Last Updated
:2025/12/08
chciałoby się powiedzieć
IPA(Pronunciation)
Particle
idiomatic
慣用表現)次の表現は意外かもしれないが、他の表現よりも何かをよりよく表していることを示すときに使われる
English Meaning
(idiomatic) Used to express that the following expression might be surprising but better describes something than another; One could say
Quizzes for review
See correct answer
(慣用表現)次の表現は意外かもしれないが、他の表現よりも何かをよりよく表していることを示すときに使われる。
(慣用表現)次の表現は意外かもしれないが、他の表現よりも何かをよりよく表していることを示すときに使われる。
See correct answer
chciałoby się powiedzieć
Chciałoby się powiedzieć, że ta nowa restauracja idealnie łączy tradycyjne smaki z nowoczesną kuchnią.
See correct answer
この新しいレストランは、伝統的な味と現代的な料理を完璧に融合していると言える。
See correct answer
Chciałoby się powiedzieć, że ta nowa restauracja idealnie łączy tradycyjne smaki z nowoczesną kuchnią.
Polish - Japanese
Word Edit Setting
- Users who have edit permission for words - All Users
- Screen new word creation
- Screen word edits
- Screen word deletion
- Screen the creation of new headword that may be duplicates
- Screen changing entry name
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
Sentence Edit Setting
- Users who have edit permission for sentences - All Users
- Screen sentence deletion
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
Quiz Edit Setting
- Users who have edit permission for quizzes - All Users
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1