Search results- Japanese - English
Keyword:
人民元
Hiragana
じんみんげん
Noun
Japanese Meaning
中華人民共和国の法定通貨の名称。国際通貨コードはCNY。通貨単位として「元」が用いられる。
Easy Japanese Meaning
ちゅうごくという国でつかう、おかねのなまえ
Chinese (Simplified) Meaning
人民币(中国的法定货币) / 元(人民币的基本货币单位)
Chinese (Traditional) Meaning
中國的法定貨幣,人民幣 / 人民幣的基本單位「元」
Korean Meaning
중국의 통화 단위인 위안화 / 중국 인민폐
Vietnamese Meaning
nhân dân tệ (đơn vị tiền tệ Trung Quốc) / đồng yuan Trung Quốc
Tagalog Meaning
renminbi; yunit ng salapi ng Tsina / yuan; opisyal na pera ng Tsina
Related Words
蠅取り紙
Hiragana
はえとりがみ
Noun
kyūjitai
Japanese Meaning
粘着性の物質を塗布した紙で、ハエなどの飛ぶ虫を捕らえるために使用されるもの。ハエ取り紙。
Easy Japanese Meaning
あまいえきがついていて、そこにとまったはえをはりつけてとるかみ
Chinese (Simplified) Meaning
捕蝇纸 / 用于捕捉苍蝇的黏性纸张 / 粘蝇纸
Chinese (Traditional) Meaning
用黏性物質捕捉蒼蠅的紙 / 黏捕飛蟲的陷阱紙
Korean Meaning
파리를 붙잡는 끈끈이 종이 / 파리 유인·포획용 접착 종이
Vietnamese Meaning
giấy dính ruồi / bẫy ruồi bằng giấy dính
Tagalog Meaning
malagkit na papel na panghuli ng langaw / papel na bitag para sa langaw
Related Words
蝿取り紙
Hiragana
はえとりがみ
Noun
Japanese Meaning
蝿を捕らえるための粘着性のある紙。天井などから吊るして用いる。蝿取り紙。
Easy Japanese Meaning
あまいにおいではえをよびよせて、はりつかせてつかまえるつよいねばねばのあるかみ
Chinese (Simplified) Meaning
捕蝇纸 / 粘蝇纸 / 粘蝇带
Chinese (Traditional) Meaning
黏捕蒼蠅的紙張(捕蠅紙) / 塗有黏性物質,用來黏住蒼蠅的防治用品
Korean Meaning
파리를 잡는 끈끈한 종이 / 파리 유인·포획용 접착 종이
Vietnamese Meaning
giấy dính ruồi / giấy bắt ruồi / bẫy ruồi dạng giấy dính
Tagalog Meaning
papel na bitag sa langaw / pandikit na papel para mahuli ang langaw
Related Words
ミニブログ
Hiragana
みにぶろぐ
Noun
Japanese Meaning
インターネット上で、短い文章や画像などを頻繁に投稿・共有する形式のブログ、またはそのサービスのこと。 / 短文投稿機能に特化したブログサービス全般を指す語。
Easy Japanese Meaning
みじかい文やひとことを すぐにかいて 人に みせるための インターネットの 日記
Chinese (Simplified) Meaning
微博客 / 微型博客 / 以短内容为主的博客服务/平台
Chinese (Traditional) Meaning
微網誌 / 微型部落格 / 以短文分享的部落格服務
Korean Meaning
짧은 글 중심의 블로그 서비스 / 짧은 게시글을 공유하는 소셜 미디어 / 마이크로블로그
Vietnamese Meaning
tiểu blog (hình thức blog ngắn, cập nhật nhanh) / nền tảng tiểu blog / blog ngắn
Tagalog Meaning
mikroblog / maikling blog / serbisyong mikroblog
Related Words
身を知る雨
Hiragana
みをしるあめ
Noun
idiomatic
Japanese Meaning
身を知る雨(みをしるあめ)は、和歌などで用いられる表現で、自分の身の上や感情を深く自覚し、それによって流れる涙、またはその涙を雨にたとえた言い回し。 / 比喩的に、人の悲しみやつらさが限界に達し、自然とこぼれ落ちる涙を、天から降る雨になぞらえた表現。 / 文学的・叙情的な語で、日常会話ではほとんど用いられない。
Easy Japanese Meaning
つよいかなしみやくるしさで、めからこぼれおちるなみだのたとえ
Chinese (Simplified) Meaning
眼泪 / 泪滴 / 泪水
Chinese (Traditional) Meaning
眼淚 / 淚水 / 淚滴
Korean Meaning
눈물 / 눈에서 떨어지는 물방울
Vietnamese Meaning
nước mắt / giọt lệ
Tagalog Meaning
luha / patak ng luha
Related Words
恋文
Hiragana
こいぶみ
Noun
Japanese Meaning
相手への愛情や恋慕の気持ちをしたためた手紙。ラブレター。
Easy Japanese Meaning
こいする人におくる、あいしている気もちをかいたてがみ
Chinese (Simplified) Meaning
情书 / 爱情书信
Chinese (Traditional) Meaning
情書 / 情信 / 愛情書信
Korean Meaning
사랑 편지 / 연애편지
Vietnamese Meaning
thư tình / bức thư tỏ tình / thư gửi người yêu
Tagalog Meaning
liham ng pag-ibig / sulat ng pag-ibig / liham ng pagmamahal
Related Words
( canonical )
( romanization )
( romanization )
( hiragana historical )
( hiragana )
バーミングハム
Hiragana
ばあみんぐはむ
Proper noun
Japanese Meaning
アメリカ合衆国アラバマ州の都市で、ジェファーソン郡の郡庁所在地。鉄鋼業などで栄えた工業都市として知られる。 / アメリカ合衆国コネチカット州ニューヘイブン郡にあるダービー市内の地域名・コミュニティ。 / 主にイギリス・ウェストミッドランズ州の都市「Birmingham」の日本語表記としても用いられることがある。
Easy Japanese Meaning
アメリカのアラバマしゅうやコネチカットしゅうにあるまちのなまえ
Chinese (Simplified) Meaning
伯明翰(美国阿拉巴马州杰斐逊县的县治城市) / 伯明翰(美国康涅狄格州纽黑文县德比市的一个社区)
Chinese (Traditional) Meaning
美國阿拉巴馬州傑佛森縣的伯明翰市 / 美國康乃狄克州紐黑文縣德比市的伯明翰社區
Korean Meaning
미국 앨라배마주 제퍼슨군의 군청 소재지인 도시 / 미국 코네티컷주 뉴헤이븐군 더비 시 내 지역
Vietnamese Meaning
Thành phố, thủ phủ quận Jefferson, bang Alabama, Hoa Kỳ. / Cộng đồng thuộc thành phố Derby, quận New Haven, bang Connecticut, Hoa Kỳ.
Tagalog Meaning
lungsod at kabisera ng kondado ng Jefferson sa Alabama, Estados Unidos / pamayanan sa lungsod ng Derby, sa kondado ng New Haven, Connecticut, Estados Unidos
Related Words
サント・ドミンゴ
Hiragana
さんとどみんご
Proper noun
alt-of
alternative
Japanese Meaning
カリブ海・イスパニョーラ島にあるドミニカ共和国の首都。正式名称はサント・ドミンゴ・デ・グスマン。 / 上記首都を中心とする都市圏・地方を指す場合もある。
Easy Japanese Meaning
カリブかいにある ドミニカきょうわこく の しゅと の なまえ
Chinese (Simplified) Meaning
“サントドミンゴ”的另一种写法 / 圣多明各(多米尼加共和国首都)
Chinese (Traditional) Meaning
聖多明哥(多明尼加共和國首都) / 日語中「サントドミンゴ」的異體寫法
Korean Meaning
도미니카 공화국의 수도 ‘산토도밍고’를 가리키는 일본어 표기 / 일본어 ‘サントドミンゴ’의 다른 표기
Vietnamese Meaning
Cách viết khác của “Santo Domingo” trong tiếng Nhật. / Santo Domingo, thủ đô của Cộng hòa Dominica.
Tagalog Meaning
alternatibong baybay ng “Santo Domingo” / kabiserang lungsod ng Republika ng Dominikano
縮緬紙
Hiragana
ちりめんがみ
Noun
Japanese Meaning
縮緬紙とは、表面に細かいシワや凹凸がある紙のことで、主に装飾や工作、包装などに用いられる。 / 和紙風の風合いを持ち、柔らかく伸縮性がある紙。 / 主に飾り付けや工芸品の材料として使われる色付きの紙。
Easy Japanese Meaning
うすくてやわらかいかみで、ぶつぶつやしわがたくさんあるかみ
Chinese (Simplified) Meaning
皱纹纸 / 表面带皱褶、可拉伸的装饰用薄纸
Chinese (Traditional) Meaning
皺紋紙 / 具有細緻皺褶的工藝紙
Korean Meaning
크레이프지 / 주름 종이 / 장식용 얇은 종이
Vietnamese Meaning
giấy nhún / giấy nhăn / giấy crepe
Tagalog Meaning
krep na papel / manipis at kulubot na papel para sa dekorasyon
Related Words
レム睡眠
Hiragana
れむすいみん
Noun
Japanese Meaning
眠りの段階の一つで、急速眼球運動(Rapid Eye Movement)が特徴の睡眠状態。夢を見やすく、脳が比較的活発に働いているとされる。
Easy Japanese Meaning
ねむっているときに、めがはんぶんおきていて、ゆめをよくみて、からだがあまりやすまらないねむりかた
Chinese (Simplified) Meaning
快速眼动睡眠 / 睡眠阶段之一,伴随快速眼球运动与梦境较多 / 脑活动活跃、易醒的睡眠期
Chinese (Traditional) Meaning
快速眼動睡眠 / 睡眠階段之一,伴隨快速眼球運動與多夢 / 腦部活動活躍、肌肉張力降低的睡眠期
Korean Meaning
렘수면 / 급속안구운동수면 / 빠른안구운동수면
Vietnamese Meaning
giấc ngủ REM (chuyển động mắt nhanh) / giai đoạn ngủ có mơ, hoạt động não cao / pha ngủ mắt chuyển động nhanh, cơ bắp giãn
Tagalog Meaning
yugto ng pagtulog kung mabilis ang paggalaw ng mata at madalas nananaginip / REM na yugto ng pagtulog / bahagi ng pagtulog na aktibo ang utak
Related Words
loading!
Loading...
All Loaded
Error
Words
Words(104858)
Add Word
Sentence
Sentences
(103625)
Add sentence
Others
Editor
(56)
Editing Guideline
Credit