Search results- Japanese - English
Keyword:
未來時制
Hiragana
みらいじせい
Kanji
未来時制
Noun
form-of
kyūjitai
Japanese Meaning
Kyūjitai form of 未来時制
Easy Japanese Meaning
これから起こることをあらわす文の形について言うことば
Chinese (Simplified)
未来时态 / 日语旧字体形式的“未来时态”用语
Related Words
身分証明書
Hiragana
みぶんしょうめいしょ
Noun
Japanese Meaning
個人の身元や地位を証明するための公式な書類。運転免許証、パスポート、社員証など。
Easy Japanese Meaning
じぶんがだれかをしめすためにみせるしょるい
Chinese (Simplified)
身份证明文件 / 身份证件 / 身份证明书
Related Words
( canonical )
( romanization )
( kyūjitai )
( hiragana )
バーミー
Hiragana
ばあみい
Noun
Japanese Meaning
タイ風の卵入り中華麺を使った料理、またはその麺そのものを指す名詞。英語の “Thai egg noodle” に相当する。
Easy Japanese Meaning
タイのりょうりでつかう たまごいりの きいろいめんのこと
Chinese (Simplified)
泰式鸡蛋面 / 泰国蛋面 / 泰式黄面条
Related Words
吟味台
Hiragana
ぎんみだい
Noun
Japanese Meaning
レジカウンターなどに設置された、小銭や紙幣を一時的に置いて受け渡しを行うための皿状・トレー状の台。特に顧客と店員の間で現金をやり取りする際に用いられるもの。
Easy Japanese Meaning
おかねの やりとりをするとき いったん おかねを おく ちいさな だい
Chinese (Simplified)
收银系统中用于临时放置现金的托盘 / 顾客与收银员交接钱款用的小托盘 / POS终端旁的找零托盘
Related Words
ポリガミー
Hiragana
ぽりがみい
Noun
Japanese Meaning
一夫多妻制または一妻多夫制など、同時に複数の配偶者を持つ婚姻形態。
Easy Japanese Meaning
一人の人がおよめさんやおっとを二人いじょうもつけっこんのかたち
Chinese (Simplified)
多配偶制 / 一夫多妻或一妻多夫的婚姻制度 / 同时与多个配偶结婚的做法
Related Words
乳飲み子
Hiragana
ちのみご
Noun
Japanese Meaning
母乳やミルクを飲んで育てられている幼い子ども。まだ離乳していない子。
Easy Japanese Meaning
まだじぶんでごはんを食べられず、おかあさんのちちを飲んで育つ小さな子
Chinese (Simplified)
婴儿 / 乳儿 / 哺乳期婴儿
Related Words
みごたえ
Kanji
見応え
Noun
Japanese Meaning
見る価値があること。鑑賞したときに強い印象や満足感を与えること。また、その度合い。
Easy Japanese Meaning
とてもよくて、見た人がつよく心をうごかされるようす
Chinese (Simplified)
看头 / 值得一看 / 有观赏价值
Related Words
じしんかみなりかじおやじ
Kanji
地震雷火事親父
Proverb
Japanese Meaning
地震・雷・火事・親父の略。「世の中で恐ろしいもの」をたとえていう語。もとは「地震・雷・火事・山吹」で、山吹は山吹色の小判にかけ、金銭を意味したが、江戸時代になってから山吹が親父に変化した。
Easy Japanese Meaning
じしん かみなり かじ のような こわいものを あげた ことばです。むかしは おやじが こわい という いみです。
Chinese (Simplified)
日本谚语:把父亲与地震、雷、火灾并列,形容父亲威严可畏。 / 比喻对父亲的畏惧如同对天灾般强烈。
Related Words
夫
Onyomi
フ / フウ / ブ
Kunyomi
おっと / おとこ / それ
男は閾を跨げば七人の敵あり
Hiragana
おとこはしきいをまたげばしちにんのてきあり
Kanji
男は敷居を跨げば七人の敵あり
Phrase
idiomatic
Japanese Meaning
男は閾を跨げば七人の敵あり:一般に、男は一家の外に出て社会に出ると、多くの敵や障害、競争相手に直面するという意味のことわざ。世の中で身を立てることの厳しさを表す。
Easy Japanese Meaning
おとこのひとは いえのそとにでると いつも たくさんの てきや もんだいが あるという たとえ
Chinese (Simplified)
比喻出门在外,难免遇到许多敌意与阻碍。 / 形容社会险恶,谋生不易。 / 指走入社会会面对众多竞争与困难。
Related Words
( canonical )
( romanization )
loading!
Loading...
All Loaded
Error
Words
Words(104858)
Add Word
Pending Word Requests(1)
Sentence
Sentences
(103623)
Add sentence
Others
Editor
(54)
Editing Guideline
Credit