Search results- Japanese - English
Keyword:
暖穂生
Hiragana
はるほみ
Proper noun
Japanese Meaning
日本語の女性の名前。特定の意味は漢字の構成によって異なる。
Easy Japanese Meaning
おんなのひとのなまえのひとつ。やさしいひびきのなまえ。
Chinese (Simplified) Meaning
日本女性名字 / 日本女性人名
Chinese (Traditional) Meaning
日本女性名 / 日語女性人名
Korean Meaning
일본 여성 인명
Vietnamese Meaning
tên riêng nữ tiếng Nhật
Tagalog Meaning
pangalang pambabae sa Hapon / pangalan ng babae
Related Words
安於生
Hiragana
あおい
Proper noun
Japanese Meaning
安於生(あんおせい/やすお・やすおきなどの当て字の可能性もあるが、ここでは中国系の人名として扱う)という表記は、日本語では主に人名・固有名詞として用いられる漢字列であり、特定の一般名詞的な意味は持たない。「安」は安らか・安全、「於」は〜において、「生」は生まれる・生命といった意味の漢字で構成される。 / 英語の説明にあるように、“a female given name” =「女性の名前」「女性の名(じょせいめい)」という人名カテゴリを指す。 / 漢字を字義通りにとると、「安らかな生」「穏やかな人生」「平穏に生きること」といったイメージを連想させる人名表記と解釈できるが、日本語固有名詞として一般化した定義が存在するわけではない。
Easy Japanese Meaning
おんなのひとのなまえのひとつです
Chinese (Simplified) Meaning
日语女性名
Chinese (Traditional) Meaning
女性名 / 日語女性名
Korean Meaning
일본의 여성 이름
Vietnamese Meaning
tên nữ (tiếng Nhật)
Tagalog Meaning
pangalang pambabae / pangalang Hapones para sa babae
Related Words
阿生衣
Hiragana
あきえ / あおい
Proper noun
Japanese Meaning
日本語の女性の名。「あおい」と読む可能性があるが、極めてまれで創作的な当て字・造語的な名前であり、特定の一般的意味は持たない。漢字それぞれの意味から「生き生きとした衣をまとう人」「生命力ある衣」といったイメージが連想されうる。
Easy Japanese Meaning
おもにおんなのひとに使われるなまえのひとつです
Chinese (Simplified) Meaning
日语女性人名 / 女性的名字
Chinese (Traditional) Meaning
日本女性名 / 女性人名
Korean Meaning
일본의 여성 이름
Vietnamese Meaning
tên riêng nữ (tiếng Nhật) / tên người nữ tiếng Nhật
Tagalog Meaning
pangalang pambabae sa Hapon / isang pangalan ng babae sa wikang Hapon
Related Words
亜生衣
Hiragana
あおい
Kanji
葵
Proper noun
Japanese Meaning
女性の名として用いられる固有名詞 / 主に日本語圏で使われる人名で、特定の人物を指す固有名詞 / 名前の構成漢字「亜」「生」「衣」自体に由来する連想的なイメージ(亜:第二・アジア的/生:いきいき・生命/衣:衣・装い)を含みうるが、一般には単に人名として機能する
Easy Japanese Meaning
おんなのこにつけるなまえのひとつです
Chinese (Simplified) Meaning
日语女性名
Chinese (Traditional) Meaning
日本女性名字 / 日語女性人名
Korean Meaning
일본의 여성 이름 / 여성의 이름
Vietnamese Meaning
tên nữ (tiếng Nhật) / tên riêng nữ giới
Tagalog Meaning
pangalang pambabae sa wikang Hapones / pangalan ng babae
Related Words
篇
Onyomi
ヘン
Kunyomi
ふだ / ふみ / まき
Character
Jinmeiyō
kanji
of a story
Japanese Meaning
(物語の)一部、巻
Easy Japanese Meaning
ぶんしょうやものがたりのひとまとまりをさすもじでかずをかぞえるときにつかう
Chinese (Simplified) Meaning
文章;篇章 / (故事、作品的)部分 / 卷;分册
Chinese (Traditional) Meaning
篇章;章節(書籍或故事的一部分) / 量詞:用於文章、作品 / 文章;一篇文字
Korean Meaning
(이야기의) 편, 부분 / 권 / 작품을 세는 단위
Vietnamese Meaning
phần (truyện) / tập (sách, truyện) / chương
Tagalog Meaning
bahagi (ng kuwento) / kabanata / tomo
編
Onyomi
ヘン
Kunyomi
あむ / あみ
Character
grade-5-kanji
kanji
Japanese Meaning
編む
Easy Japanese Meaning
いとなどをあむことや、ものをひとつにまとめることをあらわすかんじ
Chinese (Simplified) Meaning
编纂;编写 / 编织;编结 / 编辑
Chinese (Traditional) Meaning
編輯;編纂 / 編織;編結 / 針織
Korean Meaning
엮다 / 편찬하다 / 뜨개질하다
Vietnamese Meaning
biên soạn / đan / dệt
Tagalog Meaning
magtipon at mag-ayos (ng sulatin) / maghabi / mag-knit
文
Onyomi
ぶん / もん
Kunyomi
ふみ / あや / かざる
Character
Japanese Meaning
テキスト; 文章; 文
Easy Japanese Meaning
ことばや文字をつかって書かれたまとまり
Chinese (Simplified) Meaning
文字 / 文章 / 句子
Chinese (Traditional) Meaning
文字 / 文本 / 句子
Korean Meaning
글 / 문장 / 글쓰기
Vietnamese Meaning
văn bản / chữ viết / câu (văn)
籍
Onyomi
セキ
Kunyomi
しく / ふみ / ふむ
Character
kanji
Japanese Meaning
登録簿、登記簿、リスト、国勢調査 / 登録、会員
Easy Japanese Meaning
ひとやいえのなまえをまとめたもの。なかまにはいっていることをしめす。
Chinese (Simplified) Meaning
名册;登记簿;户籍 / 登记;入册;入籍 / 身份归属(如国籍、学籍)
Chinese (Traditional) Meaning
名冊;簿籍 / 戶籍;人口登記 / 登記的身份或資格(如學籍、國籍)
Korean Meaning
등록부, 명부, 호적 / 등록, 입적, 소속 / 인구조사
Vietnamese Meaning
sổ bộ; sổ đăng ký / đăng ký; ghi danh; nhập hộ tịch / tư cách thành viên; có tên trong danh sách
Tagalog Meaning
talaan / sensus / pagpapatala o pagpaparehistro
Related Words
人はパンのみにて生くる者に非ず
Hiragana
ひとはぱんのみにていくるものにあらず
Proverb
Japanese Meaning
人間は物質的な食べ物や利益だけあればよいのではなく、精神的・心の糧(信仰、教養、愛情、文化など)も必要として生きている、という意味のことわざ。
Easy Japanese Meaning
人はたべものだけでは生きられず、心や文化も大切だということ
Chinese (Simplified) Meaning
人活着不单靠食物或物质。 / 人还需要精神、信仰等滋养。 / 强调物质之外的需求同样重要。
Chinese (Traditional) Meaning
人不僅靠麵包活著 / 人活著不只需要物質,亦需精神與信仰 / 生命的維持不僅靠糧食,還需精神滋養
Korean Meaning
사람은 떡(양식)만으로 살 수 없다는 뜻. / 물질적 필요뿐 아니라 정신적·영적 가치가 필요함을 이르는 말. / 먹고사는 것만이 전부가 아니라는 경구.
Vietnamese Meaning
Con người không chỉ sống bằng cơm bánh. / Con người cần cả giá trị tinh thần, đạo lý chứ không chỉ vật chất.
Related Words
( canonical )
( romanization )
Words
Words(104858)
Add Word
Sentence
Sentences
(103625)
Add sentence
Others
Editor
(56)
Editing Guideline
Credit