Search results- Japanese - English

目擊

Hiragana
もくげき
Kanji
目撃
Noun
form-of kyūjitai
Japanese Meaning
旧字体の「目撃」:(出来事を)見ること、目撃すること
Easy Japanese Meaning
じけんやできごとをじぶんの目で見ること。見たことを人にはなすこと。
Chinese (Simplified)
亲眼看见事件的行为 / 目睹、见证的行为
What is this buttons?

He was a witness to the incident.

Chinese (Simplified) Translation

他是那起事件的目击者。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

shinjitai

hiragana

和裕

Hiragana
かずひろ / やすひろ / ともひろ / かずゆう / やすゆう / ともゆう / かずゆたか / やすゆたか / ともゆたか
Proper noun
Japanese Meaning
日本の男性の名前。主に「和」は「やわらぎ・調和・平和」、「裕」は「ゆたか・豊か・余裕」などの意味を持つ漢字で、「穏やかでゆとりある人」「平和と豊かさをもつ人」などの願いを込めて名付けられることが多い。
Easy Japanese Meaning
おとこのひとのなまえのひとつ。おだやかでゆたかといういみがある。
Chinese (Simplified)
日语男性名 / 日本男子名
What is this buttons?

Kazuhiru is my best friend.

Chinese (Simplified) Translation

和裕是我的好朋友。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

末一

Hiragana
すえいち / すえはじめ
Proper noun
Japanese Meaning
日本語の男性の名前。主に「末」「一」といった漢字を用いた固有名詞で、個人名として用いられる。
Easy Japanese Meaning
にほんでつかわれるおとこのひとのなまえのひとつ。
Chinese (Simplified)
日本男性名 / 日语男性名
What is this buttons?

Suekazu is my best friend.

Chinese (Simplified) Translation

末一是我的挚友。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

一徳

Hiragana
かずのり / かずとく
Proper noun
Japanese Meaning
日本の男性の名前。一郎の『一』と、徳の『徳』を合わせた名前で、徳のある人物になるようにという願いを込めて付けられることが多い。
Easy Japanese Meaning
おとこのひとのなまえのひとつ。にほんでつかわれる。
Chinese (Simplified)
日本男性名
What is this buttons?

Ittoku is my best friend.

Chinese (Simplified) Translation

一德是我的好朋友。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

一晃

Hiragana
かずあき / いっこう
Proper noun
Japanese Meaning
一瞬、ひととき、ちらっと光るさま / 日本の男性の名前。一晃(かずあき、かずてる など)
Easy Japanese Meaning
にほんでつかわれるおとこのひとのなまえのひとつ。
Chinese (Simplified)
日本男性名
What is this buttons?

Ikko is my best friend.

Chinese (Simplified) Translation

一晃是我的挚友。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

口数

Hiragana
くちかず
Noun
Japanese Meaning
ある人が話す言葉の多さや少なさを表す語。話しぶりの度合い。 / 扶養している家族など、養っている人の人数。
Easy Japanese Meaning
人がどれくらい話すかのようすをあらわすことばで,話す量のこと
Chinese (Simplified)
健谈程度 / 被抚养的人口数
What is this buttons?

Her lack of talkativeness indicates that she has an introverted personality.

Chinese (Simplified) Translation

她少言寡语,说明她性格内向。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

着想

Hiragana
ちゃくそうする
Kanji
着想する
Verb
Japanese Meaning
思いつくこと、アイデアを得ること。 / 発想すること、構想を得ること。
Easy Japanese Meaning
何かをするときの新しいかんがえやひらめきを心の中につくり出すこと
Chinese (Simplified)
构思 / 构想 / 产生灵感
What is this buttons?

He conceived of a new business plan.

Chinese (Simplified) Translation

他想出了一个新的商业计划。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary

colloquial imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

着想

Hiragana
ちゃくそう
Noun
Japanese Meaning
ある物事を始めるきっかけとなる新しい考えやヒント。アイデア。
Easy Japanese Meaning
なにかをするときにうかぶ あたらしいおもいつきや かんがえ
Chinese (Simplified)
构想 / 设想 / 主意
What is this buttons?

The idea for his new project came from nature.

Chinese (Simplified) Translation

他的新项目的灵感来自自然。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

癒着

Hiragana
ゆちゃくする
Kanji
癒着する
Verb
Japanese Meaning
癒着は、本来は離れているべきものが、傷や炎症などをきっかけにくっついてしまうことを指す。医学的には、臓器や組織同士が異常にくっつくことをいう。また比喩的に、互いに利害関係を持つ者同士が不適切・不透明な結びつきをすることも表す。
Easy Japanese Meaning
からだのなかで、くっついてはいけないぶぶんがくっつくこと。また、ひみつでなかよくなりよくないつながりをもつこと。
Chinese (Simplified)
(医学)发生黏连 / (贬)勾结;形成不正当的利益勾连
What is this buttons?

His wound has completely adhered.

Chinese (Simplified) Translation

他的伤口完全粘连了。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary

colloquial imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

癒着

Hiragana
ゆちゃく
Noun
Japanese Meaning
癒着は、本来離れているべき組織や物体同士が、異常にくっついて離れにくくなることを指す。医学では臓器や組織が炎症や手術後にくっつくことをいい、比喩的には、本来独立・中立であるべき立場同士が、不適切・不透明な形で密接につながる関係(官と業界など)を指す。
Easy Japanese Meaning
からだのぶぶんやきかんどうしがくっついてはなれないこと またひとやそしきがよくないつながりをもつこと
Chinese (Simplified)
(医学)黏连 / 勾结关系;串通
What is this buttons?

She was complaining of pain due to adhesions after surgery.

Chinese (Simplified) Translation

她抱怨手术后因粘连引起的疼痛。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

All Loaded

Error

Search by Web

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★