Search results- Japanese - English

ほうげん

Kanji
保元
Proper noun
Japanese Meaning
保元: 日本の元号の一つ。1156年から1159年まで用いられた。
Easy Japanese Meaning
にほんのむかしのねんごうのなまえ。へいあんじだいのころ。
Chinese (Simplified) Meaning
日本年号,1156年至1159年。 / 平安时代末期的年号“保元”。
Chinese (Traditional) Meaning
日本年號,西元1156年至1159年。
Korean Meaning
일본의 연호로, 1156년부터 1159년까지 사용됨 / 헤이안 시대 후반에 사용된 일본 연호
Vietnamese Meaning
Niên hiệu Nhật Bản Hōgen (1156–1159). / Tên niên hiệu kéo dài từ năm 1156 đến 1159 ở Nhật Bản.
Tagalog Meaning
ngalan ng panahon sa Hapon (1156–1159) / panahong Hōgen sa kalendaryong Hapon
What is this buttons?

The Hogen era is a Japanese era name that lasted from 1156 to 1159.

Chinese (Simplified) Translation

保元时代是日本于1156年至1159年间的时代名。

Chinese (Traditional) Translation

保元時代是日本的一個年號,從1156年持續到1159年。

Korean Translation

호겐 시대는 1156년부터 1159년까지 이어진 일본의 연호입니다.

Vietnamese Translation

Niên hiệu Hōgen là tên niên hiệu của Nhật Bản kéo dài từ năm 1156 đến năm 1159.

Tagalog Translation

Ang Hōgen ay ang pangalan ng isang panahon sa Japan na tumagal mula 1156 hanggang 1159.

What is this buttons?
Related Words

romanization

げんざいのところ

Kanji
現在のところ
Adverb
Japanese Meaning
現在の時点・状況においてそうであるさまを表す副詞表現。「今のところ」とほぼ同義。
Easy Japanese Meaning
いまのじょうきょうでといういみで、いまのだんかいではということ
Chinese (Simplified) Meaning
目前 / 现在 / 当下
Chinese (Traditional) Meaning
目前 / 當前 / 就目前而言
Korean Meaning
현재로서는 / 지금으로서는 / 현재
Vietnamese Meaning
hiện tại / hiện giờ / lúc này
What is this buttons?

Presently, we are at the midpoint of the project.

Chinese (Simplified) Translation

目前我们处于项目的中点。

Chinese (Traditional) Translation

目前我們正處於專案的中點。

Korean Translation

현재 우리는 프로젝트의 중간 지점에 있습니다.

Vietnamese Translation

Hiện tại, chúng tôi đang ở điểm giữa của dự án.

What is this buttons?
Related Words

romanization

にんげんわざ

Kanji
人間業
Noun
especially in negatives to form phrases of praise
Japanese Meaning
人間の力や能力によって成し得る行為や業績。しばしば否定表現とともに用いられ、「人間にできることとは思えない」「常人の力をはるかに超えた」といった驚きや称賛を表す。
Easy Japanese Meaning
ふつうの人がすることやできることといういみ。とくに「にんげんわざではない」のようにつかう。
Chinese (Simplified) Meaning
人力所能为的事 / 人类所能做到的技艺或成就 / (常用否定表示赞叹)非人力所能及的壮举
Chinese (Traditional) Meaning
人力所能及的事 / 人類能做到的壯舉(多用否定以表稱讚)
Korean Meaning
인간의 소행, 인간이 할 수 있는 일 / (주로 부정형에서) 인간의 힘으로는 불가능하다는 뜻의 칭찬
Vietnamese Meaning
việc trong khả năng con người; kỳ tích do con người làm được / (thường dùng ở phủ định) vượt ngoài sức con người; không phải chuyện người làm nổi
What is this buttons?

His actions demonstrate true human skill.

Chinese (Simplified) Translation

他的行为显示出真正的人类所为。

Chinese (Traditional) Translation

他的行為展現了真正的人類所為。

Korean Translation

그의 행동은 진정한 인간의 솜씨를 보여준다.

Vietnamese Translation

Hành động của anh ấy chứng tỏ khả năng đích thực của con người.

What is this buttons?
Related Words

romanization

hiragana historical

どげん

Adverb
Japanese Meaning
どのように/どうやって(九州地方の方言)
Easy Japanese Meaning
きゅうしゅうのことばで どのように どうやって という たずねることば
Chinese (Simplified) Meaning
怎样 / 如何 / 怎么
Chinese (Traditional) Meaning
怎樣;如何(九州地區方言) / 以何種方式
Korean Meaning
어떻게 / 어찌 / 어떤 방식으로
Vietnamese Meaning
như thế nào / bằng cách nào / theo cách nào
What is this buttons?

Please help her in some way.

Chinese (Simplified) Translation

请想办法救她。

Chinese (Traditional) Translation

請想辦法救她。

Korean Translation

어떻게든 그녀를 도와주세요.

Vietnamese Translation

Xin hãy cứu cô ấy bằng mọi cách.

What is this buttons?
Related Words

romanization

げんすい

Kanji
原水 / 減水 / 減衰 / 元帥
Noun
Japanese Meaning
もとの水。加工・調理・混合などをする前の、そのままの状態の水。 / 水の量が減ること。また、水位が下がること。 / 波や振動・音などのエネルギーが、距離や時間の経過とともに弱まっていくこと。 / 軍隊の階級の一つ。将官の最上位で、陸軍・海軍などの最高位の指揮官に与えられる称号。日本では元帥陸軍大将・元帥海軍大将などがあった。
Easy Japanese Meaning
きれいにしていないもとのみず。すいどうにするまえのみず。
Chinese (Simplified) Meaning
原水:未经处理的水。 / 减水/减衰:水位下降;(信号等)衰减。 / 元帅:最高军衔,亦指海军元帅或舰队司令。
Chinese (Traditional) Meaning
未經處理的水 / 訊號或波的強度衰減 / 最高級將領;艦隊司令
Korean Meaning
원수(군 최고 계급) / 수위 감소 / 감쇠
Vietnamese Meaning
nguyên soái / giảm mực nước / suy giảm (suy hao)
Tagalog Meaning
mariskal; punong almirante / pagbaba ng antas ng tubig / paghina ng lakas (hal. signal)
What is this buttons?

The raw water in this area is very clean and delicious.

Chinese (Simplified) Translation

这个地区的水源非常清洁,味道很好。

Chinese (Traditional) Translation

這個地區的水源非常乾淨且好喝。

Korean Translation

이 지역의 샘물은 매우 깨끗하고 맛있습니다.

Vietnamese Translation

Nước nguồn ở khu vực này rất sạch và ngon.

What is this buttons?
Related Words

romanization

じらいげん

Kanji
地雷原
Noun
Japanese Meaning
地雷原 (じらいげん): 地雷が多数埋設されている区域や場所を指す名詞。
Easy Japanese Meaning
じめんにじらいがたくさんあるきけんなばしょでじらいはふむとばくはつする
Chinese (Simplified) Meaning
雷区 / 地雷区 / 布满地雷的区域
Chinese (Traditional) Meaning
地雷原 / 佈滿地雷的區域 / 地雷密布地帶
Korean Meaning
지뢰밭 / 지뢰지대
Vietnamese Meaning
bãi mìn / khu vực rải mìn / vùng có mìn
Tagalog Meaning
pook na may nakatanim na mga minang‑lupa / lugar na nilagyan ng mga landmine / sona ng minang‑lupa
What is this buttons?

He carefully advanced through the minefield.

Chinese (Simplified) Translation

他小心翼翼地穿过地雷区。

Chinese (Traditional) Translation

他小心翼翼地穿過地雷區。

Korean Translation

그는 지뢰밭을 조심스럽게 지나갔다.

Vietnamese Translation

Anh ấy đã thận trọng tiến qua bãi mìn.

Tagalog Translation

Maingat siyang nagpatuloy sa minahang lugar.

What is this buttons?
Related Words

romanization

げんごう

Kanji
元号 / 減劫 / 減号
Noun
Japanese Meaning
時代に付けられる名前。日本や中国などで、天皇・皇帝の在位期間などに対して用いられる年の呼び名。 / 仏教で、非常に長い時間の単位である「劫(こう)」のうち、衆生の寿命がだんだん減少していく期間。 / 数学や算術で、負の数を表すときに用いられる「−」の符号のこと。 / 仏教で、仏が現れて教えを説くのにふさわしい、非常に長い時間の区切り・期間。「賢い仏」が多く出現するとされる劫。
Easy Japanese Meaning
くにでつかう、ねんのよびかた。てんのうがかわるとかわることがある。
Chinese (Simplified) Meaning
年号(用于纪年的时代名称) / 佛教:人类寿命由八万岁递减至十岁的过程(每年或每百年减一岁) / 负号(减号)
Chinese (Traditional) Meaning
年號;紀元稱號。 / 佛教:減劫(人壽由八萬歲遞減至十歲)與賢劫(千佛出世的劫)。 / 負號;減號。
Korean Meaning
연호 / 감겁(불교: 인간 수명이 8만세에서 10세로 감소하는 겁) / 마이너스 기호
Vietnamese Meaning
niên hiệu (tên thời đại) / (Phật giáo) chu kỳ giảm tuổi thọ của loài người / dấu trừ (dấu âm)
Tagalog Meaning
pangalan ng panahon ng paghahari sa Hapon / tandang minus / (Budismo) yugto ng unti-unting pag-iksi ng haba ng buhay
What is this buttons?

A new era has begun.

Chinese (Simplified) Translation

新的元号已经开始了。

Chinese (Traditional) Translation

新的年號已經開始了。

Korean Translation

새로운 연호가 시작되었습니다.

Vietnamese Translation

Một niên hiệu mới đã bắt đầu.

Tagalog Translation

Nagsimula na ang bagong era.

What is this buttons?
Related Words

romanization

めいげん

Kanji
名言 / 明言 / 迷言
Noun
Japanese Meaning
名言: witticism, golden words / 明言: clear and definite statement / 迷言: sayings that seem wise but are actually meaningless
Easy Japanese Meaning
よいことばや、はっきり いうこと。 または、かしこいように みえるが いみが あまりない ことば。
Chinese (Simplified) Meaning
名言 / 明确表述 / 伪智慧的空话
Chinese (Traditional) Meaning
機智妙語 / 明確陳述 / 看似睿智實則空洞的言論
Korean Meaning
재치 있거나 교훈적인 말 / 명확하고 확정적인 진술 / 그럴듯해 보이나 실상 의미 없는 말
Vietnamese Meaning
danh ngôn / lời tuyên bố rõ ràng, dứt khoát / câu nói tưởng như sâu sắc nhưng vô nghĩa
Tagalog Meaning
matalinong kasabihan / malinaw at tiyak na pahayag / kunwaring matalinong kasabihan na walang saysay
What is this buttons?

His witticisms always encourage me.

Chinese (Simplified) Translation

他的名言总是鼓舞着我。

Chinese (Traditional) Translation

他的名言總是鼓勵我。

Korean Translation

그의 명언은 항상 저를 격려해 줍니다.

Vietnamese Translation

Những câu nói của anh ấy luôn khích lệ tôi.

Tagalog Translation

Ang kanyang mga kasabihan ay palaging nagpapalakas ng loob sa akin.

What is this buttons?
Related Words

romanization

きげん

Kanji
期限 / 機嫌 / 起源 / 紀元
Noun
Japanese Meaning
期限 / 機嫌 / 起源 / 紀元
Easy Japanese Meaning
きげんはいくつかいみがあります。しめきり、きもちのいいわるい、もののはじまり、としのかぞえかたのはじまり。
Chinese (Simplified) Meaning
截止期限 / 心情;情绪 / 起源
Chinese (Traditional) Meaning
最後期限 / 心情 / 起源
Korean Meaning
기한 / 기분 / 기원
Vietnamese Meaning
thời hạn; hạn chót / tâm trạng; cảm xúc / nguồn gốc; khởi nguyên
Tagalog Meaning
takdang petsa / pakiramdam / pinagmulan
What is this buttons?

The deadline for the report is next Monday.

Chinese (Simplified) Translation

报告的截止日期是下周一。

Chinese (Traditional) Translation

報告的截止日期是下週一。

Korean Translation

레포트의 마감일은 다음 주 월요일입니다.

Vietnamese Translation

Hạn nộp báo cáo là thứ Hai tuần tới.

Tagalog Translation

Ang deadline ng ulat ay sa susunod na Lunes.

What is this buttons?
Related Words

romanization

げんしょ

Kanji
原書 / 原初 / 厳暑
Noun
Japanese Meaning
原書: オリジナルの著作物、原文で書かれた書物 / 原初: 物事のはじまり、起源、元となる状態 / 厳暑: 非常に厳しい暑さ、真夏の厳しい暑さ
Easy Japanese Meaning
げんしょはもとのほんやかきものをさすことば。はじまりのいみやとてもあついなつのいみもある。
Chinese (Simplified) Meaning
原著 / 原初 / 酷暑
Chinese (Traditional) Meaning
原始文獻或原作 / 最初的起源 / 酷暑
Korean Meaning
원서 / 원초 / 혹서
Vietnamese Meaning
nguyên bản, tác phẩm gốc / khởi nguyên, ban sơ / nắng nóng gay gắt
Tagalog Meaning
orihinal na dokumento o akda / pinagmulan / matinding init
What is this buttons?

When you read this original document, you can understand a completely different meaning from the translated version.

Chinese (Simplified) Translation

阅读这部原著后,你会理解到与翻译版完全不同的意思。

Chinese (Traditional) Translation

讀這本原書,就能理解到與翻譯版完全不同的意思。

Korean Translation

이 원문을 읽으면 번역본과는 전혀 다른 의미를 이해할 수 있습니다.

Vietnamese Translation

Khi đọc bản gốc này, bạn sẽ hiểu được một ý nghĩa hoàn toàn khác so với bản dịch.

Tagalog Translation

Kapag binasa mo ang orihinal na teksto, mauunawaan mo ang kahulugan na lubos na naiiba sa isinalin na bersyon.

What is this buttons?
Related Words

romanization

All Loaded

Error

Search by Web

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★