Last Updated :2025/11/03

יב״ל

Phrase
Judaism

(ユダヤ教において)近傍で死者について言及される場合、現存する人物であることを明示するために付加される表記。 / 現生の人物と死者を区別するために使われる表現。

English Meaning
(Judaism) Attached to the mention of a live person, when it is near mention of a dead person, to distinguish between the living and the dead.
What is this buttons?

私たちが近所で亡くなった隣人について話したとき、彼らは敬意を表して、ユダヤ教で近隣の故人に言及するときに用いる表現を使った。

When we talked about the neighbor who had died, they, out of respect, used the Jewish expression for referring to a nearby deceased person.

What is this buttons?

Quizzes for review

See correct answer

(ユダヤ教において)近傍で死者について言及される場合、現存する人物であることを明示するために付加される表記。 / 現生の人物と死者を区別するために使われる表現。

(ユダヤ教において)近傍で死者について言及される場合、現存する人物であることを明示するために付加される表記。 / 現生の人物と死者を区別するために使われる表現。

See correct answer

יב״ל

כשדיברנו על השכן שנפטר, הם אמרו יב״ל מתוך כבוד.

See correct answer

私たちが近所で亡くなった隣人について話したとき、彼らは敬意を表して、ユダヤ教で近隣の故人に言及するときに用いる表現を使った。

私たちが近所で亡くなった隣人について話したとき、彼らは敬意を表して、ユダヤ教で近隣の故人に言及するときに用いる表現を使った。

See correct answer

כשדיברנו על השכן שנפטר, הם אמרו יב״ל מתוך כבוד.

Hebrew - Japanese

Word Edit Setting
  • Users who have edit permission for words - All Users
  • Screen word deletion
  • Users authorized to vote on judging - Editor
  • Number of votes required for decision - 1
Sentence Edit Setting
  • Users who have edit permission for sentences - All Users
  • Screen sentence deletion
  • Users authorized to vote on judging - Editor
  • Number of votes required for decision - 1
Quiz Edit Setting
  • Users who have edit permission for quizzes - All Users
  • Users authorized to vote on judging - Editor
  • Number of votes required for decision - 1
Editing Guideline

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★