Search results- Japanese - English
Keyword:
クリームブリュレ
Hiragana
くりいむぶりゅれ
Noun
alt-of
alternative
Japanese Meaning
フランス発祥のデザートで、濃厚なカスタードプリンの表面に砂糖をまぶして高温で焼き、カラメル状のパリパリした焦げ目をつけた菓子。通常は冷やして供される。 / 「クレームブリュレ」の別表記。
Easy Japanese Meaning
あまい たまごの デザートで、うえの さとうを こがして パリパリに した もの
Chinese (Simplified)
法式焦糖布丁 / 焦糖布蕾
Related Words
サブスクリプション
Hiragana
さぶすくりぷしょん
Noun
Japanese Meaning
インターネット上で提供される、音楽や動画などのコンテンツやサービスを、一定期間ごとに料金を支払って継続的に利用する契約形態・サービス形態。 / 新聞・雑誌・有料アプリなどを、月額や年額などの定額料金で継続購読・継続利用する仕組み。 / 企業が商品・サービスを売り切りではなく、継続課金モデルとして提供するビジネスモデル。 / ユーザーが会員登録などを行い、期間限定または自動更新で利用権を持つサービス全般。
Easy Japanese Meaning
おかねをはらいつづけているあいだだけ、えいがやおんがくをなんどもつかえるしくみ
Chinese (Simplified)
订阅服务(按周期付费的使用权) / 在线流媒体订阅(如音乐、视频) / 订阅制商业模式
Related Words
送り仮名
Hiragana
おくりがな
Noun
Japanese Meaning
送り仮名: 日本語の書き言葉で、語尾変化を示すために漢字の後に追加される仮名。たとえば、「食べる」の「べる」など。
Easy Japanese Meaning
かんじのあとにかくひらがな。ことばのかたちやよみをしめすもの。
Chinese (Simplified)
日语书写中附在汉字后、表示词尾或词形变化的假名 / 用于明确读音或语法功能的后接假名
Related Words
クリスチャン
Hiragana
くりすちゃん
Noun
Japanese Meaning
キリスト教を信じる人 / キリスト教徒 / 男性の名「クリスチャン」
Easy Japanese Meaning
きりすときょうをしんじるひと
Chinese (Simplified)
基督徒 / 基督教徒 / 信奉基督教的人
Related Words
クリスティーナ
Hiragana
くりすてぃいな
Proper noun
Japanese Meaning
クリスティーナ:英語圏の女性名「Christina」の音写・表記。キリスト教に由来し、「キリストに属する人」「キリストの信奉者」の意味を持つ。
Easy Japanese Meaning
おもに外国の女の人に多いなまえで 「クリスティン」などに近い音のなまえ
Chinese (Simplified)
英语女性名“Christina”的日语音译 / 女性人名(相当于“克里斯蒂娜”)
Related Words
ウィークリー
Hiragana
うぃいくりい
Kanji
週刊
Noun
Japanese Meaning
週に1回発行される雑誌や新聞などの定期刊行物 / 1週間ごとのスケジュールや予定表を指す語 / 週単位で行われるイベントやサービスの名称に付く語
Easy Japanese Meaning
まいしゅうのこと。いっしゅうかんにいちどあるもの。
Chinese (Simplified)
周刊 / 周报 / 每周出版物
Related Words
スクリーンショット
Hiragana
すくりいんしょっと
Noun
Japanese Meaning
コンピュータやスマートフォンなどの画面に表示されている内容を画像として保存したもの
Easy Japanese Meaning
スマホやパソコンのがめんを、そのまましゃしんのようにとったもの
Chinese (Simplified)
截图 / 屏幕截图 / 截屏
Related Words
あわだてクリーム
Hiragana
あわだてくりーむ
Kanji
泡立てクリーム
Noun
Japanese Meaning
泡立てクリーム:ホイップクリーム。生クリームなどを泡立てて、ふんわりとした状態にしたもの。デザートや飲み物などに添えて使われる。
Easy Japanese Meaning
あわあわにしたあまいクリームで、ケーキなどにのせてたべるもの
Chinese (Simplified)
打发奶油 / 打发后的鲜奶油
Related Words
クリフハンガー
Hiragana
くりふはんがあ
Noun
Japanese Meaning
物語やドラマなどで、続きが気になるところで終わり、視聴者・読者をハラハラさせるような場面や演出のこと。 / 連続作品の各回の最後で、次回への強い関心を引き起こすために用いられる手法やその場面。
Easy Japanese Meaning
つづきがとてもきになるところでおわるえいがやおはなしのさいごのこと
Chinese (Simplified)
叙事中把情节停在最紧张处的悬念式结尾手法 / 以悬念结尾、引人期待下回的故事或集数 / 令人吊胃口的悬念点或段落
Related Words
クリストファー
Hiragana
くりすとふぁあ
Proper noun
Japanese Meaning
男性の名。「クリストファー」。英語名 Christopher の日本語表記。 / キリスト教文化圏で用いられる男性の洗礼名の一つ。 / 意味としては「キリストを運ぶ者」「キリストの担い手」を由来にもつ名前。
Easy Japanese Meaning
おもにがいこくのおとこのひとにあるなまえのひとつ
Chinese (Simplified)
克里斯托弗(英语男性名) / 英语名“Christopher”的日语音译
Related Words
loading!
Loading...
All Loaded
Error
Words
Words(104858)
Add Word
Pending Word Requests(2)
Sentence
Sentences
(103624)
Add sentence
Others
Editor
(55)
Editing Guideline
Credit