Search results- Japanese - English

男は閾を跨げば七人の敵あり

Hiragana
おとこはしきいをまたげばしちにんのてきあり
Kanji
男は敷居を跨げば七人の敵あり
Phrase
idiomatic
Japanese Meaning
男は閾を跨げば七人の敵あり:一般に、男は一家の外に出て社会に出ると、多くの敵や障害、競争相手に直面するという意味のことわざ。世の中で身を立てることの厳しさを表す。
Easy Japanese Meaning
おとこのひとは いえのそとにでると いつも たくさんの てきや もんだいが あるという たとえ
Chinese (Simplified)
比喻出门在外,难免遇到许多敌意与阻碍。 / 形容社会险恶,谋生不易。 / 指走入社会会面对众多竞争与困难。
What is this buttons?

He said, 'It's difficult to make a life,' explaining the phrase 'When a man steps over the threshold, he has seven enemies.'

Chinese (Simplified) Translation

他引用了“男人一跨出门槛就有七个敌人”这句话来说明谋生不易。

What is this buttons?
Related Words

Onyomi
/ フウ /
Kunyomi
おっと / おとこ / それ
Character
Japanese Meaning
Easy Japanese Meaning
けっこんしたあいての おとこのひとをさす ことば
Chinese (Simplified)
丈夫 / 成年男子(古) / 文言中的发语词
What is this buttons?

Polyandry is a social system in which one woman marries multiple men.

Chinese (Simplified) Translation

一妻多夫制是指一名女性与多名男性结婚的社会制度。

What is this buttons?
Search by Web

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★