Search results- Japanese - English
Keyword:
だいとう
Kanji
大刀
Noun
Japanese Meaning
長い刀。また、古代日本で用いられた片刃の長い直刀。 / 広くは、太刀・長刀など、刀身の長い刀剣類の総称。
Easy Japanese Meaning
ながいかたなのこと。むかしぶきとしてつかわれた。
Chinese (Simplified)
长剑 / 长刀 / 大刀
Related Words
だいりにん
Kanji
代理人
Noun
Japanese Meaning
他人の代わりに用件や事務を行う人 / 委任を受けて本人に代わって法律行為などを行う人
Easy Japanese Meaning
ひとのかわりに ようじや しごとを するひと。
Chinese (Simplified)
代理人 / 代表 / 委托代理人
Related Words
だいもん
Kanji
大文 / 大紋 / 大門 / 代紋
Noun
Japanese Meaning
だいもん(大紋/大文/大門/代紋)は、文様や家紋を大きくあしらった装束や、その意匠、また大きな門や格式ある家柄、さらにはヤクザ組織が用いる紋章を指す名詞。
Easy Japanese Meaning
せんごくじだいなどのぶしょうややくざなどのくみがつかうおおきなもんしょう
Chinese (Simplified)
直垂的一种,衣上显著展示家纹。 / 大门;名门望族。 / (日本黑帮的)纹章。
Related Words
だいと
Kanji
大斗
Proper noun
Japanese Meaning
だいと(Daito)は、日本語の男性の名前として用いられることがある固有名詞。漢字表記は「大翔」「大斗」「大登」など多様で、一般に「大きくはばたく」「大きな器」「大きく成長する」といったイメージを伴う。 / 日本の地名・施設名などに使われることもあり、具体的な意味は用いられる漢字表記に依存する。 / 英語説明『The meaning of this term is uncertain.』は、この語の意味内容が不明・未詳であることを示しており、語義ではなく“意味不詳”という状態を表している。
Easy Japanese Meaning
むかしのことばで、かみさまやおおきなものをさすことばといわれるが、はっきりしないなまえ
Chinese (Simplified)
日语人名(多用作男性名) / 含义不确定,取决于所用汉字
Related Words
おだいじに
Kanji
お大事に
Interjection
Japanese Meaning
相手の健康や体調の回復を気づかうときにかける言葉。病人やけが人などに対して、「早くよくなってください」「身体を大切にしてください」という気持ちを表すあいさつ。
Easy Japanese Meaning
びょうきやけがのひとに、からだをたいせつにしてねというきもちをつたえることば
Chinese (Simplified)
请保重 / 早日康复 / 请多保重
Related Words
だいとし
Kanji
大都市
Noun
Japanese Meaning
大きな都市。人口や産業が集中し、政治・経済・文化などの中心的役割を果たす都市。
Easy Japanese Meaning
人やたてものがとても多いおおきなまち
Chinese (Simplified)
大都市 / 大城市
Related Words
ねんきゅう
Kanji
年休
Noun
Japanese Meaning
年次有給休暇の略で、労働者が毎年与えられる有給の休暇。
Easy Japanese Meaning
はたらくひとが、やすみをとるために、まえもってきめてあるひのやすみ
Related Words
うきゅう
Kanji
羽球
Noun
Japanese Meaning
バドミントンの別称。特に漢語的表現として用いられることがある。 / 羽根のついた球。またはバドミントンで用いるシャトルコックを指すこともある。
Easy Japanese Meaning
シャトルをラケットでうつスポーツのこと
Related Words
きゅうかい
Kanji
休会 / 球界
Noun
Japanese Meaning
休会 / 球界
Easy Japanese Meaning
会ぎをしばらくやめて、つぎのときまでおこなわないこと
Related Words
loading!
Loading...
All Loaded
Error
Words
Words(104858)
Add Word
Pending Word Requests(1)
Sentence
Sentences
(103623)
Add sentence
Others
Editor
(54)
Editing Guideline
Credit