Search results- Japanese - English

東進

Hiragana
とうしん
Noun
Japanese Meaning
東の方へ進むこと / 東方への前進や進出 / 東方向への移動や発展
Easy Japanese Meaning
ひがしのほうへすすむことをあらわすことば
Chinese (Simplified)
向东推进 / 向东进军 / 向东方发展
What is this buttons?

Our company is aiming for advancement eastward.

Chinese (Simplified) Translation

我们公司以向东发展为目标。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

心停止

Hiragana
しんていし
Noun
Japanese Meaning
心臓の機能が停止し,血液循環が途絶えた状態。
Easy Japanese Meaning
こころぞうがうごかなくなり、からだにけつえきがながれなくなったじょうたい
Chinese (Simplified)
心脏骤停 / 心搏停止 / 心脏停搏
What is this buttons?

He collapsed from cardiac arrest.

Chinese (Simplified) Translation

他因心脏骤停倒下了。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

心底

Hiragana
しんそこ / しんてい
Noun
Japanese Meaning
物事の最も深い部分。また、心の最も奥深いところ。
Easy Japanese Meaning
とてもふかいところにあるきもちやかんじのこと
Chinese (Simplified)
内心深处 / 内心最深处 / 心灵深处
What is this buttons?

He loves her from the bottom of his heart.

Chinese (Simplified) Translation

他由衷地爱着她。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

真珠層

Hiragana
しんじゅそう
Noun
Japanese Meaning
貝殻の内側を覆っている、光沢のある層。真珠と同じ成分からなる。 / 真珠貝の内側に形成される、真珠色の硬い層。 / 真珠の母体となる層で、真珠光沢を持つ物質が積み重なってできている部分。
Easy Japanese Meaning
かいのうちがわにできる つやのある しろいぶぶん。しんじゅの もとになる。
Chinese (Simplified)
贝壳内壁的珍珠质层 / 珍珠母质(珠母层) / 使贝壳呈珍珠光泽的内层物质
What is this buttons?

Her necklace was covered with a layer of pearl.

Chinese (Simplified) Translation

她的项链被一层珍珠覆盖。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

新世界猿

Hiragana
しんせかいざる
Noun
Japanese Meaning
新大陸(中南米)に生息するサルの総称。真猿亜目に属し、鼻が外側を向き、尾が発達して物をつかむ種類も多い。クモザル・オマキザルなど。 / 旧世界猿(アフリカ・アジアに分布するサル類)に対する区分としての、新世界産のサル類。
Easy Japanese Meaning
アメリカのおもにあたたかいもりにいる、しっぽが長いさるのなかま
Chinese (Simplified)
新世界猴 / 新大陆猴 / 美洲猴类
What is this buttons?

New World monkeys live in South America.

Chinese (Simplified) Translation

新世界猴生活在南美洲。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

真偽

Hiragana
しんぎ
Noun
Japanese Meaning
物事が真実であるか偽りであるかということ。また、その区別。 / 本物か偽物かということ。また、その区別。
Easy Japanese Meaning
ものごとがほんとうかうそか、それともにせものかどうかということ
Chinese (Simplified)
真假;是否为真 / 真伪的鉴别或判定 / 真实性;是否为真实
What is this buttons?

We need to verify the truth or falsehood of that news.

Chinese (Simplified) Translation

需要确认该新闻的真伪。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

新生代

Hiragana
しんせいだい
Proper noun
Japanese Meaning
地質時代区分の一つで、約6600万年前から現在までの時代。哺乳類や被子植物が繁栄し、人類が出現した時代。 / 古生代・中生代に続く最も新しい地質時代。
Easy Japanese Meaning
地球のれきしでいちばん新しい時代で、今からおよそ六千六百万年いこうの時代
Chinese (Simplified)
地质时代名,继中生代之后,约从距今6600万年至今 / 地球生物演化的近代阶段,哺乳动物繁盛、人类出现
What is this buttons?

The Cenozoic era is the most recent era in the history of the Earth.

Chinese (Simplified) Translation

新生代是地球历史上最新的时代。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

真如

Hiragana
しんにょ
Noun
Japanese Meaning
究極の真理としての存在のありのままの姿、仏教でいう「真実そのもの」のこと。 / 一切の現象の根底にある変わらない実在や法則性を指す仏教用語。
Easy Japanese Meaning
ものごとの本当のすがたや、かわらないしんじつをさすことば
Chinese (Simplified)
诸法的真实本性(佛教) / 如实不变的法性 / 如如不动的本体
What is this buttons?

In Buddhism, suchness refers to the essence of all things.

Chinese (Simplified) Translation

在佛教中,真如指一切事物的本质。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

真臘

Hiragana
しんろう
Proper noun
Japanese Meaning
真臘は、6世紀から9世紀頃に東南アジアのメコン川流域に存在した古代王国・政権で、のちのクメール王国やカンボジアの前身とされる国家名・地名です。中国史書での呼称に由来する固有名詞です。
Easy Japanese Meaning
むかしのカンボジアあたりにあったおおきなくにのなまえ
Chinese (Simplified)
古代高棉王国名,位于今柬埔寨 / 中国史籍对柬埔寨的旧称 / 吴哥王朝的前身政权
What is this buttons?

Chenla was once a Southeast Asian nation.

Chinese (Simplified) Translation

真腊曾经是东南亚的一个国家。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

森厳

Hiragana
しんげん
Adjective
Japanese Meaning
自然の景色や雰囲気などが、おごそかで近寄りがたいほど厳粛なさま。神聖で重々しい感じを与える様子。
Easy Japanese Meaning
とてもしずかで、きびかなふんいきがあり、心がひきしまるようす
Chinese (Simplified)
庄严 / 肃穆 / 庄重
What is this buttons?

This old temple has a solemn atmosphere.

Chinese (Simplified) Translation

这座古老的寺庙有一种庄严的氛围。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

adnominal

adverbial

kyūjitai

hiragana

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative stem

imperative stem

imperative

informal negative

informal negative

informal negative

informal negative

informal negative

informal negative

informal past

informal past

informal past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

formal

formal

formal

formal negative

formal negative

formal negative

formal negative

formal negative

formal negative

formal past

formal past

formal past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional

conditional

conditional

conditional past

conditional past

conditional past

volitional

volitional

volitional

adverbial

adverbial

adverbial

noun-from-adj

noun-from-adj

noun-from-adj

All Loaded

Error

Search by Web

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★