Search results- Japanese - English
Keyword:
薄翅黄蜻蛉
Hiragana
うすばきとんぼ
Kanji
薄羽黄蜻蛉
Noun
alt-of
alternative
Japanese Meaning
薄い羽を持ち、体が黄色いトンボの一種。「薄羽黄蜻蛉(うすばききとう)」の異体字表記で、英名はglobe skimmerやwandering gliderと呼ばれる。
Easy Japanese Meaning
うすいきいろをした とてもよくとぶ とんぼの なまえです
Related Words
薄羽黄蜻蛉
Hiragana
うすばきとんぼ
Noun
Japanese Meaning
薄い黄色をしたハラビロトンボ科のトンボで、別名「ウスバキトンボ」。渡りをするトンボとして知られる。
Easy Japanese Meaning
うすいきいろで はねの うすい とんぼの なかまの なまえです
Related Words
サウスポー
Hiragana
さうすぽう
Noun
Japanese Meaning
左利きの人、特に野球で左投げの投手やボクシングで左構えの選手を指す。
Easy Japanese Meaning
やきゅうで、ききてがひだりのピッチャーやバッターのこと
Related Words
プロメーテウス
Hiragana
ぷろめえてうす / ぷろめてうす
Proper noun
Greek
Japanese Meaning
ギリシャ神話に登場する神で、人類に火を与えたことで知られる。ゼウスの怒りを買い、岩に鎖でつながれ、毎日鷲に肝臓をついばまれる罰を受けた。
Easy Japanese Meaning
ギリシャのでんせつに出てくるかみで、人にひをあたえたことでしかられたかみ
Related Words
稀
Onyomi
キ / ケ
Kunyomi
まれ
Character
Japanese Meaning
レア
Easy Japanese Meaning
とてもすくないようすをあらわすことばで、めったにないといういみ
淡
Onyomi
タン
Kunyomi
あわい / あわやか
Character
kanji
Japanese Meaning
薄い
Easy Japanese Meaning
いろやあじがうすいようすをしめすことば
Chinese (Simplified)
颜色浅的;淡色的 / 稀薄的;不浓的 / 味道清淡的
Related Words
苦扁桃水
Hiragana
くへんとうすい
Noun
Japanese Meaning
苦味のあるアーモンド油を水に溶かした液体。また、その薬剤。 / 主に薬用・香料用に用いられる苦扁桃の精油を水に分散させたもの。 / 苦扁桃から得られる揮発性成分を水に溶解させた芳香性の液体。
Easy Japanese Meaning
にがいあんずのたねからとったあぶらを水にうすくまぜたもの
Chinese (Simplified)
苦扁桃油的水溶液 / 由苦扁桃制成的芳香水(苦杏仁水)
Related Words
( canonical )
( romanization )
( romanization )
( hiragana historical )
( hiragana )
メルクリウス
Hiragana
めるくりうす
Proper noun
Roman
Japanese Meaning
ローマ神話の神メルクリウス(マーキュリー) / ギリシア神話の神ヘルメスと同一視される神 / 惑星「水星」のローマ神話における擬人化名 / 商業・旅人・伝令・盗賊などを司るローマ神話の神
Easy Japanese Meaning
ローマのむかしのかみ。しょうばいとたびをまもり、しらせをつたえるかみ。
Chinese (Simplified)
罗马神话的墨丘利(信使之神) / 掌管商业、旅行与盗贼的罗马神祇
Related Words
ミッキーマウス
Hiragana
みっきいまうす
Proper noun
Japanese Meaning
アメリカのウォルト・ディズニーが創作した架空のキャラクターで、世界的に有名なネズミの男の子。ディズニー作品を代表するキャラクター。 / 上記キャラクターを題材としたアニメーション映画、テレビ番組、関連商品などのブランド名・シリーズ名。
Easy Japanese Meaning
ねずみのようなすがたをした、ゆかいなかおのアニメのキャラクターのなまえ
Chinese (Simplified)
米老鼠 / 迪士尼经典卡通角色 / 华特·迪士尼创作的拟人化小老鼠形象
Related Words
デウス・エクス・マキナ
Hiragana
でうすえくすまきな
Kanji
機械仕掛けの神
Noun
Japanese Meaning
芝居や小説などで、物語の筋がつづけられなくなったときに、突然別の要素を持ち出して、解決をはかること。また、その要素。 / 神や超自然的な存在が、唐突に現れて事態を解決してしまう筋立て。
Easy Japanese Meaning
物語で むりに だれかや なにかが 出てきて きゅうに 問題を かいけつすること
Chinese (Simplified)
戏剧、文学中以突如其来的外力或神力解决矛盾的手法 / 牵强突兀的解决方案或结尾 / 原指古希腊戏剧用于降下“神”的舞台机械
Related Words
loading!
Loading...
All Loaded
Error
Words
Words(104858)
Add Word
Pending Word Requests(1)
Sentence
Sentences
(103623)
Add sentence
Others
Editor
(54)
Editing Guideline
Credit