Search results- German - Japanese
Keyword:
Lieber
IPA(Pronunciation)
Related Words
( definite nominative )
( genitive )
( plural )
( definite plural )
( table-tags )
( inflection-template )
( nominative singular strong )
( nominative plural strong )
( genitive singular strong )
( genitive plural strong )
( dative singular strong )
( dative plural strong )
( accusative singular strong )
( accusative plural strong )
( nominative singular weak )
( nominative plural weak )
( genitive singular weak )
( genitive plural weak )
( dative singular weak )
( dative plural weak )
( accusative singular weak )
( accusative plural weak )
( mixed nominative singular )
( mixed nominative plural )
( mixed nominative plural )
( genitive mixed singular )
( genitive mixed plural )
( genitive mixed plural )
( dative mixed singular )
( dative mixed plural )
( dative mixed plural )
( accusative mixed singular )
( accusative mixed plural )
( accusative mixed plural )
lieber
IPA(Pronunciation)
Adjective
comparative
form-of
comparative of lieb
English Meaning
comparative degree of lieb
lieber
IPA(Pronunciation)
Adverb
comparative
form-of
gernの比較級
English Meaning
comparative degree of gern; rather, better, by preference
lieber
IPA(Pronunciation)
Adjective
form-of
masculine
mixed
nominative
singular
strong
dative
feminine
genitive
plural
liebの活用形
English Meaning
inflection of lieb:
/ inflection of lieb:
/ inflection of lieb:
mein lieber Schwan
IPA(Pronunciation)
mein lieber Scholli
IPA(Pronunciation)
Interjection
mein lieber Schwanの同義語
English Meaning
Synonym of mein lieber Schwan
lieber tot als rot
IPA(Pronunciation)
Phrase
赤より死んだ方がまし(反共産主義 / 社会主義のスローガン)
English Meaning
better dead than red (anti-Communist/Socialist slogan)
lieber ein schreckliches Ende, als ein Schrecken ohne Ende
Proverb
alt-of
alternative
besser ein schreckliches Ende、als ein Schrecken ohne Ende の別の形式
English Meaning
Alternative form of besser ein schreckliches Ende, als ein Schrecken ohne Ende
lieber ein Ende mit Schrecken als ein Schrecken ohne Ende
Proverb
悪い状況は永遠に続くよりも早く終わらせる方が良い
English Meaning
it is better to end a bad situation quickly, than to let it go on forever
lieber eine Stumme im Bett als eine Taube auf dem Dach
Proverb
明日の百より今日の五十
English Meaning
a bird in the hand is worth two in the bush
loading!
Loading...
All Loaded
Error
Words
Words(330437)
Add Word
Sentence
Sentences
(330394)
Add sentence
Others
Editor
(10)
Editing Guideline
Credit