Search results- Japanese - English

解題

Hiragana
かいだい
Verb
Japanese Meaning
書物や資料の内容・構成・成立事情などを説明すること。特に古典籍などに解説を付すこと。
Easy Japanese Meaning
本のないようやとくちょうを、みじかくせつめいすること
Chinese (Simplified) Meaning
为书籍撰写题解 / 对书籍的内容、版本、来源等作说明 / 编写书目解说
Chinese (Traditional) Meaning
為書籍撰寫提要或題解 / 在書目中描述並評介一本書 / 說明書的內容、體例與版本情況
Korean Meaning
(서지) 서적을 기술하다 / (서지) 책의 내용을 설명하다 / 주석이나 요지를 붙여 해설하다
Vietnamese Meaning
mô tả sách (trong công tác thư mục) / viết chú giải/giới thiệu tác phẩm / trình bày thông tin thư mục về sách
What is this buttons?

He described the book.

Chinese (Simplified) Translation

他为那本书写了解题。

Chinese (Traditional) Translation

他為那本書寫了解題。

Korean Translation

그는 그 책을 해설했다.

Vietnamese Translation

Anh ấy đã chú giải cuốn sách đó.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary

colloquial imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

解題

Hiragana
かいだい
Noun
Japanese Meaning
書物や古典籍などの内容・成立事情・テキスト上の問題点などを解説した文章。また、そのような解説を加えること。 / 特に、古典籍・漢籍・古文書などの校訂や翻刻に際して、その書の著者・成立年代・内容構成・版本の系統・異同・本文批判などを述べる学術的な序説。
Easy Japanese Meaning
本のないようや、つくられたりゆうなどを、みじかくせつめいした文や文章
Chinese (Simplified) Meaning
(书目学)对书籍的说明或评述 / 文献的内容提要或书目注释 / 书籍的书目描述
Chinese (Traditional) Meaning
書目解說;介紹書籍內容與特色的說明 / 導讀提要;對作品背景與重點的簡介 / 對文獻作提要與評註的文字
Korean Meaning
(서지) 저작의 설명·개요 / 책의 내용과 특징을 요약·소개하는 글 / 작품이나 자료의 배경을 설명하는 해설
Vietnamese Meaning
Bản mô tả sách (trong thư mục) / Lời dẫn giải về tác phẩm / Tóm lược và chú giải nội dung sách
What is this buttons?

This description explains the contents of the book in detail.

Chinese (Simplified) Translation

这份解题详细说明了那本书的内容。

Chinese (Traditional) Translation

這份解題詳細說明了那本書的內容。

Korean Translation

이 해설은 그 책의 내용을 자세히 설명하고 있습니다.

Vietnamese Translation

Bài chú giải này trình bày chi tiết nội dung của cuốn sách đó.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

改題

Hiragana
かいだいする
Kanji
改題する
Verb
Japanese Meaning
書物・作品などの題(タイトル)を改めること。 / 既存の名称を変えて新しい題を付けること。
Easy Japanese Meaning
本やえいがなどのなまえを、べつのなまえにかえること
Chinese (Simplified) Meaning
更改标题 / 更改题名 / 给作品改标题
Chinese (Traditional) Meaning
更改標題 / 變更標題 / 重新命名標題
Korean Meaning
제목을 바꾸다 / 표제를 변경하다
Vietnamese Meaning
đổi tiêu đề / sửa tiêu đề / thay tựa đề
Tagalog Meaning
baguhin ang pamagat / palitan ang pamagat / magbigay ng bagong pamagat
What is this buttons?

He proposed to change the title of the book.

Chinese (Simplified) Translation

他建议更改那本书的书名。

Chinese (Traditional) Translation

他提議將那本書改題。

Korean Translation

그는 그 책의 제목을 바꾸자고 제안했다.

Vietnamese Translation

Anh ấy đã đề xuất đổi tựa đề của cuốn sách đó.

Tagalog Translation

Iminungkahi niya na palitan ang pamagat ng librong iyon.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary

colloquial imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

改題

Hiragana
かいだい
Noun
Japanese Meaning
改題
Easy Japanese Meaning
本のなまえや作品のなまえをかえたり、あたらしいなまえにすること
Chinese (Simplified) Meaning
更改标题 / 更改作品名称 / 标题重命名
Chinese (Traditional) Meaning
更改作品的標題 / 變更題名(如書名、曲名) / 將原有標題改為另一個
Korean Meaning
제목 변경 / 제목 수정 / 작품 제목을 바꾸는 일
Vietnamese Meaning
đổi tiêu đề / thay đổi tiêu đề / đổi tên tác phẩm
Tagalog Meaning
pagbabago ng pamagat / pagpapalit ng pamagat / muling pagpapamagat
What is this buttons?

He proposed a change of title for the book.

Chinese (Simplified) Translation

他建议更改那本书的书名。

Chinese (Traditional) Translation

他建議修改那本書的書名。

Korean Translation

그는 그 책의 제목을 바꾸자고 제안했다.

Vietnamese Translation

Anh ấy đề xuất đổi tựa đề của cuốn sách đó.

Tagalog Translation

Iminungkahi niya na palitan ang pamagat ng aklat.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

~かいもなく

Hiragana
かいもなく
Kanji
甲斐もなく
Grammar
Japanese Meaning
無駄に
Easy Japanese Meaning
がんばったのに、思っていたよいけっかにならないようすをあらわすことば
Chinese (Simplified) Meaning
徒劳无功 / 白费力气 / 尽管努力却没有效果
Chinese (Traditional) Meaning
徒勞無功 / 白費功夫 / 毫無成效
Korean Meaning
헛되이 / 노력한 보람도 없이 / 소용없이
Vietnamese Meaning
uổng công, vô ích / tốn công mà chẳng được gì / dù đã cố gắng nhưng không có hiệu quả
What is this buttons?

He studied late every night, but in vain he failed the exam.

Chinese (Simplified) Translation

他每晚都学习到很晚,但徒劳无功,还是没能通过考试。

Chinese (Traditional) Translation

他每晚都讀到很晚,卻徒勞無功,考試還是沒及格。

Korean Translation

그는 매일 밤 늦게까지 공부했지만 보람도 없이 시험에 떨어지고 말았다.

Vietnamese Translation

Anh ấy học đến khuya mỗi đêm nhưng vô ích, nên đã trượt kỳ thi.

What is this buttons?

せかいへいわ

Kanji
世界平和
Noun
Japanese Meaning
国家間の争いや戦争がなく、全世界の人々が平和で安全に暮らしている状態を指す言葉。 / 世界中で暴力や抑圧がなく、人権が尊重され、安定した社会が実現している理想的な状態。
Easy Japanese Meaning
せかいの ひとや くにが けんかや たたかいを しないで あんぜんに くらせる こと
Chinese (Simplified) Meaning
世界和平 / 全球和平 / 全球无战争、安宁的状态
Chinese (Traditional) Meaning
世界和平 / 全球無戰爭與暴力的狀態 / 追求各國和睦共存的理想
Korean Meaning
세계 평화 / 전 세계의 평화 상태
Vietnamese Meaning
hòa bình thế giới / tình trạng thế giới không có chiến tranh, xung đột
Tagalog Meaning
kapayapaan sa mundo / pandaigdigang kapayapaan / kapayapaan ng daigdig
What is this buttons?

We dream of a day when all people can enjoy world peace.

Chinese (Simplified) Translation

我们梦想着有一天所有人都能享受世界和平。

Chinese (Traditional) Translation

我們夢想有一天所有人都能享受世界和平。

Korean Translation

우리는 모든 사람들이 세계 평화를 누릴 수 있는 날을 꿈꿉니다.

Vietnamese Translation

Chúng tôi mơ về ngày mà tất cả mọi người có thể tận hưởng hòa bình trên thế giới.

Tagalog Translation

Nangangarap kami ng araw na maaaring tamasahin ng lahat ng tao ang kapayapaan sa buong mundo.

What is this buttons?
Related Words

romanization

かいは

Kanji
会派
Noun
Japanese Meaning
政治や議会などにおいて、共通の理念・方針をもって行動する議員や成員のグループ / 政党内、あるいは団体・組織の内部におけるグループ・流派 / 共通の利害や目的で結びついた人々の仲間うち、派閥
Easy Japanese Meaning
おなじ考えや意見をもつ人があつまったグループ
Chinese (Simplified) Meaning
派别 / 党派 / 议会党团
Chinese (Traditional) Meaning
派系 / 議會黨團 / 流派
Korean Meaning
파벌 / 계파 / 의원단체
Vietnamese Meaning
phe phái / cánh/phái (trong tổ chức) / khối nghị sĩ (caucus)
Tagalog Meaning
paksyon / pangkat sa loob ng partido o organisasyon / bloke
What is this buttons?

He decided to start his own faction.

Chinese (Simplified) Translation

他决定创办自己的公司。

Chinese (Traditional) Translation

他決定創辦自己的公司。

Korean Translation

그는 자신의 회사를 설립하기로 결정했습니다.

Vietnamese Translation

Anh ấy quyết định thành lập phe riêng của mình.

Tagalog Translation

Nagpasya siyang magtatag ng sarili niyang paksyon.

What is this buttons?
Related Words

romanization

かいと

Kanji
快人 / 快斗 / 怪斗 / 海人 / 海斗
Proper noun
Japanese Meaning
男性の名前として用いられる「かいと」。漢字表記には「快人」「快斗」「怪斗」「海人」「海斗」などがあり、それぞれの漢字に由来するイメージや願いが込められる。 / 特定の一人を指す固有名詞としての「かいと」。文脈によってどの人物を指すかが決まる。
Easy Japanese Meaning
にほんのおとこのこにつけるなまえ。かんじはいくつかあり、いみがちがうことがある。
Chinese (Simplified) Meaning
日本男性名。 / 常见写法:快人、快斗、怪斗、海人、海斗。
Chinese (Traditional) Meaning
日語男性名。 / 常見漢字寫法:快人、快斗、怪斗、海人、海斗。
Korean Meaning
일본 남성 이름 / 여러 한자 표기를 갖는 일본 이름
Vietnamese Meaning
tên nam tiếng Nhật / tên riêng nam, có nhiều cách viết bằng kanji (快人, 快斗, 怪斗, 海人, 海斗)
Tagalog Meaning
pangalan ng lalaking Hapones (Kaito) / maaaring isulat sa iba’t ibang kanji: 快人, 快斗, 怪斗, 海人, 海斗
What is this buttons?

Kaito is my best friend.

Chinese (Simplified) Translation

凯是我的挚友。

Chinese (Traditional) Translation

Kaito是我的摯友。

Korean Translation

카이토는 제 친한 친구입니다.

Vietnamese Translation

Kaito là bạn thân của tôi.

Tagalog Translation

Si Kaito ang aking matalik na kaibigan.

What is this buttons?
Related Words

romanization

かいにん

Kanji
改任 / 解任 / 懐妊
Noun
Japanese Meaning
改任 / 解任 / 懐妊
Easy Japanese Meaning
かいしゃややくしょで、やくめをやめさせられること
Chinese (Simplified) Meaning
调任 / 免职 / 怀孕
Chinese (Traditional) Meaning
變更職務或任命 / 解任、免職 / 懷孕
Korean Meaning
직위나 보직을 변경하여 다시 임명함 / 직무에서 물러나게 함, 해임 / 임신
Vietnamese Meaning
thay đổi bổ nhiệm; thuyên chuyển chức vụ / miễn nhiệm; cách chức / mang thai; thụ thai
Tagalog Meaning
muling pagtatalaga sa ibang posisyon / pagtanggal sa tungkulin / pagbubuntis
What is this buttons?

He was reassigned to the position of department manager.

Chinese (Simplified) Translation

他被免去了部长的职务。

Chinese (Traditional) Translation

他被免去部長的職務。

Korean Translation

그는 부장 직위에서 해임되었습니다.

Vietnamese Translation

Anh ấy đã bị cách chức khỏi vị trí trưởng phòng.

Tagalog Translation

Itinalaga siya bilang pinuno ng departamento.

What is this buttons?
Related Words

romanization

だいり

Kanji
代理
Noun
Japanese Meaning
代理として務めること。また、その人や物。 / 他人に代わって、ある役目や行為を行うこと。 / (法令・契約などで) 本人に代わって行為をする権限を持つ人。 / 代理人として置かれる職や地位。
Easy Japanese Meaning
ほかのひとのかわりに、そのひとのしごとややくめをすること
Chinese (Simplified) Meaning
代理 / 代替 / 替他人办理事务
Chinese (Traditional) Meaning
代理 / 代行 / 代替
Korean Meaning
대리 / 대행 / 대리인
Vietnamese Meaning
sự đại diện, ủy nhiệm / người đại diện / sự thay thế
What is this buttons?

I attended the meeting as his surrogate.

Chinese (Simplified) Translation

我作为他的代表出席了会议。

Chinese (Traditional) Translation

我以他的代理人身分出席了會議。

Korean Translation

저는 그의 대리인으로 회의에 참석했습니다.

Vietnamese Translation

Tôi đã tham dự cuộc họp với tư cách là đại diện của anh ấy.

What is this buttons?
Related Words

romanization

loading!

Loading...

All Loaded

Error

Search by Web

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★