Search results- Japanese - English
Keyword:
観測
Hiragana
かんそく
Noun
Japanese Meaning
観察、遠征 / 見解、予測
Easy Japanese Meaning
きかいをつかって、てんきやほしなどのようすをしらべること
Chinese (Simplified)
观测,观察(尤指科学测量) / 预测,揣测 / (为观测而进行的)考察
Related Words
伝令官
Hiragana
でんれいかん
Noun
Japanese Meaning
伝令官とは、命令や知らせを伝える役目を持つ使者や役人のこと。特に、軍隊や儀礼の場面で上位者の指示・布告などを各所に伝達する役を担う人物。
Easy Japanese Meaning
しらせやめいれいをほかの人に伝えるつかいの人
Chinese (Simplified)
传达命令的官员或使者 / 纹章传令官(中世纪的宣告使者)
Related Words
換算
Hiragana
かんさん
Noun
Japanese Meaning
変換、交換
Easy Japanese Meaning
おかねやりょうなどのすうじを、べつのたんいにかえること
Chinese (Simplified)
换算(单位、货币等的转换) / 折算(按一定比率换成另一种表示)
Related Words
肝不全
Hiragana
かんふぜん
Noun
Japanese Meaning
肝臓の機能が著しく低下または停止した状態。黄疸、出血傾向、意識障害などを伴い、生命に危険を及ぼす重篤な病態。
Easy Japanese Meaning
かんぞうがほとんどはたらかなくなるびょうき
Chinese (Simplified)
肝功能衰竭 / 肝功能严重受损,无法维持正常生理功能 / 肝衰竭
Related Words
前後関係
Hiragana
ぜんごかんけい
Noun
Japanese Meaning
ある事柄や出来事が起きる前後の状況や経緯のつながり / 文章や発言における語や文の前後のつながり / 出来事同士の因果関係や時間的な順序
Easy Japanese Meaning
あることばやできごとのまえとあとにあることがらのつながり
Related Words
後方互換
Hiragana
こうほうごかん
Noun
Japanese Meaning
あるシステムやソフトウェアが、新しいバージョンであっても、従来の古いバージョンや仕様で作られたデータ・機能・周辺機器などをそのまま利用できる性質。また、そのような互換性。 / 新しい製品・規格が、以前の製品・規格向けに作られたものと支障なく動作・共存できること。
Easy Japanese Meaning
あたらしいものが、まえのバージョンやきかいでもそのままつかえること
Related Words
環形動物
Hiragana
かんけいどうぶつ
Noun
Japanese Meaning
環形動物
Easy Japanese Meaning
みみずなどのように からだが れつのように ぶぶんに わかれている どうぶつ
Related Words
本番環境
Hiragana
ほんばんかんきょう
Noun
Japanese Meaning
本番で使用されるシステムやサービスが稼働する環境。開発環境・テスト環境に対する概念。
Easy Japanese Meaning
ほんとうに人がつかうための、じっさいのサービスがうごくコンピュータのかんきょう
Related Words
カントリークラブ
Hiragana
かんとりいくらぶ
Kanji
カントリー倶楽部
Noun
Japanese Meaning
カントリークラブ:主にゴルフコースを中心とした、会員制のスポーツ・社交クラブ。日本ではゴルフ場の名称に用いられることが多い。
Easy Japanese Meaning
ゴルフをする人がつどう しせつや ゴルフじょうの なまえに よくつくことば
Related Words
公文書館
Hiragana
こうぶんしょかん
Noun
Japanese Meaning
公的機関が作成・取得した文書や記録などを収集・保存し、公開・閲覧に供する施設。公文書を体系的に管理し、歴史的資料としても保存する役割を持つ。
Easy Japanese Meaning
くにやまちのだいじな書類やきろくをあつめて、しまっておくしせつ
Related Words
loading!
Loading...
All Loaded
Error
Words
Words(104858)
Add Word
Pending Word Requests(1)
Sentence
Sentences
(103623)
Add sentence
Others
Editor
(54)
Editing Guideline
Credit