Search results- Japanese - English

かきゅうせい

Kanji
下級生
Noun
Japanese Meaning
後輩の学生。特に、小学校や中学校、高校などで、自分より下の学年に在籍している学生。
Easy Japanese Meaning
自分よりねんれいがひくいか、したのがくにいるがくせいのこと
Chinese (Simplified) Meaning
低年级学生 / 学弟或学妹(相对于高年级者)
Chinese (Traditional) Meaning
低年級學生 / 學弟/學妹
Korean Meaning
하급생 / 저학년 학생 / 후배
Vietnamese Meaning
học sinh lớp dưới / sinh viên/ học sinh khóa dưới / đàn em (trong trường)
What is this buttons?

He lent the textbook to the underclassman.

Chinese (Simplified) Translation

他把教科书借给了低年级的学生。

Chinese (Traditional) Translation

他把教科書借給了下級生。

Korean Translation

그는 후배에게 교과서를 빌려주었습니다.

Vietnamese Translation

Anh ấy đã cho học sinh lớp dưới mượn sách giáo khoa.

What is this buttons?
Related Words

romanization

きゅうめいてい

Kanji
救命艇
Noun
Japanese Meaning
救命のために用いられるボート。遭難した船から乗員・乗客を避難させるための小型の船舶。 / 比喩的に、絶体絶命の状況から抜け出すための唯一の手段や頼みの綱。
Easy Japanese Meaning
ふねがしずむときに、ひとをたすけるためのちいさなふね。
Chinese (Simplified) Meaning
救生艇 / 救命艇 / 救生小艇
Chinese (Traditional) Meaning
救生艇 / 救難用小艇 / 緊急撤離用小艇
Korean Meaning
구명정 / 구명보트
Vietnamese Meaning
xuồng cứu sinh / thuyền cứu sinh / xuồng cứu hộ
Tagalog Meaning
bangkang pangligtas / bangkang pansagip / sasakyang-dagat na pangligtas
What is this buttons?

The lifeboat was floating in the sea.

Chinese (Simplified) Translation

救生艇在海上漂浮着。

Chinese (Traditional) Translation

救生艇在海上漂浮著。

Korean Translation

구명정이 바다 위에 떠 있었습니다.

Vietnamese Translation

Kyuumeitei đang trôi trên biển.

Tagalog Translation

Ang Kyumeitei ay nakalutang sa dagat.

What is this buttons?
Related Words

romanization

きゅうじたい

Kanji
旧字体
Noun
kyūjitai
Japanese Meaning
旧字体とは、1947年の当用漢字表公布以前に広く用いられていた漢字の字体のこと。現在一般的な「新字体」に対して用いられる呼称。 / 現在の常用漢字・人名用漢字などで、正式には用いられない古い書体としての漢字の形。 / 印刷・書道・歴史資料などで、旧来の表記慣習を尊重するために用いられる漢字の形。
Easy Japanese Meaning
むかしつかわれていたかんじのふるいかたちのこと
Chinese (Simplified) Meaning
日本汉字的旧字形 / 1947年前使用的日文汉字旧体 / 日本汉字的传统字形
Chinese (Traditional) Meaning
日本漢字的舊字形 / 日本漢字的傳統字形(1947年前) / 日本舊式漢字字形
Korean Meaning
1947년 이전에 쓰던 일본 한자의 옛 자형 / 간소화되기 전의 일본 한자 표기 / 일본 한자의 전통적 글자 형태
Vietnamese Meaning
dạng chữ Kanji truyền thống dùng trước năm 1947 / chữ Hán Nhật dạng cũ, chưa giản hóa / kiểu chữ cổ của Kanji trong tiếng Nhật
Tagalog Meaning
tradisyunal na anyo ng kanji / lumang anyo ng kanji na ginamit sa Hapon bago ang 1947 / dating anyo ng mga karakter na Hapon (kanji)
What is this buttons?

Due to the earthquake, we temporarily entered a state of emergency.

Chinese (Simplified) Translation

由于发生了地震,我们暂时进入紧急状态。

Chinese (Traditional) Translation

由於地震發生,我們暫時進入了緊急狀態。

Korean Translation

지진이 발생하여 우리는 일시적으로 비상사태에 들어갔다.

Vietnamese Translation

Vì xảy ra động đất, chúng tôi đã tạm thời rơi vào tình trạng khẩn cấp.

Tagalog Translation

Dahil naganap ang lindol, pansamantala kaming nasa kalagayang pang-emerhensiya.

What is this buttons?

でんきゅう

Kanji
電球
Noun
Japanese Meaning
ガラス球の内部にフィラメントや発光部を封入し、電気エネルギーを光に変える照明器具。ソケットにねじ込んで用いる一般的なランプ。 / 比喩的に、人のひらめきやアイデアを象徴的に表すもの。
Easy Japanese Meaning
あかりをつけるためのもの。でんきをつかってひかりをだす。
Chinese (Simplified) Meaning
灯泡 / 电灯的光源
Chinese (Traditional) Meaning
燈泡 / 電燈泡
Korean Meaning
전구 / 전기 램프
Vietnamese Meaning
bóng đèn / bóng đèn điện / đèn tròn
Tagalog Meaning
bumbilya / bombilya
What is this buttons?

The light bulb in the room has burned out.

Chinese (Simplified) Translation

房间的灯泡坏了。

Chinese (Traditional) Translation

房間的燈泡燒壞了。

Korean Translation

방의 전구가 나갔어요.

Vietnamese Translation

Bóng đèn trong phòng đã cháy.

Tagalog Translation

Nasunog na ang bombilya sa kwarto.

What is this buttons?
Related Words

romanization

きゅうしゅう

Kanji
九州
Proper noun
Kyūshū
Japanese Meaning
日本の本州・北海道・四国・九州のうち、最も南西に位置する主要四島の1つ。福岡・佐賀・長崎・熊本・大分・宮崎・鹿児島の7県から成る地域。 / 上記の島およびその周辺地域全体を指す地理的名称、または行政区分上・文化圏としての呼称。
Easy Japanese Meaning
にほんのよっつのおおきなしまのうち、いちばんみなみにあるしまのなまえ
Chinese (Simplified) Meaning
日本四大岛中最南端的九州岛 / 日本地名,九州
Chinese (Traditional) Meaning
日本四大主島中最南的島嶼「九州」 / 日本西南的地理區域「九州」
Korean Meaning
일본의 네 본섬 중 최남단 섬 / 그 섬을 중심으로 한 일본 남서부 지역
Vietnamese Meaning
Đảo Kyushu, đảo cực nam trong bốn đảo chính của Nhật Bản / Vùng Kyushu ở tây nam Nhật Bản
Tagalog Meaning
Kyushu; ang pinakatimog sa apat na pangunahing isla ng Japan / pulo at rehiyon sa timog ng Japan (Kyushu)
What is this buttons?

I want to visit Kyushu, the southernmost of Japan's four main islands, during summer vacation to enjoy the hot springs and local cuisine.

Chinese (Simplified) Translation

暑假我想去九州旅行,享受温泉和当地特色料理。

Chinese (Traditional) Translation

暑假想去九州,享受溫泉和鄉土料理。

Korean Translation

여름 방학에 규슈를 방문해서 온천과 향토 요리를 즐기고 싶다.

Vietnamese Translation

Vào kỳ nghỉ hè, tôi muốn đến thăm Kyushu để tắm suối nước nóng và thưởng thức các món ăn địa phương.

Tagalog Translation

Gusto kong bumisita sa Kyushu sa bakasyon sa tag-init at mag-enjoy sa mga onsen at sa mga pagkaing lokal.

What is this buttons?

きゅうしゅう

Kanji
吸収 / 旧習 / 急襲
Noun
Japanese Meaning
液体や気体、光、音、知識などを取り入れて自分のものとすること。例:『水分の吸収』『知識の吸収』 / 昔から続いている慣習・しきたり。特に時代遅れになった古い習慣。例:『旧習にとらわれる』 / 不意に、すばやく攻撃をしかけること。奇襲。例:『夜明け前に敵陣を急襲する』
Easy Japanese Meaning
ふつうは まわりのものを すって じぶんのなかに とりこむこと。まれに とつぜん おそいかかることや むかしからの しゅうかん。
Chinese (Simplified) Meaning
吸收 / 旧习 / 突袭
Chinese (Traditional) Meaning
吸收 / 舊有的習俗 / 突襲
Korean Meaning
흡수 / 구습 / 기습
Vietnamese Meaning
sự hấp thụ; hút / (hiếm) tục lệ cũ; thói quen xưa / (hiếm) cuộc tập kích; đột kích
Tagalog Meaning
pagsipsip / lumang kaugalian / biglaang pagsalakay
What is this buttons?

This machine has very strong suction power.

Chinese (Simplified) Translation

这台机器的吸收力非常强。

Chinese (Traditional) Translation

這台機器的吸力非常強。

Korean Translation

이 기계는 흡수력이 매우 강합니다.

Vietnamese Translation

Máy này có lực hút rất mạnh.

Tagalog Translation

Ang makinang ito ay may napakalakas na kapasidad ng pagsipsip.

What is this buttons?
Related Words

romanization

きゅうしゅう

Kanji
吸収 / 急襲
Verb
Japanese Meaning
吸収する・取り入れる・しみこませる・受け止める / 急に攻めかかる・不意に襲う
Easy Japanese Meaning
まわりのものをなかにとりこむこと。きゅうにおそいかかること。
Chinese (Simplified) Meaning
吸收;摄取 / 突袭;袭击
Chinese (Traditional) Meaning
吸收 / 攝取 / 突襲
Korean Meaning
흡수하다 / 받아들이다 / 급습하다
Vietnamese Meaning
hấp thụ; tiếp nhận / tập kích; đột kích
Tagalog Meaning
sumipsip / tumanggap / sumalakay
What is this buttons?

He has the ability to quickly absorb new information.

Chinese (Simplified) Translation

他能够快速吸收新信息。

Chinese (Traditional) Translation

他具備快速吸收新資訊的能力。

Korean Translation

그는 새로운 정보를 빠르게 흡수하는 능력이 있습니다.

Vietnamese Translation

Anh ấy có khả năng tiếp thu thông tin mới một cách nhanh chóng.

Tagalog Translation

May kakayahan siyang mabilis na sumipsip ng bagong impormasyon.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

stem

past

きゅうりゅう

Kanji
急流 / 九龍
Noun
Japanese Meaning
急流: 水の流れが非常に速い場所や区間を指す。川や渓谷に見られる速く激しい流れ。 / 九龍: 香港にある地名。ビクトリア港の対岸に位置する市街地で、商業・住宅地域として知られる。
Easy Japanese Meaning
かわのながれがとてもはやいこと。また、ほんこんのまちのなまえ。
Chinese (Simplified) Meaning
湍急的水流或河段 / 香港的九龙地区或半岛
Chinese (Traditional) Meaning
急流 / 九龍(香港地名)
Korean Meaning
급류 / 구룡(홍콩의 지명)
Vietnamese Meaning
dòng nước chảy xiết (thác ghềnh) / Cửu Long (Kowloon, Hồng Kông)
Tagalog Meaning
rumaragasang agos ng ilog / Kowloon, distrito sa Hong Kong
What is this buttons?

Paddling a canoe through the mountain stream, the unexpected rapids suddenly tossed the boat.

Chinese (Simplified) Translation

我们乘着独木舟沿着山间的河流顺流而下时,突然出现的急流把船猛地摇晃起来。

Chinese (Traditional) Translation

我乘著獨木舟順著山間的河流下行時,突然出現的急流搖晃了船。

Korean Translation

카누를 타고 산골짜기의 강을 내려가던 중, 갑자기 나타난 급류가 배를 흔들었다.

Vietnamese Translation

Khi đang chèo ca nô xuôi trên con sông giữa các ngọn núi, một luồng nước xiết bất ngờ xuất hiện và làm chiếc thuyền rung lắc.

Tagalog Translation

Habang nasa kano at bumababa kami sa ilog sa lambak ng mga bundok, biglang sumulpot ang matinding agos na yumanig sa kano.

What is this buttons?
Related Words

romanization

きゅうごはん

Kanji
救護班
Noun
Japanese Meaning
救護活動を行う班。救急医療や応急処置、被災者の保護などを担当するグループ・チーム。 / 災害・事故現場などで負傷者や病人に対して応急手当や搬送を行う専門の班。
Easy Japanese Meaning
けがをした人やびょうきの人をたすけるためにはたらく人のあつまり
Chinese (Simplified) Meaning
急救队 / 救护班 / 医疗救援小组
Chinese (Traditional) Meaning
救護班 / 急救小隊 / 醫療救援小組
Korean Meaning
구호반 / 응급구호팀 / 응급의료팀
Vietnamese Meaning
đội cứu thương / đội cứu trợ / đội y tế khẩn cấp
Tagalog Meaning
pangkat ng pagliligtas / yunit ng pangunang lunas / yunit ng pagtugon sa sakuna
What is this buttons?

After the earthquake, the relief squad rushed to the scene immediately.

Chinese (Simplified) Translation

地震发生后,救护队立刻赶到现场。

Chinese (Traditional) Translation

地震發生後,救護班立刻趕到現場。

Korean Translation

지진이 발생한 후, 바로 구호반이 현장으로 달려갔습니다.

Vietnamese Translation

Sau khi trận động đất xảy ra, ngay lập tức đội cứu hộ đã lao đến hiện trường.

Tagalog Translation

Matapos tumama ang lindol, agad na dumating ang koponang pang-unaang-lunas sa pinangyarihan.

What is this buttons?
Related Words

romanization

めいきゅう

Kanji
迷宮
Noun
Japanese Meaning
複雑に入り組んだ道や構造物からなる空間。出口や目的地にたどり着くのが難しい場所。 / 物事の仕組みや状況が非常に複雑で、理解したり解決したりするのが難しいさまをたとえていう表現。
Easy Japanese Meaning
みちがたくさんまがっていてでぐちがわかりにくいばしょ
Chinese (Simplified) Meaning
迷宫;迷阵 / 复杂曲折的通道网络,易使人迷失方向 / (比喻)错综复杂、难以分辨的事物或局面
Chinese (Traditional) Meaning
由錯綜複雜通道構成、使人易迷路的建築或設施 / 比喻複雜難解的事物或局勢
Korean Meaning
미궁 / 미로
Vietnamese Meaning
mê cung / mê lộ
Tagalog Meaning
laberinto / pasikut-sikot na daanan / masalimuot na lagusan
What is this buttons?

He explored the ancient castle that was like a maze.

Chinese (Simplified) Translation

他探险了一座像迷宫一样的古老城堡。

Chinese (Traditional) Translation

他探險了一座宛如迷宮的古城。

Korean Translation

그는 미궁 같은 고성을 탐험했다.

Vietnamese Translation

Anh ta đã thám hiểm một lâu đài cổ như mê cung.

Tagalog Translation

Siniyasat niya ang isang lumang kastilyo na parang labirinto.

What is this buttons?
Related Words

romanization

All Loaded

Error

Search by Web

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★