Search results- Japanese - English

重行

Hiragana
しげゆき
Proper noun
Japanese Meaning
日本の男性の名前。読みは「しげゆき」「かさゆき」などさまざま。漢字としては「重ねる・重厚」の意をもつ「重」と、「行く・行ない」を意味する「行」を用いることから、「重ねてよく行う人」「慎重に物事を進める人」といったイメージを持つ人名用漢字表記。
Easy Japanese Meaning
おとこのひとのなまえ。にほんのなまえのひとつ。
Chinese (Simplified)
日本男性名 / 男性人名
What is this buttons?

Shigeyuki is my best friend.

Chinese (Simplified) Translation

重行是我的好朋友。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

行き違い

Hiragana
いきちがい / ゆきちがい
Noun
Japanese Meaning
交差するが交わらない / 意見の不一致、相違
Easy Japanese Meaning
おたがいがあえずすれちがうこと。また、かんがえがあわないこと。
Chinese (Simplified)
错过而未能碰面 / 意见不合;分歧 / 沟通上的误会
What is this buttons?

The miscommunications that occurred in this project stem from insufficient information sharing between departments, and without prompt realignment they could affect the delivery schedule.

Chinese (Simplified) Translation

此次项目中出现的误会源于部门之间信息共享不足,若不迅速重新调整,可能会影响交付期限。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

alternative

Rōmaji

秀行

Hiragana
ひでゆき
Proper noun
Japanese Meaning
日本の男性の名前。「秀」は優れている・秀でていること、「行」は行い・行動・道筋などを意味し、あわせて「優れた行いをする人」「優れた道を進む人」といった願いを込めた名前として用いられる。
Easy Japanese Meaning
にほんのおとこのひとのなまえのひとつ
Chinese (Simplified)
日语男性名 / 日本男性人名
What is this buttons?

Hideyuki is my best friend.

Chinese (Simplified) Translation

秀行是我的好朋友。

What is this buttons?
Related Words

canonical

canonical

romanization

romanization

hiragana

行き先

Hiragana
いきさき / ゆきさき
Noun
Japanese Meaning
目的地 / 行く先 / 向かう先 / 今後どうなるかという将来の方向性・成り行き
Easy Japanese Meaning
人や物がこれからむかう場所やところのこと
Chinese (Simplified)
目的地 / 去向 / 去处
What is this buttons?

Where is your destination?

Chinese (Simplified) Translation

你要去哪里?

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

alternative

Rōmaji

hiragana

白雪

Hiragana
しらゆき / はくせつ
Noun
literally
Japanese Meaning
雪のように白いこと / 純粋・清廉な印象のたとえ / (固有名詞)『白雪姫』などに見られる名前・呼称
Easy Japanese Meaning
しろくつもったゆきのこと。よごれていないきれいなしろいゆき。
Chinese (Simplified)
白色的雪 / 洁白的雪
What is this buttons?

The white snow is quietly covering the ground.

Chinese (Simplified) Translation

白雪静静地覆盖着地面。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

男体盛り

Hiragana
なんたいもり
Noun
Japanese Meaning
男の裸体の上に寿司や刺身などの料理を盛り付ける行為、またはそのように盛り付けられた料理。性的なパフォーマンスやショーの一種として扱われることが多い。
Easy Japanese Meaning
はだかの男の上に料理をならべる行為で、下品でよくないとされる
Chinese (Simplified)
在裸露男性身体上摆放并食用寿司等食物的做法 / 以男性裸体充当“餐盘”的人体盛形式,区别于女体盛
What is this buttons?

He experienced nantaimori for the first time.

Chinese (Simplified) Translation

他第一次体验了男体盛。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

行き

Hiragana
ゆき
Suffix
Japanese Meaning
行く
Easy Japanese Meaning
ある場所へむかって行くことをあらわす語で、行くという意味をそえるときに使う
Chinese (Simplified)
(接地名等后)开往…的,去…的 / 朝…方向,往…
What is this buttons?

We will take the bus bound for Tokyo and plan to visit several sightseeing spots.

Chinese (Simplified) Translation

我们打算乘坐开往东京的巴士,游览各个景点。

What is this buttons?

敬之

Hiragana
たかゆき / のりゆき / ひろゆき
Proper noun
Japanese Meaning
日本の男性の名前。例として「杉田敬之」などがある。 / 「敬」はうやまう、「之」はこれ・ゆく、などの意味を持つ漢字から成る名前。
Easy Japanese Meaning
にほんでつかわれるおとこのひとのなまえ。
Chinese (Simplified)
日语男性名 / 日本男性人名
What is this buttons?

Kei is my best friend.

Chinese (Simplified) Translation

敬之是我的好朋友。

What is this buttons?
Related Words

canonical

canonical

romanization

romanization

hiragana

男は閾を跨げば七人の敵あり

Hiragana
おとこはしきいをまたげばしちにんのてきあり
Kanji
男は敷居を跨げば七人の敵あり
Phrase
idiomatic
Japanese Meaning
男は閾を跨げば七人の敵あり:一般に、男は一家の外に出て社会に出ると、多くの敵や障害、競争相手に直面するという意味のことわざ。世の中で身を立てることの厳しさを表す。
Easy Japanese Meaning
おとこのひとは いえのそとにでると いつも たくさんの てきや もんだいが あるという たとえ
Chinese (Simplified)
比喻出门在外,难免遇到许多敌意与阻碍。 / 形容社会险恶,谋生不易。 / 指走入社会会面对众多竞争与困难。
What is this buttons?

He said, 'It's difficult to make a life,' explaining the phrase 'When a man steps over the threshold, he has seven enemies.'

Chinese (Simplified) Translation

他引用了“男人一跨出门槛就有七个敌人”这句话来说明谋生不易。

What is this buttons?
Related Words
Search by Web

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★