Search results- Japanese - English
Keyword:
総合遊具
Hiragana
そうごうゆうぐ
Noun
Japanese Meaning
複数の遊具や仕掛けが一体となった大型の遊び設備。すべり台、ブランコ、うんてい、はしごなどが組み合わされ、主に公園や幼稚園、保育園などに設置される。 / さまざまな遊び方や運動機能を総合的に経験できるよう設計された遊具の総称。
Easy Japanese Meaning
すべりだいなどが一つになったあそびどうぐで、こうえんなどにある
Related Words
複合遊具
Hiragana
ふくごうゆうぐ
Noun
Japanese Meaning
すべり台、ブランコ、ジャングルジムなど複数の遊具を一体化・連結して設置した遊び場用の大型遊具。公園や保育施設などに設置され、子どもの多様な遊び方や運動発達を促すことを目的とする。
Easy Japanese Meaning
すべりだいなどがひとつにつながった大きなあそびどうぐ
Related Words
有爪動物
Hiragana
ゆうそうどうぶつ
Related Words
( canonical )
( romanization )
( romanization )
( hiragana historical )
( hiragana )
地下自由通路
Hiragana
ちかじゆうつうろ
Noun
Japanese Meaning
地面の下に設けられた、人が通行するための通路。地下道。
Easy Japanese Meaning
ちかにある ひろい とおりみちで、えきや たてものどうしを つなぐ みち
Related Words
郵便私書箱
Hiragana
ゆうびんししょばこ
Noun
Japanese Meaning
郵便物の受け取りのために郵便局に設けられ、利用者が借り受ける私設の箱。郵便受け取り専用のロッカー状の設備。 / 住所を公開したくない個人や団体が、郵便物の受け取り先として利用するために郵便局から借りる箱番号またはそのサービス。 / 企業や団体などが、大量の郵便物や機密性の高い郵便物を効率的かつ安全に受け取るために利用する、郵便局設置の専用受け箱。
Easy Japanese Meaning
ゆうびんきょくのなかにある、てがみをいれるためにかりるはこ
Related Words
( canonical )
( romanization )
( romanization )
( hiragana historical )
( hiragana )
雄
Onyomi
ゆう
Kunyomi
お / おす / おん / まさる
Character
Japanese Meaning
男
Easy Japanese Meaning
おすをあらわすかんじで、どうぶつやひとで、からだがおとこのほうをいう
祐
Onyomi
ユウ
Kunyomi
たすける
Character
Japanese Meaning
良い、素晴らしい、素敵な、心地よい
Easy Japanese Meaning
なまえなどに使うかんじで、よいことやたすけるといういみがある
遊泳生物
Hiragana
ゆうえいせいぶつ
Noun
Japanese Meaning
海水中を自由に泳ぎ回る力を持ち、流れに流されずに能動的に遊泳する生物の総称。魚類やイカ類、クジラなど。 / 水中を自力で泳いで移動する生物。浮遊生活をするプランクトンなどとは区別される。
Easy Japanese Meaning
みずのなかをじゆうにおよぎまわる、さかなたちのなかまのこと
Related Words
( canonical )
( romanization )
( romanization )
( hiragana historical )
( hiragana )
我思う、故に我在り
Hiragana
われおもう、ゆえにわれあり
Phrase
Japanese Meaning
哲学者デカルトの有名な命題で、「考えるという行為があること自体が、自分の存在の確実な証拠である」という趣旨を表すフレーズ。 / 自分が思考しているという事実から、自分という主体の存在を肯定する立場を示す言葉。
Easy Japanese Meaning
ひとはかんがえるから、いきているじぶんをわかるというかんがえ
Related Words
( canonical )
( romanization )
( romanization )
我思う、ゆえに我あり
Hiragana
われおもうゆえにわれあり
Kanji
我思う、故に我在り
Phrase
alt-of
alternative
Japanese Meaning
我思う、故に我在り の別表記。フランスの哲学者デカルトの命題 "Cogito, ergo sum." の邦訳で、「考えているこの私の存在は確実である」という意味。
Easy Japanese Meaning
ひとはかんがえるからこそじぶんがここにいるとわかるといういみ
Related Words
loading!
Loading...
All Loaded
Error
Words
Words(104858)
Add Word
Pending Word Requests(1)
Sentence
Sentences
(103623)
Add sentence
Others
Editor
(54)
Editing Guideline
Credit