Search results- Japanese - English
Keyword:
ちいき
Kanji
地域 / 値域
Noun
Japanese Meaning
地域: region, area, district / 値域: range (of a function)
Easy Japanese Meaning
あるきまったばしょや、そのばしょの人やようすをひとまとめにしたもの
Chinese (Simplified) Meaning
地区 / 值域
Chinese (Traditional) Meaning
地區;區域 / 函數的值域
Korean Meaning
지역 / 치역
Vietnamese Meaning
khu vực; vùng / miền giá trị của hàm số
Tagalog Meaning
rehiyon / pook / saklaw ng punsiyon
Related Words
馳走
Hiragana
ちそう
Noun
archaic
broadly
from running around making preparations
Japanese Meaning
ごちそう。相手のために心を尽くした食事やもてなし。 / 走り回ること。駆け回ること。
Easy Japanese Meaning
人のためにいろいろと動き回り、世話をしたり手伝ったりすること
Chinese (Simplified) Meaning
古:奔走奔忙 / 古:照料、料理(替人或事务操持)
Chinese (Traditional) Meaning
奔走 / 照料、照顧
Korean Meaning
분주히 돌아다님 / 남을 위해 시중 들며 보살핌
Vietnamese Meaning
Sự chạy vạy; chạy đi chạy lại (cổ) / Sự chăm lo, trông nom; lo liệu cho người/việc (mở rộng, cổ)
Tagalog Meaning
pagkukumahog / pag-aasikaso / pag-aalaga
Related Words
中肉中背
Hiragana
ちゅうにくちゅうぜい
Noun
of a person
Japanese Meaning
体つきや背丈が平均的で、特に太っても痩せてもいない、ふつうの体格であること。
Easy Japanese Meaning
からだの大きさがふつうで、やせても太ってもいないようす
Chinese (Simplified) Meaning
中等身材 / 中等体型 / 身高体重均为中等
Chinese (Traditional) Meaning
身材中等 / 中等身高與體重 / 體型普通
Korean Meaning
평균 체격 / 평균적인 키와 몸무게 / 보통 체형
Vietnamese Meaning
dáng người trung bình / tầm vóc trung bình (chiều cao và cân nặng vừa phải) / vóc dáng vừa phải
Tagalog Meaning
katamtamang pangangatawan / katamtamang taas at bigat / karaniwang tangkad at bigat
Related Words
荒れ地
Hiragana
あれち
Kanji
荒地
Noun
alt-of
alternative
Japanese Meaning
荒れ地は、草木が十分に育たず、荒れはてた土地を指す名詞です。 / 耕作されていない、手入れが行き届いていないために荒れてしまっている土地。 / 砂利や岩が多く、農耕や居住に適さない不毛な土地。
Easy Japanese Meaning
草や木がほとんどなくて、土だけが広がっているあれた場所
Chinese (Simplified) Meaning
荒地 / 不毛之地 / 无人耕作的土地
Chinese (Traditional) Meaning
荒地 / 荒蕪土地 / 不毛之地
Korean Meaning
황무지 / 불모지 / 개간되지 않은 땅
Vietnamese Meaning
đất hoang / khu đất bỏ hoang / đất cằn cỗi
Tagalog Meaning
tiwangwang na lupa / tigang na lupain / lupang di-nilinang
Related Words
地峡
Hiragana
ちきょう
Noun
Japanese Meaning
陸地の両側を海などに挟まれた、細くくびれた陸地の部分 / 大きな二つの陸地や大陸をつなぐ細長い陸地の帯
Easy Japanese Meaning
二つの大きな大地をつなぐ、海にはさまれたほそい土地のところ
Chinese (Simplified) Meaning
连接两大片陆地的狭长陆地 / 分隔两片海域的狭窄陆地地带
Chinese (Traditional) Meaning
連接兩大片陸地的狹窄陸地 / 兩側有水域的狹長陸地帶
Korean Meaning
지협 / 두 해역을 잇는 좁은 육지
Vietnamese Meaning
eo đất / dải đất hẹp nối liền hai vùng đất / dải đất hẹp giữa hai vùng nước
Tagalog Meaning
istmo / makitid na piraso ng lupa na nag-uugnay sa dalawang mas malalaking lupain
Related Words
越中
Hiragana
えっちゅう
Proper noun
Japanese Meaning
日本の旧国名の一つで、現在のおおよそ富山県に相当する地域を指す固有名詞。また、その地域やそこに由来する産物・文化・地名などを指すこともある。
Easy Japanese Meaning
いまの富山県のあたりにあった、むかしの日本のくにの名前
Chinese (Simplified) Meaning
日本古代的越中国,今富山县一带 / 日本旧国名,属北陆地方
Chinese (Traditional) Meaning
日本古代令制國「越中國」,大致相當於今富山縣 / 日本舊國名,位於本州北部的富山地區
Korean Meaning
일본의 옛 지방 행정 구역인 엣추국 / 현재 도야마현 일대를 가리키는 옛 지명
Vietnamese Meaning
Tên tỉnh cổ của Nhật Bản (Etchū), nay tương ứng với tỉnh Toyama. / Đơn vị hành chính lịch sử của Nhật Bản.
Tagalog Meaning
Etchū, dating lalawigan sa Japan / Lumang lalawigan sa rehiyong Hokuriku, katumbas ng kasalukuyang Toyama
Related Words
越前
Hiragana
えちぜん
Proper noun
Japanese Meaning
福井県に存在する市の一つ。「越前市」。 / かつての日本の令制国の一つ。「越前国」。現在の福井県北部から中部にかけての地域。 / 「越前国」やその周辺地域の略称・通称。 / 日本人の姓の一つ。 / 地名や施設名などに用いられる固有名。例:越前海岸、越前松島など。
Easy Japanese Meaning
ふくいけんにあるしやまやうみがあるまちのなまえで、むかしのくにのなまえでもある
Chinese (Simplified) Meaning
日本福井县的越前市 / 越前国,日本古代的旧国名
Chinese (Traditional) Meaning
日本福井縣的城市,越前市 / 日本古代的國名,越前國
Korean Meaning
일본 후쿠이현의 도시 / 일본의 옛 지방명 에치젠국
Vietnamese Meaning
Thành phố Echizen ở tỉnh Fukui, Nhật Bản / Tỉnh Echizen: một tỉnh cũ của Nhật Bản
Tagalog Meaning
lungsod sa Prepektura ng Fukui, Japan / lumang lalawigan sa Japan
Related Words
( canonical )
( romanization )
( romanization )
( hiragana historical )
( hiragana )
中置記法
Hiragana
ちゅうちきほう
Noun
Japanese Meaning
演算子を2つのオペランドの間に置く記法。例:a + b。 / 数式や論理式を記述する際に、演算の対象となる項の間に演算記号を書く表記法。 / 前置記法・後置記法と対比される、一般的な算術表現の書き方。
Easy Japanese Meaning
数をあらわすきごうのあいだにえんざんのしるしを書くかきかた
Chinese (Simplified) Meaning
运算符位于两个操作数之间的表示法 / 与前缀记法、后缀记法相对的表达式书写方式
Chinese (Traditional) Meaning
運算符號置於兩個運算元之間的表示法 / 將運算符寫在兩個運算元之間的表記方式 / 算術或邏輯運算的中置式寫法
Korean Meaning
연산자를 피연산자 사이에 두어 표현하는 표기법. / 수식에서 연산자를 중간에 배치하는 표기 방식.
Vietnamese Meaning
ký pháp trung tố (toán học) / cách biểu diễn biểu thức với toán tử đặt giữa các toán hạng
Tagalog Meaning
notasyong inilalagay ang operator sa pagitan ng mga operando / infix na notasyon sa matematika / paraan ng pagsulat ng ekspresyon na nasa gitna ang operator
Related Words
朝三暮四
Hiragana
ちょうさんぼし
Noun
Japanese Meaning
物事の表面だけを見て、本質的には同じであることに気づかないこと / 言葉巧みに人をだますことや、そのたとえ
Easy Japanese Meaning
ことばやかずをごまかして、ほんとうはおなじなのにちがうようにみせてだますこと
Chinese (Simplified) Meaning
拘泥于表面差异而忽视本质相同 / 欺骗他人,哄骗 / 反复无常,出尔反尔
Chinese (Traditional) Meaning
對沒有實質差異的事物硬作區分 / 以小伎倆欺騙他人
Korean Meaning
겉모양이나 표현의 차이에만 집착해 실질적 차이를 못 보는 일 / 말만 바꿔 실질은 같게 하면서 다른 것처럼 속이는 술책 / 감언이설로 남을 속이는 얕은 꾀
Vietnamese Meaning
sự phân biệt hình thức bỏ qua bản chất giống nhau; phân biệt vô nghĩa / hành vi lừa dối người khác bằng mánh khóe
Tagalog Meaning
pagbibigay-diin sa kaibhang panlabas kahit magkatulad sa diwa / panlilinlang / pagkakaibang walang saysay
Related Words
( canonical )
( romanization )
( romanization )
( hiragana historical )
( hiragana )
虫癭
Hiragana
むしえい / ちゅうえい
Noun
Japanese Meaning
植物の葉や茎などにできる、虫などの寄生によって生じるこぶ状の突起や袋状の組織のこと。多くの場合、特定の昆虫やダニなどが産卵や摂食の際に植物組織を刺激して形成される。 / 転じて、正常な組織や形状から外れて異常に肥大・変形した部分をたとえていうこともある。
Easy Japanese Meaning
きに つくる こぶの ような ふくらみで むしが すんだり たまごを うんだ あとに できる もの
Chinese (Simplified) Meaning
植物表面因昆虫刺激形成的瘿瘤 / 植物组织异常增生的瘿包或瘤状突起
Chinese (Traditional) Meaning
昆蟲寄生於植物引起的癭狀腫塊 / 植物表面因昆蟲刺激產生的異常突起 / 昆蟲誘導的植物癭
Korean Meaning
식물에 생기는 혹 모양의 이상 조직 / 곤충·진드기 등의 자극으로 형성된 식물의 혹 / 잎이나 줄기 표면에 나타나는 수포·종양 같은 돌기
Vietnamese Meaning
u bướu trên thực vật do côn trùng/ve nhện kích thích hình thành / mụn sưng bất thường trên bề mặt lá, thân hoặc quả của cây
Tagalog Meaning
bukol sa halaman na sanhi ng insekto / umbok o pamaga sa dahon o sanga ng halaman / abnormal na paglaki sa ibabaw ng halaman
Related Words
loading!
Loading...
All Loaded
Error
Words
Words(104858)
Add Word
Sentence
Sentences
(103625)
Add sentence
Others
Editor
(56)
Editing Guideline
Credit