Search results- Japanese - English
Keyword:
やんばるくいな
Kanji
山原水鶏
Noun
Japanese Meaning
沖縄本島北部の山原(やんばる)地域に生息する特別天然記念物の鳥「ヤンバルクイナ」。 flightless rail bird endemic to northern Okinawa.
Easy Japanese Meaning
おきなわの やんばるの もりに すむ とぶのが にがてな くろっぽい とり
Chinese (Simplified)
冲绳秧鸡(山原水鸡),日本冲绳特有的秧鸡科鸟类。 / “山原水鸡”的日语名称。
Related Words
くはいをなめる
Kanji
苦杯を嘗める
Verb
Japanese Meaning
つらく苦しい経験をすること / 敗北や失敗など、不本意で苦い結果を味わうこと / 悔しい思いや屈辱を味わうこと
Easy Japanese Meaning
つらいめにあうこと。まけたりしっぱいして、とてもくやしいおもいをすること。
Chinese (Simplified)
尝到苦果 / 饱尝失败的滋味 / 饱受屈辱
Related Words
くへんとうすい
Kanji
苦扁桃水
Noun
Japanese Meaning
苦扁桃水: bitter almond oil dissolved in water
Easy Japanese Meaning
にがいあんずのたねからとったあぶらをみずにまぜたもの
Chinese (Simplified)
由苦杏仁油与水制成的苦扁桃水 / 药用的苦杏仁芳香水
Related Words
流賊
Hiragana
りゅうぞく
Noun
Japanese Meaning
川などを行き来して略奪を働く盗賊・海賊の一種。流れ者の盗賊。
Easy Japanese Meaning
むらや町を動きまわって、人の物をうばったり、わるいことをする人たち
Related Words
( canonical )
( romanization )
( romanization )
( hiragana historical )
( hiragana )
倶
Onyomi
ぐ / く
Kunyomi
ともに
Character
Japanese Meaning
いっしょにすること。ともにすること。 / ともに。いっしょに。二つ以上のものがそろって存在・行動するさま。
Easy Japanese Meaning
二つのものがいっしょにあることをあらわす漢字
空気感
Hiragana
くうきかん
Noun
Japanese Meaning
場や状況が持つ雰囲気や感じられる印象。特に、人々の感情や関係性が生み出す、その場特有の雰囲気。
Easy Japanese Meaning
そのばにいる人たちがなんとなくかんじる、ふんいきやきもちのようす
Related Words
国威
Hiragana
こくい
Noun
Japanese Meaning
国としての威信や勢い、国力の示す威厳。
Easy Japanese Meaning
その国がどれだけつよく、ほかの国からどれくらいすごいとおもわれているか
Related Words
( canonical )
( romanization )
( romanization )
( hiragana historical )
( hiragana )
尊属
Hiragana
そんぞく
Noun
Japanese Meaning
祖先や先祖など、自分よりも前の世代にあたる血縁上の親族を指す語。 / 親族関係において、自分よりも上の世代に位置する者の総称。
Easy Japanese Meaning
じぶんよりうえのせだいのしんせきのこと。りょうしんやそふぼなどをさすことば。
Related Words
レビ族
Hiragana
れびぞく
Noun
collective
Japanese Meaning
レビ族
Easy Japanese Meaning
ユダヤきょうで レビと いう なまえの 一族に うまれた しんぷや その 人たちの しゅうだん
Related Words
繰
Onyomi
ソウ
Kunyomi
くる
Character
Japanese Meaning
繰り返し、巻き込み、転送
Easy Japanese Meaning
かんじのくりかえしをあらわすときなどに使うきごう
loading!
Loading...
All Loaded
Error
Words
Words(104858)
Add Word
Pending Word Requests(1)
Sentence
Sentences
(103623)
Add sentence
Others
Editor
(54)
Editing Guideline
Credit