Search results- Japanese - English
Keyword:
きゅうしょく
Kanji
休職 / 求職 / 給食
Verb
Japanese Meaning
休職 / 求職 / 給食
Easy Japanese Meaning
しごとをいったんやめていること。またはしごとをさがすこと。
Chinese (Simplified)
暂时停职 / 求职 / 提供午餐
Related Words
きゅうせき
Kanji
旧跡 / 休戚 / 求積
Noun
Japanese Meaning
史跡など、古くからの出来事や人物にゆかりのある場所。 / 他人の喜びや悲しみを自分のことのように感じること。 / 幾何学において、図形の面積や体積を求めること。
Easy Japanese Meaning
むかしからある大事なあとや場所のこと
Chinese (Simplified)
古迹 / 悲欢 / 面积体积测量
Related Words
きゅうしょく
Kanji
求職 / 給食 / 休職
Noun
Japanese Meaning
給食:主に学校や職場などで提供される食事のこと。 / 求職:仕事を探すこと。職を求める行為。 / 休職:一時的に職務を離れること。休業すること。
Easy Japanese Meaning
会社でのはたらきさがし や 学校などでみんなに出すおひるごはんのこと
Chinese (Simplified)
求职 / 学校供餐(午餐服务) / 休职(暂时离岗)
Related Words
きゅうふ
Hiragana
きゅうふする
Kanji
給付する
Verb
Japanese Meaning
給付: pay
Easy Japanese Meaning
おかねやぶっしつを、ひつようなひとにしはらってあたえること
Chinese (Simplified)
支付 / 发放(补助金等) / 给付
Related Words
きゅうふ
Kanji
休符 / 給付 / 旧夫 / 旧婦
Noun
Japanese Meaning
音楽記号の一つで、一定時間、音を出さずに休むことを指示する記号。休みそのものを指すこともある。 / 行政機関や保険者、企業などが、法令や規定に基づいて金銭・物品・サービスなどを支給すること、またはその支給されるもの。 / 以前の夫。かつて結婚していたが、現在は離婚している男性。 / 以前の妻。かつて結婚していたが、現在は離婚している女性。
Easy Japanese Meaning
音を出さない時間をしるす記号や、おかねをわたすこと、まえの夫やつまのこと
Chinese (Simplified)
休止符 / 给付;支付 / 前夫或前妻
Related Words
にしはんきゅう
Hiragana
にしはんきゅう / せいはんきゅう
Kanji
西半球
Proper noun
Japanese Meaning
地球のうち、本初子午線より西側の半球。ヨーロッパ西部・アフリカ西部・南北アメリカ大陸などを含む地域を指す地理学上の区分名称。
Easy Japanese Meaning
ちきゅうのうち、せんたくきのドラムがまわるように、せかいちずのひだりがわのはんぶんのちいき
Chinese (Simplified)
地球的西侧半球。 / 以本初子午线与180°经线划分的西方半球。
Related Words
さんきゅう
Interjection
alt-of
alternative
Japanese Meaning
感謝の気持ちを表すカジュアルな言い方。英語「thank you」に由来する表現。
Easy Japanese Meaning
人にありがとうという気もちを、かるくあらわすことば
Chinese (Simplified)
谢谢 / 多谢 / 感谢
Related Words
きゅうらく
Kanji
急落
Noun
Japanese Meaning
相場や価格などが急激に大きく下がること。
Easy Japanese Meaning
ねだんやすうじがとてもはやくいちどにさがること
Chinese (Simplified)
暴跌 / 急剧下跌 / 急挫
Related Words
きゅうらく
Kanji
急落
Verb
Japanese Meaning
急に値段や数量が大きく下がること。相場などが急激に落ち込むこと。 / 急激に落ちること。勢いよく下方へ移動すること。
Easy Japanese Meaning
ねだんやすうじがとつぜんとてもひくくさがること
Chinese (Simplified)
暴跌 / 急剧下跌 / 骤降
Related Words
きゅうそう
Kanji
璆鏘
Adjective
Japanese Meaning
金属や玉などが触れ合って発する澄んだ美しい音。また、そのように美しく響くさま。 / (音楽などについて)旋律や響きが非常に美しく、耳に快いさま。
Easy Japanese Meaning
金ぞくやほうせきがあたってうつくしくひびくようす
Chinese (Simplified)
声音清越、悦耳(如金玉或金属相击之声) / (旋律)优美动听
Related Words
loading!
Loading...
All Loaded
Error
Words
Words(104858)
Add Word
Pending Word Requests(2)
Sentence
Sentences
(103624)
Add sentence
Others
Editor
(55)
Editing Guideline
Credit