Accepted Sentence Requests
Word Edit Setting
- Users who have edit permission for words - All Users
- Screen new word creation
- Screen word edits
- Screen word deletion
- Screen the creation of new headword that may be duplicates
- Screen changing entry name
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
Sentence Edit Setting
- Users who have edit permission for sentences - All Users
- Screen sentence edits
- Screen sentence deletion
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
Quiz Edit Setting
- Users who have edit permission for quizzes - All Users
- Screen quiz edits
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
Edited 2 months ago
Addition of sentence ( Adopted )
Original
每当他季节性感冒时,他的鼻子就会不停地流鼻水,让他十分烦恼。
Japanese Translation
彼は季節性の風邪にかかるたびに、鼻が止まらずに鼻水が出て、とても困っています。
English Translation
Whenever he catches a seasonal cold, his nose keeps running, which really troubles him.
Edited 2 months ago
Addition of sentence ( Adopted )
Original
昨晚的桌游聚会中,我掷了一个特别设计的猴子来决定下一轮的顺序。
Japanese Translation
昨夜のボードゲームパーティーで、私は特別にデザインされたサイコロを振って、次の順番を決めました。
English Translation
At last night's board game party, I rolled a specially designed dice to determine the turn order for the next round.
Edited 2 months ago
Addition of sentence ( Adopted )
Original
這座宅院依據古老的地理原則佈局,營造了和諧的風水環境。
Japanese Translation
この邸宅は古来の風水原則に基づいて配置され、調和のとれた風水環境を実現しています。
English Translation
This residence is arranged based on ancient feng shui principles, creating a harmonious feng shui environment.
Edited 2 months ago
Addition of sentence ( Adopted )
Original
这扇门采用了精巧的蝴蝶设计,使开关更加灵活顺畅。
Japanese Translation
この扉は精巧な蝶番を採用しており、開閉がよりスムーズで柔軟です。
English Translation
This door features a delicate butterfly hinge, making it operate more smoothly and flexibly.
Edited 2 months ago
Addition of sentence ( Adopted )
Original
公园里,一只麻雀正在树上欢快地歌唱。
Japanese Translation
公園で、一羽のスズメが木の上で楽しげにさえずっています。
English Translation
In the park, a sparrow is cheerfully singing on a tree.
Edited 2 months ago
Addition of sentence ( Adopted )
Original
在廣東話、客家話、閩南話、閩東話及平華話等多種中國方言中,「麻雀」這個詞常用來形容一種小巧靈敏的鳥類,並蘊含著豐富的地方傳說。
Japanese Translation
広東語、客家語、閩南語、閩東語、平華語などの様々な中国の方言において、「雀」という言葉は、小さくて素早い鳥を表し、各地の豊かな伝承が込められています。
English Translation
In various Chinese dialects such as Cantonese, Hakka, Minnan, Mindong, and Pinghua, the term 'sparrow' is used to describe a small and agile bird, imbued with rich local legends.
Edited 2 months ago
Addition of sentence ( Adopted )
Original
为了确保食物的新鲜度,我们把剩余的冰淇淋放进冰箱里冷凍保存。
Japanese Translation
食品の新鮮さを保つために、余ったアイスクリームを冷凍庫に保存しました。
English Translation
To ensure the freshness of the food, we stored the leftover ice cream in the freezer.
Edited 2 months ago
Addition of sentence ( Adopted )
Original
在广东的小朋友中,“姑姑”是咕咕的可爱别名。
Japanese Translation
広東の子供たちの間では、『グーグー』は咕咕のかわいい別名として親しまれています。
English Translation
Among children in Guangdong, 'Gugu' is an adorable nickname for Cuckoo.
Edited 2 months ago
Addition of sentence ( Adopted )
Original
对不起,但我无法满足该请求。
Japanese Translation
申し訳ありませんが、そのリクエストにはお応えできません。
English Translation
I'm sorry, but I cannot comply with that request.
Word Edit Setting
- Users who have edit permission for words - All Users
- Screen new word creation
- Screen word edits
- Screen word deletion
- Screen the creation of new headword that may be duplicates
- Screen changing entry name
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
Sentence Edit Setting
- Users who have edit permission for sentences - All Users
- Screen sentence edits
- Screen sentence deletion
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
Quiz Edit Setting
- Users who have edit permission for quizzes - All Users
- Screen quiz edits
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1