Search results- Japanese - English

男誑し

Hiragana
おとこたらし
Kanji
男たらし
Noun
Japanese Meaning
男性を誘惑し、弄ぶような言動をすること、またはその人物。 / 男性の恋心を巧みにあおり、振り回す人。 / 色仕掛けや甘い態度で男心をもてあそぶこと、またはそのような女。 / はっきりした交際の意思を示さず、男を期待させたまま翻弄する人。
Easy Japanese Meaning
男の人をゆだんさせて、あそび半分で気をひく女の人のこと
Chinese (Simplified)
爱与男人调情的女子 / 卖弄风情以迷惑男人的女子 / 善于勾引男人的女子
What is this buttons?

She is a genius at being a coquette.

Chinese (Simplified) Translation

她是个善于欺骗男人的天才。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

喪男

Hiragana
もだん
Noun
Japanese Meaning
喪男(もだん)は、主にインターネットスラングとして用いられる日本語の名詞で、「女性との交際経験が乏しい、あるいはまったくないまま一定の年齢に達した男性」や「恋愛・結婚などにおいて自分は敗北者だと感じている男性」といった、自嘲的・自虐的なニュアンスを含む言葉である。多くの場合、恋愛市場から脱落した、あるいは自分をそう位置づけている男性を指し、自己卑下や諦念、孤独感、劣等感などを背景に用いられることが多い。
Easy Japanese Meaning
恋人がいない男性で、自分に自信がなく、なかなか恋あいてができない人
Chinese (Simplified)
摩登 / 现代风格 / 时髦潮流
What is this buttons?

He, being a quiet man, is always calm and composed.

Chinese (Simplified) Translation

喪男的他,总是安静而沉稳。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

喪男

Hiragana
もだん
Noun
Japanese Meaning
もてない男性を自嘲的に指すネットスラング。「喪男板」などで用いられる。
Easy Japanese Meaning
にんきがなくて、れんあいがうまくいかないおとこのひとをけなしていうことば
Chinese (Simplified)
阴郁自卑、不受欢迎的男人 / 缺乏恋爱经验的男性 / 在恋爱与社交上长期失意的男性
What is this buttons?

He was dressed in black like a mourner.

Chinese (Simplified) Translation

他像守丧的男人一样穿着黑色的衣服。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

喪男

Hiragana
もおとこ / もだん
Noun
Internet slang
Japanese Meaning
インターネットスラングとして使われる「喪男」は、主に恋愛や異性との付き合いにおいて人気がなく、恋人がいない、あるいはその経験が乏しい男性を指す表現。自虐的・自嘲的なニュアンスを含むことが多い。
Easy Japanese Meaning
女の人にあまりもてないとじぶんで思っているおとこの人をあざけって言うことば
Chinese (Simplified)
不受欢迎的男性 / 没异性缘的男人
What is this buttons?

He thinks of himself as an unpopular man.

Chinese (Simplified) Translation

他认为自己是个丧男。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

男体盛り

Hiragana
なんたいもり
Noun
Japanese Meaning
男の裸体の上に寿司や刺身などの料理を盛り付ける行為、またはそのように盛り付けられた料理。性的なパフォーマンスやショーの一種として扱われることが多い。
Easy Japanese Meaning
はだかの男の上に料理をならべる行為で、下品でよくないとされる
Chinese (Simplified)
在裸露男性身体上摆放并食用寿司等食物的做法 / 以男性裸体充当“餐盘”的人体盛形式,区别于女体盛
What is this buttons?

He experienced nantaimori for the first time.

Chinese (Simplified) Translation

他第一次体验了男体盛。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

男は閾を跨げば七人の敵あり

Hiragana
おとこはしきいをまたげばしちにんのてきあり
Kanji
男は敷居を跨げば七人の敵あり
Phrase
idiomatic
Japanese Meaning
男は閾を跨げば七人の敵あり:一般に、男は一家の外に出て社会に出ると、多くの敵や障害、競争相手に直面するという意味のことわざ。世の中で身を立てることの厳しさを表す。
Easy Japanese Meaning
おとこのひとは いえのそとにでると いつも たくさんの てきや もんだいが あるという たとえ
Chinese (Simplified)
比喻出门在外,难免遇到许多敌意与阻碍。 / 形容社会险恶,谋生不易。 / 指走入社会会面对众多竞争与困难。
What is this buttons?

He said, 'It's difficult to make a life,' explaining the phrase 'When a man steps over the threshold, he has seven enemies.'

Chinese (Simplified) Translation

他引用了“男人一跨出门槛就有七个敌人”这句话来说明谋生不易。

What is this buttons?
Related Words
Search by Web

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★