Search results- Japanese - English

かけはし

Kanji
架け橋
Noun
Japanese Meaning
両側にあるものをつなぐ橋や、中継・仲介の役割を果たすもの。実際の橋のほか、人や物事の関係をつなぐ比喩としても用いられる。
Easy Japanese Meaning
二つのものや人と人をつなぐためにあるものややくわり
Chinese (Simplified)
中间人 / 纽带(比喻) / 吊桥
What is this buttons?

He is a bridge between two cultures.

Chinese (Simplified) Translation

他是两种文化之间的桥梁。

What is this buttons?
Related Words

romanization

ぶっかける

Kanji
ぶっ掛ける
Verb
alt-of alternative
Japanese Meaning
勢いよく液体などを相手や物にかけること。 / (俗)性的な文脈で、精液を相手の体や顔などにかけること。 / (料理)汁やたれを多めに上からかけること。
Easy Japanese Meaning
水やたれなどを、いきおいよくものの上からたくさんかけること
Chinese (Simplified)
猛地浇在……上 / 用力泼在……上 / 猛地洒在……上
What is this buttons?

On a hot summer day, my mother put ice into the chilled udon and poured her special broth generously over it, and the whole family was delighted.

Chinese (Simplified) Translation

在炎热的夏日,母亲把冰块放进冰镇的乌冬面,淋上满满的特制汤汁,全家都很高兴。

What is this buttons?
Related Words

romanization

romanization

stem

past

hiragana historical

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

continuative stem

continuative stem

stem terminative

stem terminative

attributive stem

attributive stem

hypothetical stem

hypothetical stem

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary stem

colloquial imperative stem

passive

passive

causative

causative

causative

causative

potential

colloquial potential

potential

colloquial potential

volitional

volitional

negative

negative

negative

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

かけざん

Kanji
掛け算
Noun
Japanese Meaning
算数・数学において、二つ以上の数を掛け合わせて積を求める計算。また、その計算の方法や技能。 / 一般に、ある数量を別の数量で増やす、または繰り返し加えることを表す概念。
Easy Japanese Meaning
同じ数をいくつもあつめるときに使う計算のしかた
Chinese (Simplified)
乘法 / 乘法运算
What is this buttons?

He is good at solving multiplication problems.

Chinese (Simplified) Translation

他擅长做乘法题。

What is this buttons?
Related Words

romanization

こえかけ

Kanji
声掛け
Noun
Japanese Meaning
人に声をかけること、呼びかけることやその言葉。 / 相手に注意や興味を向けさせるための短い言葉や挨拶。 / コミュニケーションや会話のきっかけとして発せられる言葉。
Easy Japanese Meaning
ひとにことばをかけることや、はなしかける行ないのこと
Chinese (Simplified)
打招呼 / 搭话 / 喊话
What is this buttons?

She called out to a passerby.

Chinese (Simplified) Translation

她向路过的人搭话。

What is this buttons?
Related Words

romanization

romanization

hiragana historical

命に代えても

Hiragana
いのちにかえても
Phrase
idiomatic
Japanese Meaning
自分の命を失うことになっても、という強い決意や覚悟を表す表現。
Easy Japanese Meaning
じぶんのいのちがなくなってもよいと思うくらい、つよくまもろうとするようす
Chinese (Simplified)
以生命为代价 / 不惜性命 / 哪怕付出性命
What is this buttons?

He swore to protect that secret even at the cost of his life.

Chinese (Simplified) Translation

他发誓宁愿以生命作代价也要守护那个秘密。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

Onyomi
めい / みょう
Kunyomi
いのち
Character
Japanese Meaning
活発な; 活動的 / 充実した; 価値のある / 運命; 運命
Easy Japanese Meaning
いきていることや、ものごとをつづけるちから。またはうまれつきのさだめ。
Chinese (Simplified)
生命;性命 / 命运;天命 / 生机;活力
What is this buttons?

He is still alive.

Chinese (Simplified) Translation

他仍然在世。

What is this buttons?

掛け売り

Hiragana
かけうり
Noun
Japanese Meaning
代金の支払いを後日に回し、掛け(信用取引)で商品やサービスを売ること。掛け買いに対する語。 / 商取引において、ツケ払い・掛け払いを前提として行う販売形態。 / 主に小売店などが、顧客に対して現金即時払いではなく、一定の支払期日まで猶予を与えて行う販売。
Easy Japanese Meaning
お金をその場で はらわないで、あとで はらうやくそくをして品物を売ること
Chinese (Simplified)
赊卖 / 赊销 / 挂账销售
What is this buttons?

This store does not do selling on credit.

Chinese (Simplified) Translation

本店不赊账。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

掛け売り

Hiragana
かけうり
Verb
Japanese Meaning
代金を後日支払ってもらう約束で商品やサービスを売ること。掛けで売ること。掛売り。 / 掛けにして販売する取引形態。掛け売りの商法。
Easy Japanese Meaning
おかねをそのばでもらわないで、あとでまとめてはらってもらうやくそくでうる
Chinese (Simplified)
赊销 / 赊账出售 / 挂账出售
What is this buttons?

We do not sell goods on credit at this store.

Chinese (Simplified) Translation

本店不赊账。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary

colloquial imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

掛け買い

Hiragana
かけがい
Noun
Japanese Meaning
掛け買いとは、商品やサービスの代金をその場では支払わず、後日まとめて支払うことを約束して購入すること、つまり掛け(信用)で買うことを意味する名詞です。 / 現金払いではなく、一定期間後の支払いや月締めなどで精算する取引形態を指す。 / 商取引や個人間の売買で、ツケ・掛けでの購入を表す言い方。
Easy Japanese Meaning
品物を先にもらい、お金をあとで払うやくそくで買うこと
Chinese (Simplified)
赊购 / 赊账购买 / 信用购买
What is this buttons?

He bought too much on credit, and his debt increased.

Chinese (Simplified) Translation

他赊购过多,负债增加了。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

romanization

hiragana historical

掛売り

Hiragana
かけうり
Kanji
掛け売り
Noun
alt-of alternative
Japanese Meaning
代金をその場で支払わず、つけとして後日まとめて支払う売り方。掛け売り。掛け買い。 / 勘定を掛けにして行う取引全般。与信取引。
Easy Japanese Meaning
おかねをすぐにわたさずに、あとでまとめてはらうやくそくで品物をうること
Chinese (Simplified)
赊销 / 赊卖 / 赊账销售
What is this buttons?

In this store, credit sales are the main method of selling.

Chinese (Simplified) Translation

这家店以赊账为主要销售方式。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

loading!

Loading...

All Loaded

Error

Search by Web

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★