Search results- Japanese - English

ゆうひ

Kanji
夕日 / 夕陽 / 雄飛
Noun
Japanese Meaning
夕方に西の空に沈んでいく太陽。また、その光景。 / (主に文章語・雅語的)大きくはばたき、盛んに活動すること。新しい世界に飛び出して活躍すること。
Easy Japanese Meaning
ひがしずむときのひのこと。 または、そとへおおきくでていくこと。
Chinese (Simplified) Meaning
夕阳;落日 / 闯荡天下;建功立业
Chinese (Traditional) Meaning
夕陽;落日 / 日落 / 雄飛;大展鴻圖
Korean Meaning
석양, 저무는 해 / 대담한 진출, 세상에 나아감
Vietnamese Meaning
mặt trời lặn / hoàng hôn / sự vươn lên, dấn thân
Tagalog Meaning
lumulubog na araw / paglubog ng araw / paglunsad
What is this buttons?

I saw a beautiful sunset in the park.

Chinese (Simplified) Translation

我在公园看到了美丽的夕阳。

Chinese (Traditional) Translation

我在公園看到美麗的夕陽。

Korean Translation

공원에서 아름다운 석양을 보았습니다.

Vietnamese Translation

Tôi đã thấy một hoàng hôn đẹp ở công viên.

Tagalog Translation

Nakita ko ang magandang paglubog ng araw sa parke.

What is this buttons?
Related Words

romanization

くるひ

Kanji
来る日
Noun
Japanese Meaning
来る日。これから先の日々や将来を指す表現。古風・雅語的な言い回しとして和歌などに用いられる。
Easy Japanese Meaning
これからやってくるひのこと
Chinese (Simplified) Meaning
将到来的日子 / 未来的日子 / 日后
Chinese (Traditional) Meaning
將來的日子 / 未來的日子 / 即將到來的日子
Korean Meaning
다가올 날들 / 앞으로 올 날들 / 장차 올 날들
Vietnamese Meaning
những ngày sắp tới / ngày sắp đến
Tagalog Meaning
mga darating na araw / mga susunod na araw / paparating na mga araw
What is this buttons?

I believe that the coming days will surely be bright.

Chinese (Simplified) Translation

我相信未来的日子一定会光明。

Chinese (Traditional) Translation

我相信未來的日子一定會光明。

Korean Translation

다가올 날은 반드시 밝을 것이라고 믿고 있습니다.

Vietnamese Translation

Tôi tin rằng những ngày sắp tới chắc chắn sẽ tươi sáng.

Tagalog Translation

Naniniwala ako na ang darating na araw ay tiyak na magiging maliwanag.

What is this buttons?
Related Words

romanization

ひゃっかぜんしょ

Kanji
百科全書
Noun
Japanese Meaning
多くの分野の知識や事柄を体系的にまとめた書物 / あらゆる事柄について説明や解説を載せた総合的な参考書
Easy Japanese Meaning
いろいろな分野のことを、ひとつに あつめて せつめいした 大きな ほん
Chinese (Simplified) Meaning
汇集各学科知识的综合性参考书 / 按主题或字母排列的知识条目合集
Chinese (Traditional) Meaning
百科全書 / 綜合性知識辭典 / 涵蓋多領域的參考書
Korean Meaning
여러 분야의 지식을 체계적으로 정리한 참고서 / 다양한 주제를 망라한 백과사전 / 시대와 학문의 성과를 집대성한 전서
Vietnamese Meaning
bách khoa toàn thư / từ điển bách khoa / bộ sách bách khoa
Tagalog Meaning
ensiklopedya / aklat na sanggunian na naglalaman ng malawak na kaalaman sa iba’t ibang paksa / komprehensibong kalipunan ng impormasyon
What is this buttons?

He is deepening his knowledge by reading the encyclopedia.

Chinese (Simplified) Translation

他通过阅读百科全书来加深自己的知识。

Chinese (Traditional) Translation

他透過閱讀百科全書來增進知識。

Korean Translation

그는 백과사전을 읽으며 지식을 심화하고 있습니다.

Vietnamese Translation

Anh ấy đang đọc bách khoa toàn thư để mở rộng kiến thức.

Tagalog Translation

Pinapalalim niya ang kanyang kaalaman sa pamamagitan ng pagbabasa ng ensiklopedya.

What is this buttons?
Related Words

romanization

ひぐま

Kanji
Noun
Japanese Meaning
ひぐま(羆・緋熊・樋熊)は、主に北海道などに生息する大型のクマで、多くの場合ヒグマ(ブラウンベア)を指す。体が大きく力が強いことで知られる野生動物。
Easy Japanese Meaning
ほっかいどうなどにいる おおきな ちゃいろい くまで つよくて どうぶつを とって たべる
Chinese (Simplified) Meaning
棕熊 / 褐熊 / 北海道的棕熊
Chinese (Traditional) Meaning
棕熊 / 北海道棕熊
Korean Meaning
불곰 / 갈색곰 / 홋카이도의 불곰
Vietnamese Meaning
gấu nâu / gấu nâu Nhật Bản (Hokkaidō)
Tagalog Meaning
oso kayumanggi / oso na kulay-kape
What is this buttons?

The brown bear was walking in the forest.

Chinese (Simplified) Translation

棕熊在森林里走着。

Chinese (Traditional) Translation

棕熊在森林中走著。

Korean Translation

불곰이 숲 속을 걷고 있었습니다.

Vietnamese Translation

Con gấu nâu đang đi trong rừng.

Tagalog Translation

Naglalakad ang oso sa gubat.

What is this buttons?
Related Words

canonical

canonical

romanization

こうひ

Kanji
皇妃 / 口碑 / 工費 / 公比 / 公妃 / 公費 / 叩扉
Noun
Japanese Meaning
皇妃(こうひ): 皇帝の正妻、または皇后となるべき身分の女性。 / 口碑(こうひ): 人から人へ口伝えに広まった評判や伝説。 / 工費(こうひ): 建設工事などにかかる費用。 / 公比(こうひ): 等比数列で、隣り合う項の比として一定に保たれる数。 / 公妃(こうひ): 公爵の妻の称号。 / 公費(こうひ): 国や地方公共団体など、公的機関が支出する費用。 / 叩扉(こうひ): 戸を叩くこと。また、他人の家や門戸を訪ねること。
Easy Japanese Meaning
こうていの おくさんで くにを おさめる いちばん えらい ひめみたいな ひと
Chinese (Simplified) Meaning
皇帝的妃子 / 口碑;名声 / 公费;公共支出
Chinese (Traditional) Meaning
皇帝之妃 / 公共經費 / 等比數列的公比
Korean Meaning
황제의 배우자 / 공공 지출 / 등비수열의 공통 비율
Vietnamese Meaning
hoàng hậu (hoàng phi) / chi phí công / công bội (tỉ số chung trong cấp số nhân)
Tagalog Meaning
gastos ng pamahalaan / gastos sa konstruksiyon / karaniwang rasyo (sa heometriya)
What is this buttons?

She is the empress of our country and is deeply loved by the people.

Chinese (Simplified) Translation

她是我国的皇妃,深受国民的爱戴。

Chinese (Traditional) Translation

她是我國的皇妃,深受國民愛戴。

Korean Translation

그녀는 우리나라의 황비이며 국민으로부터 깊이 사랑받고 있습니다.

Vietnamese Translation

Bà là hoàng hậu của nước chúng ta và được nhân dân hết mực yêu mến.

Tagalog Translation

Siya ang emperatris ng aming bansa at lubos siyang minamahal ng mga mamamayan.

What is this buttons?
Related Words

romanization

ひょうじゅんご

Kanji
標準語
Noun
Japanese Meaning
国語としての役割を公式に担う、または事実上広く用いられる、その国で最も一般的・規範的とされる言語体系。また、日本語においては、全国的な共通語として用いられる日本語。 / 方言や俗語などに対して、文法や語彙、発音などが規範として定められている日本語。
Easy Japanese Meaning
くにやちいきで いちばんふつうに つかわれている ことば
Chinese (Simplified) Meaning
标准语言 / 标准日语
Chinese (Traditional) Meaning
一國通用的標準語言 / 標準日語
Korean Meaning
표준어 / 국가의 표준어 / 표준 일본어
Vietnamese Meaning
ngôn ngữ chuẩn (của một quốc gia) / tiếng Nhật chuẩn
Tagalog Meaning
wikang pamantayan / pamantayang wika / pamantayang wikang Hapon
What is this buttons?

The standard language of Japan is based on the Tokyo dialect.

Chinese (Simplified) Translation

日本的标准语以东京方言为基础。

Chinese (Traditional) Translation

日本的標準語以東京方言為基礎。

Korean Translation

일본의 표준어는 도쿄 방언을 기반으로 하고 있습니다.

Vietnamese Translation

Tiếng chuẩn của Nhật Bản dựa trên phương ngữ Tokyo.

Tagalog Translation

Ang pamantayang wika ng Hapon ay batay sa diyalekto ng Tokyo.

What is this buttons?
Related Words

romanization

ひこぼし

Kanji
彦星
Proper noun
Japanese Meaning
七夕伝説に登場する男性の登場人物。機織りが上手な織姫と恋に落ちるが、天帝の怒りを買い、天の川を挟んで一年に一度だけ会うことを許されたとされる牛飼いの星のこと。一般にはこと座のベガ(織女星)と対になるわし座のアルタイル(牽牛星)を指す。
Easy Japanese Meaning
たなばたの伝説にでてくるおとこのひとで、おりひめのおっとになるひと
Chinese (Simplified) Meaning
日本七夕传说中的“彦星”(相当于牛郎) / 牵牛星(天鹰座α星)
Chinese (Traditional) Meaning
日本傳說中的牛郎,與織女每年七夕相會 / 牛郎星;牽牛星(Altair)
Korean Meaning
일본 칠석 설화의 남자 주인공 견우(알타이르) / 알타이르의 일본식 명칭
Vietnamese Meaning
Chàng chăn bò Hikoboshi trong truyền thuyết Tanabata, người yêu của Orihime. / Sao Altair (sao Ngưu Lang) trong chòm Đại Bàng.
Tagalog Meaning
ang bituing Altair / tauhan sa alamat ng Tanabata / kasintahan ni Orihime
What is this buttons?

Every Tanabata, Hikoboshi can meet Orihime.

Chinese (Simplified) Translation

每年七夕那天,彦星都能与织女相会。

Chinese (Traditional) Translation

每年七夕那天,牽牛可以與織女相會。

Korean Translation

매년 칠석 날에는 히코보시가 오리히메를 만날 수 있습니다.

Vietnamese Translation

Vào ngày Tanabata hàng năm, Hikoboshi có thể gặp Orihime.

Tagalog Translation

Tuwing araw ng Tanabata bawat taon, maaaring magkita sina Hikoboshi at Orihime.

What is this buttons?
Related Words

romanization

ひんみん

Kanji
貧民
Noun
Japanese Meaning
貧乏で生活に困っている人々。貧しい暮らしをしている人々。
Easy Japanese Meaning
とてもびんぼうで、くらしがとてもくるしい人たちのこと
Chinese (Simplified) Meaning
贫民 / 穷人 / 贫困者
Chinese (Traditional) Meaning
貧民 / 窮人 / 貧困人口
Korean Meaning
가난한 사람들 / 빈민 / 빈곤 상태에 있는 사람들
Vietnamese Meaning
người nghèo / dân nghèo / dân bần hàn
Tagalog Meaning
mga mahihirap / mga maralita / mga dukha
What is this buttons?

There are many poor people in this area, and life is tough.

Chinese (Simplified) Translation

这个地区贫民很多,生活很艰难。

Chinese (Traditional) Translation

這個地區貧窮人口很多,生活非常艱苦。

Korean Translation

이 지역은 빈민이 많아 생활이 힘들다.

Vietnamese Translation

Khu vực này có nhiều người nghèo và cuộc sống rất khó khăn.

Tagalog Translation

Maraming mahihirap sa rehiyong ito, kaya mahirap ang pamumuhay.

What is this buttons?
Related Words

romanization

ひらち

Hiragana
ひらち / へいち
Kanji
平地
Noun
Japanese Meaning
平らで起伏の少ない土地 / 山や丘ではない、比較的広く見通しのきく土地
Easy Japanese Meaning
山やおおきなでこぼこがなく、ひろくてたいらなあたりのこと
Chinese (Simplified) Meaning
平地 / 平原 / 平坦地带
Chinese (Traditional) Meaning
平地 / 平坦的土地 / 平坦地區
Korean Meaning
평지 / 평평한 땅 / 평탄한 지대
Vietnamese Meaning
đất bằng / vùng đất bằng phẳng / đồng bằng
Tagalog Meaning
kapatagan / patag na lupa / pantay na lupa
What is this buttons?

Let's play baseball on this flat land.

Chinese (Simplified) Translation

在这片平地上打棒球吧。

Chinese (Traditional) Translation

在這塊平地上打棒球吧。

Korean Translation

이 평지에서 야구를 합시다.

Vietnamese Translation

Hãy cùng chơi bóng chày ở mảnh đất này.

Tagalog Translation

Maglaro tayo ng baseball sa patag na lugar na ito.

What is this buttons?
Related Words

romanization

ひっさつわざ

Kanji
必殺技
Noun
Japanese Meaning
特定の状況で決定的な効果を発揮し、一撃で勝負を決めることを狙った技や攻撃。格闘技やスポーツ、ゲーム、漫画・アニメなどで用いられることが多い。
Easy Japanese Meaning
とてもつよくて いちげきで あいてを たおす そのひとだけの とくべつな わざ
Chinese (Simplified) Meaning
致命的招式或技能 / 一击制胜的绝招 / 在格斗或游戏中用于终结对手的高威力技能
Chinese (Traditional) Meaning
能一擊致命的招式或攻擊 / 決勝的絕招、殺招 / 特別強力的招式
Korean Meaning
필살기 / 상대를 단번에 제압하는 치명적 기술 / 결정을 짓는 마무리 기술
Vietnamese Meaning
tuyệt chiêu / đòn kết liễu / đòn tất sát
Tagalog Meaning
nakamamatay na teknik / pamatay na atake / panghuling tira
What is this buttons?

His lethal technique can defeat the opponent in an instant.

Chinese (Simplified) Translation

他的必杀技可以瞬间击倒对手。

Chinese (Traditional) Translation

他的必殺技可以在一瞬間擊倒對手。

Korean Translation

그의 필살기는 상대를 순식간에 쓰러뜨릴 수 있습니다.

Vietnamese Translation

Chiêu tuyệt kỹ của anh ấy có thể hạ gục đối thủ trong chớp mắt.

Tagalog Translation

Ang kanyang natatanging galaw ay kayang talunin ang kalaban sa isang iglap.

What is this buttons?
Related Words

romanization

All Loaded

Error

Search by Web

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★