Search results- Japanese - English

Onyomi
しょく / しき
Kunyomi
く / ぬぐ
Character
Japanese Meaning
ワイプ
Easy Japanese Meaning
ふきんやてで ついた よごれや みずを こすって とる こと
Chinese (Simplified) Meaning
擦拭 / 擦去、抹去 / 清除
Chinese (Traditional) Meaning
擦拭 / 擦掉 / 擦乾淨
Korean Meaning
닦다 / 닦아내다 / 문질러 없애다
Vietnamese Meaning
lau / chùi / lau chùi
What is this buttons?

He used a handkerchief to wipe his sweat.

Chinese (Simplified) Translation

他用手帕擦汗。

Chinese (Traditional) Translation

他用手帕擦拭汗水。

Korean Translation

그는 땀을 닦기 위해 손수건을 사용했습니다.

Vietnamese Translation

Anh ấy đã dùng khăn tay để lau mồ hôi.

Tagalog Translation

Gumamit siya ng panyo para punasan ang kanyang pawis.

What is this buttons?

五色青海鸚哥

Hiragana
ごしきせいがいいんこ
Noun
Japanese Meaning
五色青海鸚哥
Easy Japanese Meaning
オーストラリアなどにいるからだが赤や青など五つの色をしたインコのなかま
Chinese (Simplified) Meaning
彩虹吸蜜鹦鹉(Trichoglossus moluccanus) / 吸蜜鹦鹉属的一种,羽色多彩如彩虹
Chinese (Traditional) Meaning
彩虹吸蜜鸚鵡(Trichoglossus moluccanus)之總稱。 / 一種色彩鮮豔、以花蜜為食的鸚鵡。
Korean Meaning
무지개유새 / 무지개색 깃을 가진 유새아과의 앵무새
Vietnamese Meaning
vẹt cầu vồng (Trichoglossus moluccanus) / bất kỳ cá thể nào của loài vẹt lori cầu vồng / vẹt hút mật nhiều màu
Tagalog Meaning
bahagharing lori / makukulay na lori / maliit na loro na kumakain ng nektar
What is this buttons?

The rainbow lorikeet is known for its vibrant colors.

Chinese (Simplified) Translation

五色青海鹦鹉以其鲜艳的色彩而闻名。

Chinese (Traditional) Translation

五色青海鸚哥以其鮮豔的色彩而聞名。

Korean Translation

오색 청해앵무는 그 화려한 색채로 유명합니다.

Vietnamese Translation

Loài vẹt ngũ sắc này được biết đến nhờ màu sắc rực rỡ của nó.

Tagalog Translation

Kilala ang 五色青海鸚哥 sa mga matingkad nitong kulay.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

男は閾を跨げば七人の敵あり

Hiragana
おとこはしきいをまたげばしちにんのてきあり
Kanji
男は敷居を跨げば七人の敵あり
Phrase
idiomatic
Japanese Meaning
男は閾を跨げば七人の敵あり:一般に、男は一家の外に出て社会に出ると、多くの敵や障害、競争相手に直面するという意味のことわざ。世の中で身を立てることの厳しさを表す。
Easy Japanese Meaning
おとこのひとは いえのそとにでると いつも たくさんの てきや もんだいが あるという たとえ
Chinese (Simplified) Meaning
比喻出门在外,难免遇到许多敌意与阻碍。 / 形容社会险恶,谋生不易。 / 指走入社会会面对众多竞争与困难。
Chinese (Traditional) Meaning
男人一跨出門檻便有七個敵人;比喻出門在外處處艱難。 / 人生不易,謀生艱難,競爭與阻礙眾多。 / 走入社會即面臨多方敵意與挑戰。
Korean Meaning
문밖으로 나서면 적과 어려움이 많다는 말. / 세상살이가 험하고 난관이 많음을 비유함. / 사회에 나가면 경쟁자와 장애물이 많다는 뜻.
Vietnamese Meaning
Ra đời là phải đối mặt với nhiều kẻ thù, chướng ngại. / Lập nghiệp khó khăn, cuộc đời đầy thử thách. / Bước ra khỏi nhà là gặp vô vàn đối thủ, khó khăn.
Tagalog Meaning
Paglabas ng bahay, marami kang kakaharaping kaaway at pagsubok. / Mapanganib ang mundo sa labas; mag-ingat. / Mahirap ang pakikipagsapalaran sa buhay at hanapbuhay.
What is this buttons?

He said, 'It's difficult to make a life,' explaining the phrase 'When a man steps over the threshold, he has seven enemies.'

Chinese (Simplified) Translation

他引用了“男人一跨出门槛就有七个敌人”这句话来说明谋生不易。

Chinese (Traditional) Translation

他說「男人一跨門檻便有七個敵人」,並說明謀生很不容易。

Korean Translation

그는 "남자는 문턱을 넘으면 일곱 명의 적이 있다"고 말하며 생활을 꾸려 가기 어렵다고 설명했다.

Vietnamese Translation

Anh ấy nói: "Đàn ông khi bước qua ngưỡng cửa thì có bảy kẻ thù", và giải thích rằng việc kiếm sống thật khó khăn.

Tagalog Translation

Sinabi niya, "Kapag tumatawid ang lalaki sa pintuan ay may pitong kaaway," at ipinaliwanag niya na mahirap magtaguyod ng kabuhayan.

What is this buttons?
Related Words

Onyomi
しょく / しき
Kunyomi
つとめ / つかさ / つかさど
Character
Japanese Meaning
仕事 / 職業 / 雇用
Easy Japanese Meaning
しごとや ぎょうしょくを あらわす かんじで、はたらくことに つながる いみがある
Chinese (Simplified) Meaning
职位 / 职务 / 职业
Chinese (Traditional) Meaning
職業 / 職位 / 職務
Korean Meaning
직업 / 직무 / 직책
Vietnamese Meaning
nghề nghiệp / chức vụ / việc làm
What is this buttons?

He has a character that perfectly fits that job.

Chinese (Simplified) Translation

他有完全适合那份工作的性格。

Chinese (Traditional) Translation

他擁有完全適合該職位的個性。

Korean Translation

그는 그 직무에 완벽하게 적합한 성격을 가지고 있습니다.

Vietnamese Translation

Anh ấy có tính cách hoàn toàn phù hợp với công việc đó.

What is this buttons?

Onyomi
そく / しき / しょく
Kunyomi
すなわち /
Character
Japanese Meaning
即時 / 迅速
Easy Japanese Meaning
すぐにといういみをもつむかしのかんじで、いまはあまりつかわれないもじ
Chinese (Simplified) Meaning
立即;马上 / 立刻;即刻
Chinese (Traditional) Meaning
立即 / 立刻 / 即刻
Korean Meaning
곧 / 즉시 / 바로
Vietnamese Meaning
tức thì / ngay lập tức / lập tức
What is this buttons?

Syoku is a kind person.

Chinese (Simplified) Translation

他是个温柔的人。

Chinese (Traditional) Translation

也就是個溫柔的人。

Korean Translation

즉 친절한 사람이다.

Vietnamese Translation

Anh ấy là một người tốt bụng.

What is this buttons?

Onyomi
セン
Kunyomi
すすめる / こも
Character
kanji
Japanese Meaning
推奨する、助言する
Easy Japanese Meaning
すすめるのいみと、わらでつくるしきもののいみがあるかんじ。
Chinese (Simplified) Meaning
推荐;举荐 / 劝告;劝导 / 草席;草垫
Chinese (Traditional) Meaning
推薦、舉薦 / 草蓆、墊子
Korean Meaning
추천하다; 권하다 / 돗자리; 멍석
Vietnamese Meaning
khuyên, khuyến nghị / tiến cử / chiếu (thảm) bằng cói/sậy
Tagalog Meaning
irekomenda / magpayo / banig
What is this buttons?

I recommend this book to you.

Chinese (Simplified) Translation

我向你推荐这本书。

Chinese (Traditional) Translation

我向你推薦這本書。

Korean Translation

저는 당신에게 이 책을 추천합니다.

Vietnamese Translation

Tôi giới thiệu cuốn sách này cho bạn.

Tagalog Translation

Inirerekomenda ko sa iyo ang librong ito.

What is this buttons?
Related Words

common

彼を知り己を知れば百戦殆からず

Hiragana
かれをしりおのれをしればひゃくせんあやうからず
Phrase
literally figuratively
Japanese Meaning
敵の実情と自分の実力を正しく理解していれば、何度戦っても危険な目にあうことはないという意味の故事成語。孫子の兵法に由来する。
Easy Japanese Meaning
あいてのこととじぶんのことをよくしれば、どんなたたかいでもまけにくいといういみ
Chinese (Simplified) Meaning
了解敌我双方,百战不殆。 / 比喻充分掌握对手与自身情况,方能避免失败。 / 战略原则:知己知彼,方能取胜。
Chinese (Traditional) Meaning
充分了解對手與自己,則百戰不致危殆 / 知己知彼,方能屢戰不敗
Korean Meaning
적을 알고 나를 알면 백 번 싸워도 위태롭지 않다 / 상대를 알고 자신을 알면 싸움에서 위험을 면한다 / 상대와 자신을 충분히 이해하면 승산이 있다
Vietnamese Meaning
Biết người biết ta, trăm trận không nguy. / Hiểu rõ đối phương và bản thân thì trận nào cũng không lâm nguy. / Hiểu mình hiểu người, ắt vững thế trong mọi cuộc đối đầu.
What is this buttons?

This ancient proverb, 'know the other side and yourself, and you will not be in danger in a hundred battles', teaches us the importance of understanding ourselves and others.

Chinese (Simplified) Translation

这句古老的格言“知彼知己,百战不殆”告诉我们理解自己和他人的重要性。

Chinese (Traditional) Translation

這句古老的格言「知彼知己,百戰不殆」教導我們理解自己與他人的重要性。

Korean Translation

이 고대의 격언 '그를 알고 나를 알면 백 번 싸워도 위태롭지 않다'는 자신과 타인을 이해하는 중요성을 가르쳐줍니다.

Vietnamese Translation

Câu ngạn ngữ cổ này “Biết người biết ta, trăm trận không nguy” dạy cho chúng ta tầm quan trọng của việc hiểu bản thân và người khác.

What is this buttons?
Related Words

Onyomi
ルイ
Kunyomi
しばる / かさねる / かさなる / しきりに / わずらわす
Character
kanji shinjitai
Japanese Meaning
蓄積する
Easy Japanese Meaning
ものやことがすこしずつかさなりたまっていくことをあらわすもじ
Chinese (Simplified) Meaning
积累;累计 / 逐渐增加
Chinese (Traditional) Meaning
累積 / 堆積 / 一再增加
Korean Meaning
쌓다 / 누적하다 / 거듭되다
Vietnamese Meaning
tích lũy / chồng chất / lũy kế
Tagalog Meaning
pag-iipon / patong-patong / sunod-sunod
What is this buttons?

Rui is accumulating study every day.

Chinese (Simplified) Translation

累每天都在不断地学习。

Chinese (Traditional) Translation

累每天都在不斷地累積學習。

Korean Translation

루이는 매일 공부를 쌓아가고 있다.

Vietnamese Translation

Rui đang ngày ngày tích lũy việc học.

Tagalog Translation

Si Rui ay araw-araw na patuloy na nagpapalago ng kanyang kaalaman sa pamamagitan ng pag-aaral.

What is this buttons?
Related Words

common

kyūjitai

Search by Web

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★