Search results- Japanese - English
Keyword:
こうねん
Kanji
光年 / 行年 / 後年 / 荒年 / 高年
Noun
Japanese Meaning
天文学で使われる距離の単位。光が真空中を1年間に進む距離を表す。 / その人の年齢、年周り。 / 後のちの年、将来の年。 / 凶作の年、不作の年。 / 高い年齢、老齢。
Easy Japanese Meaning
ひかりがいちねんで進むとおくまでのきょりをあらわすことば
Chinese (Simplified) Meaning
天文学的距离单位,光在一年中行进的距离。 / 老年;高龄。 / 歉收之年;收成很差的年份。
Chinese (Traditional) Meaning
天文單位,光在一年中行進的距離 / 未來的歲月 / 老年
Korean Meaning
빛이 1년 동안 가는 거리(천문·광년) / 후일, 앞으로의 세월(후년·장래) / 고령, 노년(높은 나이)
Vietnamese Meaning
năm ánh sáng (đơn vị thiên văn) / những năm về sau; tương lai / tuổi già
Tagalog Meaning
taon-liwanag / mga susunod na taon / katandaan
Related Words
こうねん
Kanji
光年
Noun
Japanese Meaning
光が1年間に進む距離の単位 / 非常に長い距離や時間のたとえとして用いられる表現
Easy Japanese Meaning
ひかりが一年かかってすすむとてもながいきょりのこと
Chinese (Simplified) Meaning
光在真空中一年所行进的距离 / 天文学中的距离单位
Chinese (Traditional) Meaning
天文距離單位,光在一年內行進的距離 / 以光速一年所走的距離
Korean Meaning
빛이 진공에서 1년 동안 이동하는 거리 / 천문학에서 쓰이는 거리의 단위
Vietnamese Meaning
năm ánh sáng / đơn vị đo khoảng cách thiên văn: quãng đường ánh sáng đi trong một năm
Tagalog Meaning
taon-liwanag / yunit ng distansiya sa astronomiya / layong nalalakbay ng liwanag sa isang taon
Related Words
なんかこう
Kanji
何かこう
Interjection
Japanese Meaning
話し言葉で用いられる間投詞で、うまく言葉にしにくい時や、言いよどみ、説明を探しているときに使う。「なんというか」「どことなく」「うまく言えないが」といったニュアンスを含む。
Easy Japanese Meaning
ことばに つまったときや、うまく いえないときに、なんとなく まえにつけて いうことば
Chinese (Simplified) Meaning
怎么说呢 / 有点儿…… / 就是那种……
Chinese (Traditional) Meaning
有點… / 像是… / 該怎麼說呢
Korean Meaning
뭐랄까 / 뭔가 이렇게 / 약간(추임새)
Vietnamese Meaning
kiểu như / đại loại là / nói sao nhỉ
Tagalog Meaning
parang / tipong / paano ba sasabihin…
Related Words
實行
Hiragana
じっこう
Kanji
実行
Noun
form-of
kyūjitai
Japanese Meaning
Kyūjitai form of 実行 (“practice”)
Easy Japanese Meaning
むかしの書きかたのじっこう。やることをほんとうにすること。
Chinese (Simplified) Meaning
执行 / 实施 / 实践
Chinese (Traditional) Meaning
執行 / 實施 / 落實
Korean Meaning
실행 / 실시 / 실천
Vietnamese Meaning
sự thực hành / sự thực hiện / sự thi hành
Tagalog Meaning
pagsasagawa / pagpapatupad / pagtupad
Related Words
失行
Hiragana
しっこう
Noun
literary
Japanese Meaning
病気や障害によって、運動機能そのものは保たれているにもかかわらず、目的にかなった動作や行為がうまくできなくなる症状。また、文学的・比喩的な用法として、道徳心を失った行い、道義に反する行為をさすこともある。
Easy Japanese Meaning
あたまはだいじょうぶなのに、からだをうまくうごかせない病気、またはよくない行い
Chinese (Simplified) Meaning
(医学)失用症 / (文学)不道德的行为
Chinese (Traditional) Meaning
(醫)失用症 / (文)不道德行為
Korean Meaning
의도된 동작을 수행하지 못하는 신경학적 장애 / 부도덕한 행위
Vietnamese Meaning
(y học) chứng thất dụng (mất khả năng thực hiện động tác có mục đích) / (văn học) hành vi vô đạo đức
Related Words
( canonical )
( romanization )
( romanization )
( hiragana historical )
( hiragana )
ぱ行
Hiragana
ぱぎょう
Noun
Japanese Meaning
日本語の五十音図において、「は行」の清音に半濁点(゜)を付して得られる一連の音節を指す用語。具体的には、かなの「ぱ・ぴ・ぷ・ぺ・ぽ」および対応するカタカナをまとめて言う。
Easy Japanese Meaning
はひふへほに、ちいさなまるをつけて、ぱぴぷぺぽになったおとをまとめたなまえ
Chinese (Simplified) Meaning
(音系)由“は行”加半浊点(゜)派生的日语“ぱ”行,含ぱ/ぴ/ぷ/ぺ/ぽ / 日语的 p 行(半浊音),通常不列入五十音图
Chinese (Traditional) Meaning
從「は行」加上半濁音符號「゜」派生出的 p 音行 / 由假名 ぱ、ぴ、ぷ、ぺ、ぽ 組成的音行(不列入五十音圖)
Korean Meaning
일본어 오십음도에서 하행에 반탁점(゜)을 붙여 파생된 p행(ぱ·ぴ·ぷ·ぺ·ぽ) / ぱ/パ, ぴ/ピ, ぷ/プ, ぺ/ペ, ぽ/ポ로 이루어진 음열
Vietnamese Meaning
hàng “pa” trong kana Nhật, tạo từ hàng “ha” bằng dấu tròn ゜ (handakuten); gồm ぱ/パ, ぴ/ピ, ぷ/プ, ぺ/ペ, ぽ/ポ / dãy âm p dẫn xuất từ ha-gyō của bảng ngũ thập âm, thường không nằm trong bảng chuẩn
Related Words
行送り
Hiragana
ぎょうおくり
Noun
Japanese Meaning
行送り: 印刷やワープロなどで、文字の行と行の間に設ける一定の間隔。行間。 / 行送り: 活版印刷や写植で、行と行の間隔を広げたり狭めたりする操作。 / 行送り: タイプライターやテレタイプなどで、紙を一行分または複数行分、送り上げる動作。
Easy Japanese Meaning
ぶんしょうなどで、つぎのぎょうにすすむために、かみをすこしうえにうごかすこと
Chinese (Simplified) Meaning
(打字机)换行进纸 / 换行操作(常与回车同时进行) / 〈排版〉行距设置
Chinese (Traditional) Meaning
換行;打字機滾筒將紙張上推一或多行的動作(常與回車同時進行) / 行距;排版中各行文字之間的間距
Korean Meaning
줄 넘김 / 줄 바꿈 / 용지를 한 줄 올리는 동작
Vietnamese Meaning
thao tác xuống dòng trên máy đánh chữ (đẩy giấy lên) / chuyển giấy lên một hoặc vài dòng / lệnh xuống dòng (LF)
Related Words
行取り
Hiragana
ぎょうどり
Noun
Japanese Meaning
印刷・タイポグラフィにおいて、複数行の本文や罫線を、与えられた枠(全角幅・エム幅など)の中に納めるために行数と行送りを調整して配置すること、またはその配置方法。 / 組版で、たとえば「4倍の全角幅の中に2行または3行を収める」といったように、行数と行間を割り付ける操作やその結果得られた版面上の行の取り方。
Easy Japanese Meaning
ぶんしょうのぎょうのかずやあきのひろさをそろえて、きれいにくみたてること
Chinese (Simplified) Meaning
排版术语:将多行文字与行距按规定的 em 高度分配,使其恰好容纳于限定高度。 / 由此分配产生的行距与行数的配比规格。
Chinese (Traditional) Meaning
排版術語:調整行距與空鉛以分配多行,使其在指定的 em 高度內排入。 / 依固定字身(em)高度容納若干行的排版方法(如在 4 em 中排入 2 或 3 行)。
Korean Meaning
주어진 em 수에 맞춰 여러 행과 행간(리딩)을 배분하는 조판 방식 / 특정 세로 공간(예: 4em)에 정해진 수의 행을 맞춰 배치하는 작업 / 행간을 조절해 정해진 높이를 채우는 세로 맞춤
Vietnamese Meaning
việc sắp xếp số dòng và khoảng cách dòng để vừa với số em quy định (trong chế bản) / bố trí dãn dòng theo đơn vị em để chứa được nhiều dòng trong một chiều cao nhất định
Related Words
行ベクトル
Hiragana
ぎょうべくとる
Noun
Japanese Meaning
線形代数において,成分が横一列に並んだベクトル。行列の1行として表されるベクトル。 / 計算機科学などで,配列や行列の“行”として扱われる要素列。
Easy Japanese Meaning
かずがよこいちれつにならんだもの。たてのならびではない。
Chinese (Simplified) Meaning
以一行排列的向量 / 矩阵的一行视为向量
Chinese (Traditional) Meaning
以單一行排列的向量 / 矩陣中的一行視為向量(1×n)
Korean Meaning
행렬에서 한 행을 이루는 벡터 / 성분이 가로로 배열된 벡터 / 선형대수에서 1×n 형태의 벡터
Vietnamese Meaning
véc‑tơ có dạng một hàng (1×n) / ma trận một hàng coi như một véc‑tơ hàng
Tagalog Meaning
bektor na hanay (sa alhebra lineyar) / bektor na nasa pahalang na hanay sa isang matris / bektor na may iisang hanay
Related Words
發行
Hiragana
はっこう
Kanji
発行
Noun
form-of
kyūjitai
Japanese Meaning
Kyūjitai form of 発行: issue, publication
Easy Japanese Meaning
ほんやしんぶんやきっぷなどをつくってみんなにとどけるためにだすこと
Chinese (Simplified) Meaning
出版(书刊等) / 发行(证券、货币等) / 发布(作品、专辑等)
Chinese (Traditional) Meaning
出版、刊行 / 發佈、發售 / 貨幣或證券的發行
Korean Meaning
발행 / 출판 / 간행
Vietnamese Meaning
sự phát hành / sự xuất bản / việc ấn hành
Tagalog Meaning
paglalathala / paglalabas (ng edisyon) / pag-isyu ng publikasyon
Related Words
loading!
Loading...
All Loaded
Error
Words
Words(104858)
Add Word
Sentence
Sentences
(103625)
Add sentence
Others
Editor
(56)
Editing Guideline
Credit