Search results- Chinese - Japanese

Keyword:

IPA(Pronunciation)
Pinyin
Cantonese (Jyutping)
Character
alt-of alternative obsolete

にげる / うしなう / しぬ / ほろびる / わすれる(「忘」の異体字)

English Meaning
to flee / to lose / to die / to perish / Alternative form of 忘 (wàng, “to forget”).
What is this buttons?

敵軍が迫る中、彼は急いで「逃げろ」と命じ、兵士たちを素早く戦場から撤退させた。

When enemy forces approached, he urgently ordered 'flee' and led his soldiers to quickly withdraw from the battlefield.

What is this buttons?

IPA(Pronunciation)
Pinyin
Cantonese (Jyutping)
Character
alt-of alternative obsolete

ない、存在しない、失う / 死ぬ、亡くなる

English Meaning
Alternative form of 無/无 (wú, “not have”). / Alternative form of 毋 (wú, “don't”).
What is this buttons?

この部屋には一切の音がなく、特に静かに感じられる。

There is no sound in this room, making it unusually quiet.

What is this buttons?

死亡

IPA(Pronunciation)
Pinyin
Cantonese (Jyutping)
Verb
formal

死ぬこと。命を失うこと。

English Meaning
(formal) to die
What is this buttons?

寒い冬の夜、老人はひとり静かに亡くなり、まるで時間ですら彼の旅立ちのために足を止めたかのようだった。

On a cold winter night, an old man quietly died alone, as if even time had paused for his departure.

What is this buttons?

天亡

IPA(Pronunciation)
Pinyin
Verb
archaic

天に見放されて滅びる宿命にあるさま / 天の意思によって滅ぼされる運命にあること

English Meaning
(archaic) to be doomed to extinction by heaven
What is this buttons?

百年にわたる暴政と腐敗の積み重ねの末、かつては栄華を誇ったその王朝は、歴史の長い流れの中でついに天によって滅ぼされる運命にあった。

After a century of accumulated tyranny and corruption, that once illustrious dynasty was ultimately doomed to extinction by heaven in the long course of history.

What is this buttons?

滅亡

IPA(Pronunciation)
Pinyin
Cantonese (Jyutping)
Verb
intransitive transitive

ほろびること。絶えてなくなること。 / ほろんでしまうようにすること。ほろぼすこと。

English Meaning
(intransitive) to be destroyed; to become extinct; to die out / (transitive) to destroy; to annihilate; to exterminate
What is this buttons?

長い戦争の中で、この帝国はゆっくりと滅びていった。

During the prolonged war, this empire was gradually destroyed.

What is this buttons?

亡身

IPA(Pronunciation)
Pinyin
Verb
literary

命を失う

English Meaning
(literary) to lose one's life
What is this buttons?

彼は激しい戦闘の中で勇敢に命を落とし、不滅の伝説を刻みました。

He bravely lost his life in the fierce battle, writing an everlasting legend.

What is this buttons?

逃亡

IPA(Pronunciation)
Pinyin
Cantonese (Jyutping)
Verb

逃げる・逃げ出す / 亡命する・逃亡する

English Meaning
to flee; to go in exile
What is this buttons?

耐え難い抑圧に耐えかねた彼は、覚悟を決めて国外へ逃げ、新たな生活を始めた。

Unable to endure the oppression, he resolutely decided to flee and start a new life.

What is this buttons?

流亡

IPA(Pronunciation)
Pinyin
Cantonese (Jyutping)
Verb
archaic

逃げる;亡命する / 水とともに流れ去る

English Meaning
to flee; to go into exile / to flow away with the water
What is this buttons?

政治迫害のため、彼は仕方なく国外へ逃亡することを選んだ。

Under political persecution, he had no choice but to flee abroad.

What is this buttons?

亡妻

IPA(Pronunciation)
Pinyin
Cantonese (Jyutping)
Noun

死去した妻 / 故妻

English Meaning
one's deceased wife
What is this buttons?

あの寒い夜、彼は亡き妻の思い出を胸に一人で家路についた。

On that cold night, he walked home alone, carrying the memory of his deceased wife.

What is this buttons?

興亡

IPA(Pronunciation)
Pinyin
Cantonese (Jyutping)
Verb
of a state usually Classical-Chinese

国家や帝国が盛んになったり滅びたりすること / 勢いが盛んになったり衰えたりすること / (古典的用法)衰えて滅びること / (比喩的に)物事が栄えたり衰えたりすること

English Meaning
(of a state, empire, etc.) to rise and fall / (Classical Chinese) to become feeble and die; to decline and fall; to wither away
What is this buttons?

あの激動の時代に、ある帝国の興隆と衰退はしばしば一晩で起こった。

In that turbulent era, an empire's rise and fall often occurred within just one night.

What is this buttons?

loading!

Loading...

All Loaded

Error

Search by Web

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★