Search results- Japanese - English
Keyword:
割注
Hiragana
わりちゅう
Noun
Japanese Meaning
文章中の特定の語句や文に対して、その意味や補足説明を加えるために、通常より小さい文字で、行間や該当箇所のそばに割り込ませて組む注記のこと。版面の外に置く脚注とは異なり、本文と同じ枠内に組み込まれる。 / 書籍や印刷物のレイアウトにおいて、読みやすさを保ちながら情報量を増やすために用いられる注記の一種で、一般に本文より小さなポイントサイズで組まれる補足的な文章。
Easy Japanese Meaning
ぶんしょうのことばのよこにおく、ちいさなじのせつめいぶん
Chinese (Simplified)
排版术语:用较小字号排成的一段注释,紧贴所释词语旁。 / (日文排版)将小字注释插入正文、贴近相关词句的夹注形式。
Related Words
割り注
Hiragana
わりちゅう
Kanji
割注
Noun
alt-of
alternative
Japanese Meaning
割り注(わりちゅう)の意味
Easy Japanese Meaning
本文のはしに小さく入れる、くわしいせつめいや、ほかのことば
Chinese (Simplified)
“割注”的另一种写法 / 日文排版中夹在正文、以小字号分成两行的注释
Related Words
切断厨
Hiragana
せつだんちゅう
Noun
Japanese Meaning
通信対戦中に故意に回線を切るプレイヤーを指す俗語 / オンラインゲームなどで不利になるとゲームを途中でやめてしまう人
Easy Japanese Meaning
ゲームでまけそうになるとすぐ回線を切る人をわらっていう言い方
Chinese (Simplified)
故意断线的玩家 / 拔线党 / 愤而退出者
Related Words
捕虫
Hiragana
ほちゅう
Noun
Japanese Meaning
昆虫を捕まえること / 虫取り。害虫などの虫を捕獲すること
Easy Japanese Meaning
むしをつかまえること。あそびやべんきょうで、いきているむしをとること。
Chinese (Simplified)
捉虫 / 捕捉昆虫 / 捉虫活动
Related Words
仲
Onyomi
ちゅう
Kunyomi
なか
Character
Japanese Meaning
良い / 親密な / 親しい / 関係
Easy Japanese Meaning
人と人とのつながりやなかよしのようすをあらわすことば
Chinese (Simplified)
关系,交情 / 要好,亲密
仲
Onyomi
チュウ
Kunyomi
なか
Character
Japanese Meaning
良好な関係 / 親密な / 友好的な / 中程度
Easy Japanese Meaning
人と人のあいだのようすやかんけいをあらわすことば
Chinese (Simplified)
人际关系、交情 / 亲密、友好 / 中间
柱
Onyomi
ちゅう
Kunyomi
はしら
Character
Japanese Meaning
柱
Easy Japanese Meaning
やねや二かいをささえるたてながのきや石のこと
Chinese (Simplified)
柱子;立柱 / 支柱;中坚
肘
Onyomi
ちゅう
Kunyomi
ひじ
Character
Japanese Meaning
肘
Easy Japanese Meaning
うでのまがるところにあるかたいところ
Chinese (Simplified)
肘部;胳膊与前臂连接的关节 / 用肘部顶或支撑的动作
晝
Onyomi
チュウ
Kunyomi
ひる
Character
Japanese Meaning
正午、夕方
Easy Japanese Meaning
ひるをあらわすむかしのかんじで、いまはほとんどつかわれないもじ
Chinese (Simplified)
白天 / 日间 / 白昼
註
Onyomi
チュウ
Kunyomi
ときあかす
Character
Japanese Meaning
メモ、コメント、注釈
Easy Japanese Meaning
したのほうにかいて、そのことばのせつめいをあらわすしるしのもじ
Chinese (Simplified)
注释 / 批注 / 标注
loading!
Loading...
All Loaded
Error
Words
Words(104858)
Add Word
Pending Word Requests(2)
Sentence
Sentences
(103624)
Add sentence
Others
Editor
(55)
Editing Guideline
Credit