buttons?

He says he has memories of his past life and believes he has been reincarnated.

Chinese (Simplified) Translation

他声称有前世的记忆,并相信自己转世了。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

stem

past

kyūjitai

転生

Hiragana
てんせい / てんしょう
Noun
Japanese Meaning
生まれ変わること。特に、死後に魂が別の肉体に宿り再びこの世に生を受けること。
Easy Japanese Meaning
しんだあとたましいがべつのからだにうまれかわること
Chinese (Simplified)
轮回转世 / 灵魂转生 / 转世重生
What is this buttons?

Even after reincarnation, he can't remember what he did in his previous life.

Chinese (Simplified) Translation

他即使转生到现在,也想不起前世做了什么。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

kyūjitai

hiragana

正当

Hiragana
せいとう
Noun
Japanese Meaning
物事が道理や法・倫理にかなっていること。正しいと認められること。 / (法律用語)行為が法令に適合していて違法性がないこと。 / 偏りや不当さがなく、公平・妥当であること。
Easy Japanese Meaning
りゆうがあり、きそくやほうりつにあって、ただしいとみとめられること
Chinese (Simplified)
正当性 / 合法性 / 公正性
What is this buttons?

That act is recognized as legal by law.

Chinese (Simplified) Translation

该行为被法律认为是正当的。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

正当

Hiragana
せいとう
Adjective
Japanese Meaning
正しい、合法的な、許容できる
Easy Japanese Meaning
ただしいりゆうがあり、ゆるされること。
Chinese (Simplified)
合法的 / 合理的 / 恰当的
What is this buttons?

There is ample evidence that the actions she took were both legally and ethically legitimate, but even so it is worthwhile to continue engaging with opposing viewpoints.

Chinese (Simplified) Translation

证据充分表明她的行为在法律和伦理上都是正当的,但即便如此,仍值得继续与反对意见对话。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

adnominal

adverbial

hiragana

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative stem

imperative stem

imperative

informal negative

informal negative

informal negative

informal negative

informal negative

informal negative

informal past

informal past

informal past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

formal

formal

formal

formal negative

formal negative

formal negative

formal negative

formal negative

formal negative

formal past

formal past

formal past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional

conditional

conditional

conditional past

conditional past

conditional past

volitional

volitional

volitional

adverbial

adverbial

adverbial

noun-from-adj

noun-from-adj

noun-from-adj

声明

Hiragana
せいめいする
Kanji
声明する
Verb
Japanese Meaning
発表する、宣言する
Easy Japanese Meaning
かんがえやきまりをはっきりみんなにしらせる
Chinese (Simplified)
公开宣布 / 正式表明 / 郑重宣告
What is this buttons?

The government, in order to present the full outline of its economic measures to the public, declared a new policy at an emergency press conference but refrained from specifying concrete implementation dates.

Chinese (Simplified) Translation

政府在紧急记者会上宣布了新的方针,以向国民说明经济对策的全貌,但没有明确具体的实施日程。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

stem

past

kyūjitai

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary

colloquial imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

制御

Hiragana
せいぎょ
Noun
Japanese Meaning
ある対象や状況を思い通りに動かしたり、望ましい状態に保つために、働きかけて扱うこと。コントロール。 / 機械・装置・システムなどの動作や状態を、目的に応じて調節・管理すること。また、そのための仕組みや装置。 / 感情・行動・欲求などをおさえたり調節したりして、望ましい方向に導くこと。自制・コントロール。 / (工学・情報工学)入力に応じて出力が一定の条件を満たすように、フィードバックなどを用いて系の状態を調節すること。制御工学におけるコントロール。
Easy Japanese Meaning
ものごとのうごきやようすをおもうとおりにおさえること
Chinese (Simplified)
控制 / 调控 / 操控
What is this buttons?

He completely gained control of the robot.

Chinese (Simplified) Translation

他完全控制了那台机器人。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

All Loaded

Error

Search by Web

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★