Search results- Japanese - English
Keyword:
鱧も一期、海老も一期
Hiragana
はももいちごえびもいちご
Proverb
Japanese Meaning
身分や境遇の違いにかかわらず、人の命・人生はそれぞれ一度きりであるということ。
Easy Japanese Meaning
だれでもいのちはひとつだけで、くらしや身分はちがっても同じだということ
Chinese (Simplified) Meaning
人生只有一次,不论地位与境遇。 / 人人仅此一生,生命面前皆平等。 / 应珍惜唯一的生命。
Chinese (Traditional) Meaning
人人皆僅此一生,不論貴賤貧富 / 不分身分與境遇,生命只有一次 / 人生只有一次,眾生平等
Korean Meaning
신분이나 처지와 상관없이 누구에게나 인생은 한 번뿐이라는 뜻. / 모든 사람의 삶은 일회적이며 그 가치가 같다는 말. / 각자의 삶이 단 한 번임을 일깨우는 속담.
Vietnamese Meaning
Mỗi người chỉ có một đời, bất kể địa vị hay hoàn cảnh. / Ai cũng chỉ sống một lần, không phân biệt sang hèn. / Đời người ai cũng như ai, chỉ một kiếp.
Tagalog Meaning
Iisa lang ang buhay ng bawat tao, anuman ang antas o kalagayan. / Pantay-pantay ang tao sa iisang pagkakataon sa buhay. / Lahat ay may iisang buhay—mayaman man o mahirap.
Related Words
( canonical )
( romanization )
( romanization )
( hiragana )
古期英語
Hiragana
こきえいご
Proper noun
Japanese Meaning
古期英語は、おおよそ5世紀半ばから12世紀中頃までイングランドやスコットランド南部で用いられていた英語の最古の段階の形態を指す。 / アングロ・サクソン英語とも呼ばれ、現代英語とは文法・語彙・発音などが大きく異なる歴史的な英語の一時期の名称。
Easy Japanese Meaning
むかしのえいごのこと。いまのえいごとはことばやぶんぽうがちがう。
Chinese (Simplified) Meaning
英语的早期形式,约公元5至11世纪使用 / 盎格鲁-撒克逊语
Chinese (Traditional) Meaning
英語的早期階段(約西元450–1150年) / 盎格魯‑撒克遜語
Korean Meaning
영국에서 5~11세기에 쓰인 영어의 초기 형태 / 앵글로색슨어 / 중세 영어 이전 단계의 영어
Vietnamese Meaning
Tiếng Anh cổ (giai đoạn sớm của tiếng Anh, khoảng thế kỷ V–XI) / Ngôn ngữ Anglo‑Saxon ở Anh thời Trung cổ đầu
Tagalog Meaning
Lumang Ingles / Matandang Ingles / Sinaunang Ingles
Related Words
一期末代
Hiragana
いちごまつだい
Phrase
Japanese Meaning
この世から来世、あるいは永遠に至るまでの長い時間を強調する表現。現世と来世、さらには末代に至るまでを含む、非常に長い期間や永続性を指す。
Easy Japanese Meaning
このよとあのよというながいあいだ、いつまでもつづくこと
Chinese (Simplified) Meaning
此世与来世 / 永恒、万世
Chinese (Traditional) Meaning
今生與來世 / 此世與後世 / 永恆
Korean Meaning
현세와 내세 / 영원함
Vietnamese Meaning
cõi này và cõi sau / đời này và đời sau / sự vĩnh cửu
Related Words
一期一会
Hiragana
いちごいちえ
Phrase
Japanese Meaning
二度と繰り返されない一生に一度の出会いを大切にするという考え方を表す言葉。茶道の精神としても知られる。
Easy Japanese Meaning
そのときのであいはいちどだけだとおもってたいせつにすること
Chinese (Simplified) Meaning
珍惜每一次相遇,因为不会再重来 / 每次相会皆独一无二,应把握当下 / 强调机缘难再,慎重对待每次会面
Chinese (Traditional) Meaning
珍惜每一次相遇,因為不會再重來 / 把握當下的緣分與相會 / 每次相逢皆獨一無二
Korean Meaning
한 번뿐인 만남을 소중히 하라는 가르침 / 각 만남은 다시 오지 않으니 최선을 다하라는 뜻 / 현재의 인연을 귀하게 여기라는 격언
Vietnamese Meaning
Trân trọng mỗi cuộc gặp gỡ vì đó là cơ duyên duy nhất, không tái diễn. / Mỗi lần gặp chỉ có một lần trong đời; hãy quý khoảnh khắc hiện tại. / Quý mỗi cuộc tương phùng vì hiếm khi có lần thứ hai.
Tagalog Meaning
Pahalagahan ang bawat pagkikita, sapagkat hindi na mauulit. / Natatanging sandali o minsang pagkakataon. / Pagpapahalaga sa kasalukuyang tagpo.
Related Words
( canonical )
( romanization )
( romanization )
( kyūjitai )
( hiragana historical )
( hiragana )
Words
Words(104858)
Add Word
Sentence
Sentences
(103625)
Add sentence
Others
Editor
(56)
Editing Guideline
Credit