Search results- Japanese - English

Onyomi
ケツ / ケチ
Kunyomi
None
Character
Hyōgai kanji uncommon
Japanese Meaning
しぼり染め。布を括ったり縫い縮めたりして模様を表す染色法。
Easy Japanese Meaning
ぬのをしばってそめることをさすかんじ。めがよくみえないいみもある。
Chinese (Simplified) Meaning
扎染;绞染 / 视力模糊;半盲
Chinese (Traditional) Meaning
紮染;絞染 / 視力不清;半盲
Korean Meaning
묶어 물들이는 염색법 / 눈이 흐릿하여 잘 보지 못함
Vietnamese Meaning
nhuộm buộc (tie-dye) / lòa, mắt kém
Tagalog Meaning
pagtitina ng telang itinatali (tie-dye) / malabò ang paningin; bahagyang bulag
What is this buttons?

I dyed this cloth using the tie-dyeing technique.

Chinese (Simplified) Translation

我用缬染技法染了这块布。

Chinese (Traditional) Translation

我用絞染技法把這塊布染色了。

Korean Translation

絞りの技法を使って、この布を染めました。

Vietnamese Translation

Tôi đã nhuộm tấm vải này bằng kỹ thuật 纈.

Tagalog Translation

Tinina ko ang telang ito gamit ang teknik ng 纈.

What is this buttons?

呉越

Hiragana
ごえつ
Proper noun
Japanese Meaning
中国春秋・戦国時代の江南地方に存在した諸侯国「呉」と「越」の総称。または、その両国間の対立・抗争を指す。 / 転じて、激しく対立し、相容れない間柄や勢力同士のたとえ。
Easy Japanese Meaning
むかしのちゅうごくでならんであったふたつのくにのなまえ
Chinese (Simplified) Meaning
吴国与越国的并称 / 中国古代相互对立的两国
Chinese (Traditional) Meaning
吳國與越國(中國古代相互敵對的兩國) / 春秋時期的兩個諸侯國:吳與越
Korean Meaning
고대 중국의 두 라이벌 국가 오나라와 월나라 / 춘추시대 오·월 두 나라 / 오나라와 월나라를 아울러 이르는 말
Vietnamese Meaning
Ngô và Việt, hai nước cổ đại đối địch ở Trung Hoa (thời Xuân Thu) / (bóng) hai thế lực đối nghịch, kình địch
What is this buttons?

The history of Wu and Yue is a part of ancient Chinese history.

Chinese (Simplified) Translation

吴越的历史是中国古代历史的一部分。

Chinese (Traditional) Translation

吳越的歷史是中國古代歷史的一部分。

Korean Translation

오월의 역사는 중국 고대 역사의 일부입니다입니다.

Vietnamese Translation

Lịch sử Ngô và Việt là một phần của lịch sử cổ đại Trung Quốc.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

悦に入る

Hiragana
えつにいる
Verb
Japanese Meaning
自分の思いや行い、状況などに満足して、うれしそうな様子になること。しばしば、自己満足的、得意げなニュアンスを含む。
Easy Japanese Meaning
よいことができたとおもい、じぶんでじぶんをほめてうれしくなる。
Chinese (Simplified) Meaning
喜不自胜 / 得意洋洋 / 心满意足
Chinese (Traditional) Meaning
對結果感到滿意 / 沾沾自喜 / 洋洋得意
Korean Meaning
흐뭇해하다 / 만족해하다 / 득의양양해하다
Vietnamese Meaning
Đắc ý, hả hê / Vui sướng, mãn nguyện / Tự mãn vì được như ý
What is this buttons?

When his remarks are praised, he tends to be immediately pleased with the outcome.

Chinese (Simplified) Translation

他的发言一被称赞,就容易得意起来。

Chinese (Traditional) Translation

他一被稱讚自己說的話,就會立刻洋洋得意。

Korean Translation

그는 자신의 발언이 칭찬받으면 곧바로 흐뭇해하는 경향이 있다.

Vietnamese Translation

Anh ấy có xu hướng lập tức đắc ý khi lời nói của mình được khen.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative stem

imperative stem

imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

Hiragana
えつ
Affix
Japanese Meaning
謁見すること。身分の高い人にお目にかかること。
Easy Japanese Meaning
ことばについて、えらいひとにあういみをあらわす。
Chinese (Simplified) Meaning
谒见(与贵人会面) / 拜见(正式求见) / 求见
Chinese (Traditional) Meaning
謁見;晉見 / 拜見上位者或貴族
Korean Meaning
알현 / 임금이나 귀인에게 뵘 / 접견
Vietnamese Meaning
yết kiến / bái kiến / diện kiến
Tagalog Meaning
audiensiya sa hari o maharlika / pagharap sa nakatataas na pinuno / pakikipagkita sa mahal na tao
What is this buttons?

He made a long journey to have an audience with the emperor.

Chinese (Simplified) Translation

为了觐见皇帝,他踏上了漫长的旅程。

Chinese (Traditional) Translation

為了謁見皇帝,他踏上了漫長的旅程。

Korean Translation

그는 황제에게 알현하기 위해 긴 여행을 했습니다.

Vietnamese Translation

Để được diện kiến Hoàng đế, anh ấy đã trải qua một hành trình dài.

Tagalog Translation

Upang makaharap ang emperador, naglakbay siya nang malayo.

What is this buttons?
Related Words

romanization

hiragana

Hiragana
えつ
Noun
literary
Japanese Meaning
身分の高い人にお目にかかること。君主・貴人などに拝謁すること。 / 天皇・将軍などへの公式の拝謁の場や会見そのものを指す語。
Easy Japanese Meaning
おうさまなどえらい人にていねいに会って話をすること
Chinese (Simplified) Meaning
谒见(与贵族的会面) / 觐见(与君主的会面) / 拜见(敬辞)
Chinese (Traditional) Meaning
(文)與貴族或君主的會見 / 覲見 / 朝見
Korean Meaning
알현 / 배알 / 귀인과의 공식적인 만남
Vietnamese Meaning
buổi yết kiến với bậc quyền quý / cuộc bái yết trước người địa vị cao / buổi vào chầu quân vương
Tagalog Meaning
audiensiya sa maharlika / pagharap sa isang maharlikang pinuno / pormal na pagdalaw sa maharlika
What is this buttons?

He sought an audience with the emperor.

Chinese (Simplified) Translation

他请求觐见皇帝。

Chinese (Traditional) Translation

他向皇帝請求謁見。

Korean Translation

그는 황제에게 알현을 요청했다.

Vietnamese Translation

Ông ấy đã xin được triều kiến hoàng đế.

Tagalog Translation

Hiniling niya na makausap ang emperador.

What is this buttons?
Related Words

romanization

hiragana

南越

Hiragana
なんえつ
Proper noun
Japanese Meaning
中国古代の王朝「南越(なんえつ)」を指す固有名詞 / 前漢時代(紀元前2世紀ごろ)に華南およびベトナム北部一帯に存在した国家名
Easy Japanese Meaning
むかし ちゅうごくの みなみや その となりに あった くにの なまえ
Chinese (Simplified) Meaning
古代王国名,公元前204—前111年,地跨今岭南与越南北部 / 赵佗建立的政权,定都番禺
Chinese (Traditional) Meaning
中國古代南越國之名,存在於前204年至前111年 / 由趙佗建立的王國,疆域涵蓋嶺南及越南北部
Korean Meaning
남월 왕국 / 기원전 204~111년에 중국 남부와 베트남 북부에 존재한 왕국
Vietnamese Meaning
Nam Việt; vương quốc cổ (204 TCN–111 TCN) ở miền nam Trung Quốc và bắc Việt Nam. / Nước Nam Việt thời Triệu do Triệu Đà sáng lập, bị nhà Hán thôn tính năm 111 TCN.
Tagalog Meaning
Kahariang Nanyue (204 BK–111 BK) / Sinaunang kaharian sa Timog Tsina at Hilagang Vietnam
What is this buttons?

Nanyue was a country that existed from 204 BC to 111 BC.

Chinese (Simplified) Translation

南越是一个存在于公元前204年至公元前111年的国家。

Chinese (Traditional) Translation

南越是一個存在於西元前204年至西元前111年的國家。

Korean Translation

남월은 기원전 204년부터 기원전 111년까지 존재했던 나라였습니다.

Vietnamese Translation

Nam Việt là một nước tồn tại từ năm 204 TCN đến năm 111 TCN.

Tagalog Translation

Ang Nanyue ay isang bansa na umiral mula 204 BCE hanggang 111 BCE.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

Onyomi
ヤク
Kunyomi
None
Character
Hyōgai kanji uncommon
Japanese Meaning
首を絞めるように強く押さえること / 要所を押さえて支配・制御すること
Easy Japanese Meaning
てでつよくにぎって、うごきをとめたり、おさえたり、ふせいだりすること。
Chinese (Simplified) Meaning
掐住;扼住 / 遏制;阻止 / 控制要害;据守要道
Chinese (Traditional) Meaning
掐住、勒住 / 抑制、阻止 / 控制要害、扼守
Korean Meaning
목을 조르다 / 장악하다, 지배하다 / 막다, 방해하다
Vietnamese Meaning
chỉ huy / khống chế, chế ngự / ngăn chặn, cản trở
Tagalog Meaning
mag-utos / mangibabaw / hadlangan
What is this buttons?

Command, carry out that mission.

Chinese (Simplified) Translation

扼,执行那项任务。

Chinese (Traditional) Translation

扼,執行那個任務。

Korean Translation

扼, 그 임무를 수행하라.

Vietnamese Translation

扼, hãy thực hiện nhiệm vụ đó.

Tagalog Translation

扼, isakatuparan mo ang tungkuling iyon.

What is this buttons?

Onyomi
トツ
Kunyomi
None
Character
Hyōgai kanji uncommon
Japanese Meaning
つよい / たくましい / よく育った家畜の肉が厚いさま
Easy Japanese Meaning
かんじ「腯」は、からだがつよく、ちからがあるようすをあらわす。
Chinese (Simplified) Meaning
肥壮,敦实 / 强健,壮实 / 肉厚而健实
Chinese (Traditional) Meaning
強壯 / 健壯 / 壯實
Korean Meaning
건장한 / 튼튼한 / 살찐
Vietnamese Meaning
mạnh mẽ / cường tráng / vạm vỡ
Tagalog Meaning
malakas / matipuno / matatag
What is this buttons?

He has strong thighs and can easily carry heavy luggage.

Chinese (Simplified) Translation

他臂力很大,连沉重的行李也能轻松搬运。

Chinese (Traditional) Translation

他力氣很大,連沉重的行李都能輕鬆搬運。

Korean Translation

그는 팔이 튼튼해서 무거운 짐도 거뜬히 옮길 수 있다.

Vietnamese Translation

Anh ấy có cơ bắp khỏe, có thể dễ dàng khuân vác những đồ nặng.

Tagalog Translation

Malakas ang kanyang mga braso, kaya madali niyang mabubuhat ang mabibigat na bagahe.

What is this buttons?

大越

Hiragana
だいえつ
Proper noun
Japanese Meaning
ベトナムの歴代王朝の正式国号の一つ。「大越」は、李聖宗(在位1054〜1072年)の時代に初めて用いられ、その後1400年まで、さらに1428年から1804年まで断続的に使用された国名である。 / (日本の姓)おおこし/おおごえ などと読まれる日本人の苗字の一つ。 / (地名)大越町・大越村など、日本各地に見られる地名。
Easy Japanese Meaning
ベトナムのむかしのくにのなまえ。じゅういちせいきからじゅうきゅうせいきにつかわれた。
Chinese (Simplified) Meaning
越南历史上的国号“大越”,用于1054—1400及1428—1804的诸王朝。 / 越南封建王朝的正式国名之一,始于李圣宗,后改称“越南”。
Chinese (Traditional) Meaning
越南的古國名,1054至1400及1428至1804年間的官方國號。 / 越南封建王朝的國號,起自李聖宗時期。 / 古稱「大越國」,後改稱「越南」。
Korean Meaning
베트남 여러 왕조의 공식 국호로 1054~1400, 1428~1804에 사용된 명칭 / 베트남의 옛 국명 ‘대월(국)’
Vietnamese Meaning
Quốc hiệu Đại Việt của Việt Nam (1054–1400; 1428–1804). / Tên nước Việt Nam thời trung đại dưới các triều Lý, Trần và Lê sơ.
Tagalog Meaning
Đại Việt; opisyal na pangalan ng Vietnam noong 1054–1400, at muli 1428–1804. / Pangalan ng estadong Vietnamese mula sa panahon ni Lý Thánh Tông.
What is this buttons?

Mr. Daikoshi is my best friend.

Chinese (Simplified) Translation

大越是我的挚友。

Chinese (Traditional) Translation

大越先生是我的摯友。

Korean Translation

오오코시 씨는 제 친한 친구입니다.

Vietnamese Translation

Ôgoshi là bạn thân của tôi.

Tagalog Translation

Si 大越 ay matalik kong kaibigan.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

悦雄

Hiragana
えつお
Proper noun
Japanese Meaning
悦雄(えつお)は、日本の男性の名前。多くの場合、喜びや悦びを意味する「悦」と、男性的・雄々しさを表す「雄」を組み合わせた名前で、「喜びに満ちた雄々しい人」「人を喜ばせるたくましい男性」などの意味合いを込めて用いられる。
Easy Japanese Meaning
おとこのひとのなまえのひとつ。にほんでつかわれることがある。
Chinese (Simplified) Meaning
日语男性名
Chinese (Traditional) Meaning
日本男性人名 / 男性名字
Korean Meaning
일본의 남성 이름
Vietnamese Meaning
tên nam (tiếng Nhật) / tên riêng nam Nhật Bản
Tagalog Meaning
pangalang panlalaki sa Hapon / pangalan ng lalaking Hapones
What is this buttons?

Etsuo is my best friend.

Chinese (Simplified) Translation

悦雄是我的挚友。

Chinese (Traditional) Translation

悅雄是我的摯友。

Korean Translation

悦雄은 제 친한 친구입니다.

Vietnamese Translation

Etsuo là bạn thân của tôi.

Tagalog Translation

Si Etsuo ay matalik kong kaibigan.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

loading!

Loading...

All Loaded

Error

Search by Web

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★