Search results- Japanese - English

かく

Noun
Japanese Meaning
四角形の「角」。特に天文学で、天体の位置関係が直角(90度)になる配置「下矩(かく)」のことを指す。 / 星と星との位置関係が特定の角度(とくに直角)になること、またその状態。
Easy Japanese Meaning
ちきゅうからみてたいようとつきやほしのかくどがきゅうじゅうどになるとき
Chinese (Simplified)
方照:天体与太阳的视黄经相差90°的状态 / 下弦(下矩):月球或行星在西方方照时与太阳呈直角的相位
What is this buttons?

He is proficient in calculating quadrature in astronomy.

Chinese (Simplified) Translation

他擅长天文学中的角度计算。

What is this buttons?
Related Words

romanization

かいかく

Kanji
改革 / 海角 / 介殻
Noun
Japanese Meaning
改革: 既存の制度や組織などを、より良いものに改めること。 / 海角: 海に突き出た陸地の先端部分。岬。 / 介殻: 貝類などの硬い殻。貝がら。
Easy Japanese Meaning
社会のしくみやきまりを よくするために 大きくかえること
Chinese (Simplified)
改革 / 海角 / 贝壳
What is this buttons?

The Japanese education system needs a major reform.

Chinese (Simplified) Translation

日本的教育制度需要重大改革。

What is this buttons?
Related Words

romanization

かいかく

Hiragana
かいかくする
Kanji
改革する
Verb
Japanese Meaning
改革する
Easy Japanese Meaning
よくないきまりやしくみをかえて、よいほうこうにあらためること
Chinese (Simplified)
改革 / 变革 / 革新
What is this buttons?

The government is promoting the reform of the education system.

Chinese (Simplified) Translation

政府正在推进教育制度的改革。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

stem

past

がかく

Kanji
雅客 / 画角
Noun
Japanese Meaning
雅客: 風雅を愛し、詩歌・書画などをたしなむ教養ある人物。文人。風流人。/画角: カメラやレンズがとらえることのできる範囲を角度で表したもの。撮影できる視野の広がり。
Easy Japanese Meaning
えをとるときなどにうつるはんいのひろさやかたち
Chinese (Simplified)
文人,风雅之士 / 水仙(花) / (摄影)视角;视场角
What is this buttons?

He is a true man of letters, and his works show deep insight and knowledge.

Chinese (Simplified) Translation

他是真正的画家,他的作品展现出深刻的洞察力和渊博的知识。

What is this buttons?
Related Words

romanization

かかせない

Kanji
欠かせない
Verb
Japanese Meaning
重要で、それがないと成り立たないさま。必ず必要であること。
Easy Japanese Meaning
とてもたいせつで、それがないとよくないじょうたいになること
Chinese (Simplified)
必不可少 / 不可或缺 / 至关重要
What is this buttons?

Without his help, this project cannot proceed. He is truly an indispensable presence.

Chinese (Simplified) Translation

没有他的帮助,这个项目无法推进。他真的是不可或缺的存在。

What is this buttons?
Related Words

romanization

かかく

Kanji
価格
Noun
Japanese Meaning
ある商品やサービスを購入・利用するために必要とされる金額。また、その金額の水準や設定。 / 取引などで決められた、物やサービスに対する価値を金額で表したもの。 / ある事柄や行為にかかる費用やコストの程度。
Easy Japanese Meaning
ものやサービスをてにいれるときに、はらわなければならないおかねのりょう
Chinese (Simplified)
价格 / 价钱 / 费用
What is this buttons?

What is the price of this product?

Chinese (Simplified) Translation

这个商品的价格是多少?

What is this buttons?
Related Words

romanization

かいひん

Kanji
海浜
Noun
Japanese Meaning
海に面した浜辺。また、その一帯の地域。 / 海に近い砂浜や海岸線。
Easy Japanese Meaning
うみべのすなはまやみずぎわのあたり。うみのそばのひろいばしょ。
Chinese (Simplified)
海滨 / 海滩 / 海岸
What is this buttons?

We played at the beach during summer vacation.

Chinese (Simplified) Translation

我们暑假在海边玩。

What is this buttons?
Related Words

romanization

かいが

Kanji
絵画
Noun
Japanese Meaning
絵画。絵にかいたような美しい景色。 / (「甲斐が」の当て字から)効果・成果・やりがい。
Easy Japanese Meaning
えでかかれたもののそうごうてきななまえで、たとえばすいさいやゆうがなどをふくむ
Chinese (Simplified)
绘画艺术 / 画作
What is this buttons?

This painting is my favorite.

Chinese (Simplified) Translation

这幅画是我最喜欢的。

What is this buttons?
Related Words

romanization

てかげん

Kanji
手加減
Verb
Japanese Meaning
てかげん【手加減】は本来名詞で、「手心を加えること」「相手のようすを見て力の入れ方・程度などを調節すること」を意味する。動詞的には「手加減する」の形で用いられ、「相手に対して容赦したり、ほどよい程度に抑えたりする」という意味合いで使う。
Easy Japanese Meaning
あいてのきもちをかんがえて、つよさやきびしさをすこしよわくすること
What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

romanization

stem

past

hiragana historical

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

continuative stem

continuative stem

stem terminative

stem terminative

attributive stem

attributive stem

hypothetical stem

hypothetical stem

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary stem

colloquial imperative stem

passive

passive

causative

causative

causative

causative

potential

potential

volitional

volitional

negative

negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

てかげん

Kanji
手加減
Noun
Japanese Meaning
手加減(てかげん): 相手のことを考えて、力の入れ方ややり方を強くしすぎないように調整すること。遠慮して加える力を弱めたり、厳しさを和らげたりすること。 / 度合いの調整: 物事の程度・強さ・量などを状況に応じて加減すること。 / 情けをかけること: 相手に対して厳しくしすぎないようにする配慮や思いやり。
Easy Japanese Meaning
あいてにあわせて、つよさやきびしさをすこしよわくすること
What is this buttons?
Related Words

romanization

hiragana historical

loading!

Loading...

All Loaded

Error

Search by Web

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★