Search results- Japanese - English

きょうしょう

Kanji
共晶 / 協商 / 狭小 / 胸章 / 胸墻 / 橋床 / 競翔 / 強将
Noun
Japanese Meaning
共晶: eutectic composition / 協商: (diplomatic) agreement / 狭小: quality of being narrow / 胸章: a badge / 胸墻: breastwork / 橋床: the deck of a bridge / 競翔: pigeon racing / 強将: a strong leader, a brave general
Easy Japanese Meaning
いくつかのかんじでかき、いみがちがうことば。ぶんみゃくでいみがきまる。
Chinese (Simplified) Meaning
协商;协议 / 胸章 / 共晶组成
Chinese (Traditional) Meaning
協商 / 狹窄的性質 / 胸章
Korean Meaning
공정조성 / 외교적 합의 / 흉장
Vietnamese Meaning
thỏa thuận (ngoại giao) / huy hiệu đeo ngực / tính chật hẹp
What is this buttons?

This alloy has a eutectic composition.

Chinese (Simplified) Translation

该合金具有共晶组成。

Chinese (Traditional) Translation

這種合金具有共晶組成。

Korean Translation

이 합금은 공정(共晶) 조성을 가지고 있습니다.

Vietnamese Translation

Hợp kim này có thành phần eutectic.

What is this buttons?
Related Words

romanization

きょうへい

Kanji
恭平 / 恭兵
Proper noun
Japanese Meaning
固有名詞としての「きょうへい」には、「恭平」「恭兵」などの表記があり、いずれも日本の男性の名前として用いられる。 / 「恭」の字には「うやうやしい・つつしみ深い」「礼儀正しい」といった意味があり、人柄の良さや礼節を重んじるイメージを持つ。 / 「平」の字には「たいら・平和・おだやか」といった意味があり、穏やかで安定した人生・性格を願う意味合いが込められる。 / 「兵」の字には「つわもの・軍人・兵士」といった意味があり、勇ましさ・たくましさ・行動力を連想させる。
Easy Japanese Meaning
おとこのひとのなまえ。漢字では恭平や恭兵などの書きかたがある。
Chinese (Simplified) Meaning
日语男性名,常写作“恭平”或“恭兵”
Chinese (Traditional) Meaning
日本男性名,常用字形為「恭平」 / 日本男性名,亦作「恭兵」
Korean Meaning
일본 남성 이름 / ‘恭平’ 또는 ‘恭兵’으로 표기되는 남성 이름
Vietnamese Meaning
tên nam tiếng Nhật (恭平) / tên nam tiếng Nhật (恭兵)
Tagalog Meaning
pangalang pansarili ng lalaking Hapones / pangalan ng lalaki sa Hapon
What is this buttons?

Kyohei is my best friend.

Chinese (Simplified) Translation

京平是我的挚友。

Chinese (Traditional) Translation

恭平是我的摯友。

Korean Translation

쿄헤이는 제 친한 친구입니다.

Vietnamese Translation

Kyohei là bạn thân của tôi.

Tagalog Translation

Si Kyohei ang matalik kong kaibigan.

What is this buttons?
Related Words

romanization

かきょう

Kanji
佳境 / 華僑 / 家郷 / 架橋 / 家教 / 歌境
Noun
Japanese Meaning
物語などの最も盛り上がる部分。また、物事が最も面白くなってきた段階。 / 中国から海外へ移住し、各地で暮らしている中国系住民。 / 生まれ育った土地。ふるさと。 / 化学や材料工学などで、二つの構造や分子をつなぐ橋渡しの構造をつくること。 / 日本の元号の一つで、1793年から1804年までの期間。 / 家庭において学習やしつけを教える教師。また、そのような教育。 / 和歌や詩歌における情景や感情の味わい深い雰囲気。
Easy Japanese Meaning
はなしやできごとがいちばんもりあがるところ
Chinese (Simplified) Meaning
故事的高潮 / 华侨 / 故乡
Chinese (Traditional) Meaning
故事高潮 / 海外華人 / 故鄉
Korean Meaning
해외에 거주하는 중국인 / 이야기의 절정, 가장 흥미로운 대목 / 고향
Vietnamese Meaning
cao trào (của câu chuyện) / người Hoa hải ngoại / quê hương
Tagalog Meaning
kasukdulan ng kuwento / mga Tsino sa ibayong-dagat / tinubuang-bayan
What is this buttons?

This story has already reached its climax.

Chinese (Simplified) Translation

这个故事已经进入了佳境。

Chinese (Traditional) Translation

這個故事已經達到高潮。

Korean Translation

이 이야기는 이미 절정에 이르렀다.

Vietnamese Translation

Câu chuyện này đã đạt đến cao trào.

Tagalog Translation

Ang kuwentong ito ay umabot na sa kasukdulan.

What is this buttons?
Related Words

romanization

きょうか

Kanji
強化 / 教化
Verb
Japanese Meaning
きょうか(動詞)の日本語での意味を取得する
Easy Japanese Meaning
つよくすること。ひとをおしえてこころやおこないをよくすること。
Chinese (Simplified) Meaning
强化;加强 / 教化;启蒙;使文明
Chinese (Traditional) Meaning
加強、增強 / 教化、啟蒙、使文明化
Korean Meaning
강화하다 / 교화하다 / 계몽하다
Vietnamese Meaning
tăng cường; củng cố / giáo hóa; khai hóa; giáo dục
Tagalog Meaning
magpatibay; magpalakas / magturo o magpaliwanag; umakay sa wastong asal
What is this buttons?

The government allocated a new budget to strengthen local disaster-prevention measures.

Chinese (Simplified) Translation

政府为了加强地区的防灾对策,分配了新的预算。

Chinese (Traditional) Translation

政府為了強化地區的防災對策,分配了新的預算。

Korean Translation

정부는 지역의 방재 대책을 강화하기 위해 새로운 예산을 배정했다.

Vietnamese Translation

Chính phủ đã phân bổ ngân sách mới để tăng cường các biện pháp phòng chống thiên tai ở địa phương.

Tagalog Translation

Nagtalaga ang gobyerno ng bagong badyet upang palakasin ang mga lokal na hakbang sa paghahanda para sa sakuna.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

stem

past

きょうか

Kanji
教科 / 強化 / 供花 / 供華 / 橋架 / 狂歌
Noun
Japanese Meaning
きょうか(教科): 学校教育などにおいて系統立てて教え学ぶ内容の区分。例:国語、数学、理科などの科目。 / きょうか(強化): 物事の力や機能、制度などをより強く、より充実したものにすること。 / きょうか(供花・供華): 仏前や墓前、祭壇などに供える花。また、その行為。 / きょうか(橋架): 橋を架けること、または橋の構造物・部材のことを指す場合がある。 / きょうか(狂歌): 滑稽味や風刺を込めた和歌調の短詩。五・七・五・七・七の三十一音からなるが、内容はユーモラスで諷刺的であることが多い。
Easy Japanese Meaning
学校のべんきょうのなまえ。つよくすること。はなをそなえること。はしをかけること。わらいをまぜたうた。
Chinese (Simplified) Meaning
学校中的科目或课程设置 / 对事物进行加强或增强的行为或过程 / 供奉或悼念时的献花
Chinese (Traditional) Meaning
學科、課程 / 強化、加強、增強 / 供花、獻花
Korean Meaning
학교에서 배우는 과목·교육과정 / 강화·증강·보강 / 장례·제사에 바치는 꽃
Vietnamese Meaning
môn học (trong chương trình giáo dục) / sự tăng cường, củng cố / lễ dâng hoa; hoa phúng viếng
Tagalog Meaning
asignatura / pagpapalakas / alay na bulaklak
What is this buttons?

My favorite subject is mathematics.

Chinese (Simplified) Translation

我最喜欢的科目是数学。

Chinese (Traditional) Translation

我最喜歡的科目是數學。

Korean Translation

제가 좋아하는 과목은 수학입니다.

Vietnamese Translation

Môn học yêu thích của tôi là toán.

Tagalog Translation

Ang paborito kong asignatura ay matematika.

What is this buttons?
Related Words

romanization

きょうかつ

Kanji
恐喝 / 脅喝
Noun
Japanese Meaning
他人を脅して金品などをゆすり取ること / 脅しつけて自分の要求をのませようとすること
Easy Japanese Meaning
こわいことばや ひどいことを するといって おどし おかねなどを むりやり とろうとすること
Chinese (Simplified) Meaning
恐吓;威胁 / 敲诈勒索
Chinese (Traditional) Meaning
恐嚇 / 威脅 / 勒索
Korean Meaning
협박 / 공갈 / 갈취
Vietnamese Meaning
sự đe dọa, uy hiếp / tống tiền
Tagalog Meaning
pananakot / pangangikil / pagbabanta
What is this buttons?

He was arrested by the police on suspicion of intimidation.

Chinese (Simplified) Translation

他因涉嫌敲诈勒索被警方逮捕。

Chinese (Traditional) Translation

他因涉嫌強姦被警方逮捕。

Korean Translation

그는 공갈 혐의로 경찰에 체포되었습니다.

Vietnamese Translation

Anh ta đã bị cảnh sát bắt vì nghi ngờ tống tiền.

Tagalog Translation

Inaresto siya ng pulis dahil sa pinaghihinalang pangingikil.

What is this buttons?
Related Words

romanization

きょうてん

Kanji
経典
Noun
Japanese Meaning
経典: sutra
Easy Japanese Meaning
ぶっきょうの おしえが かかれた だいじな ほんや かみ
Chinese (Simplified) Meaning
佛经 / 宗教经典 / 经书
Chinese (Traditional) Meaning
經典 / 聖典 / 佛經
Korean Meaning
경전 / 불경
Vietnamese Meaning
kinh (Phật giáo) / kinh điển tôn giáo / kinh văn
Tagalog Meaning
banal na kasulatan / sutra (kasulatang Budista) / kasulatang panrelihiyon
What is this buttons?

Every morning, he has a habit of reading the sutra.

Chinese (Simplified) Translation

他每天早晨都有念经的习惯。

Chinese (Traditional) Translation

他每天早晨都有讀經的習慣。

Korean Translation

그는 매일 아침 경전을 읽는 습관이 있습니다.

Vietnamese Translation

Mỗi sáng, anh ấy có thói quen đọc kinh điển.

Tagalog Translation

Bawat umaga, may gawi siyang magbasa ng mga kasulatan.

What is this buttons?
Related Words

romanization

きょうかつ

Hiragana
きょうかつする
Kanji
恐喝する
Verb
Japanese Meaning
相手をおどして金品などをゆすりとること。おどして自分の思いどおりにさせること。
Easy Japanese Meaning
こわいことばや 行動で 人を おどして、おかねなどを むりやり とろうとする
Chinese (Simplified) Meaning
恐吓 / 威胁 / 勒索/敲诈
Chinese (Traditional) Meaning
恐嚇 / 脅迫 / 勒索
Korean Meaning
협박하다 / 위협하다 / 공갈하다
Vietnamese Meaning
đe dọa / uy hiếp / tống tiền
Tagalog Meaning
manakot / magbanta / mangikil
What is this buttons?

He intimidated me to demand money unreasonably.

Chinese (Simplified) Translation

他为了强行索要钱财,恐吓了我。

Chinese (Traditional) Translation

他為了強行向我要錢,威脅我。

Korean Translation

그는 억지로 돈을 요구하기 위해 나를 협박했다.

Vietnamese Translation

Anh ta đã đe dọa và ép tôi đưa tiền.

Tagalog Translation

Pinilit niya ako na manghingi ng pera nang sapilitan.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

stem

past

きょうよう

Kanji
強要 / 教養 / 共用 / 供用
Verb
Japanese Meaning
強要: ある行為をするように無理に要求し、相手にさせること。/ 教養: 学問・芸術・文化などについての幅広い知識や品位。/ 共用: 複数の人が同じものをいっしょに使用すること。/ 供用: 他人が使えるように提供して用いさせること。
Easy Japanese Meaning
人にむりやり何かをさせることや,みんなで同じ物や場所をいっしょにつかうこと
Chinese (Simplified) Meaning
强迫、胁迫 / 共同使用 / 提供使用
Chinese (Traditional) Meaning
強迫、勒索 / 共用、共享 / 提供給他人使用
Korean Meaning
강요하다 / 공동으로 사용하다 / 사용하도록 제공하다
Vietnamese Meaning
cưỡng ép, ép buộc / dùng chung / cung cấp cho người khác sử dụng
Tagalog Meaning
pilitin / magpagamit nang sama-sama / ilaan para gamitin ng iba
What is this buttons?

He compelled me to do the job against my will.

Chinese (Simplified) Translation

他强迫我做那份工作。

Chinese (Traditional) Translation

他強迫我做那份工作。

Korean Translation

그는 나에게 억지로 그 일을 강요했다.

Vietnamese Translation

Anh ấy đã cưỡng ép tôi làm công việc đó.

Tagalog Translation

Pinilit niya akong gawin ang trabahong iyon.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

stem

past

きょうよう

Kanji
強要 / 教養 / 共用 / 供用
Noun
Japanese Meaning
相手に無理やり何かをさせること / 学問や文化などにより身についた知識や品位 / 複数人で共同して使用すること / 他人が使えるように物や施設などを供すること
Easy Japanese Meaning
人にむりやり何かをさせることや、よく学び心をみがくこと、みんなでいっしょに使うこと
Chinese (Simplified) Meaning
胁迫要求 / 教养;修养 / 共用;供他人使用
Chinese (Traditional) Meaning
強迫、強行要求 / 教養、修養 / 共用、共同使用
Korean Meaning
강요 / 교양 / 공동 사용
Vietnamese Meaning
sự cưỡng ép, ép buộc / học thức, sự tu dưỡng / sử dụng chung, dùng chung
Tagalog Meaning
pamimilit / pagpapaunlad at paghubog (edukasyon) / paggamit nang sama-sama
What is this buttons?

He coerced me into drinking the beverage.

Chinese (Simplified) Translation

他强迫我喝饮料。

Chinese (Traditional) Translation

他強迫我喝飲料。

Korean Translation

그는 나에게 억지로 음료를 마시게 했다.

Vietnamese Translation

Anh ấy ép tôi phải uống.

Tagalog Translation

Pinilit niya akong uminom.

What is this buttons?
Related Words

romanization

loading!

Loading...

All Loaded

Error

Search by Web

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★