Last Updated
:2025/12/08
puszczać z torbami
IPA(Pronunciation)
Verb
colloquial
idiomatic
imperfective
transitive
破産させる / 無一文にさせる
English Meaning
(transitive, colloquial, economics, idiomatic) to bleed, to clean out, to ruin (to make insolvent; to put someone in bankruptcy)
( perfective )
Quizzes for review
See correct answer
(他動詞、口語、経済学、慣用句) 出血させる、一掃する、破滅させる(支払い不能にする、破産させる)
(他動詞、口語、経済学、慣用句) 出血させる、一掃する、破滅させる(支払い不能にする、破産させる)
See correct answer
puszczać z torbami
Ten przedsiębiorca potrafi puszczać z torbami swoich klientów, zostawiając ich praktycznie bez oszczędności.
See correct answer
この実業家は顧客の貯金をほとんど吸い取って、実質的に何も残らないようにしている。
See correct answer
Ten przedsiębiorca potrafi puszczać z torbami swoich klientów, zostawiając ich praktycznie bez oszczędności.
Polish - Japanese
Word Edit Setting
- Users who have edit permission for words - All Users
- Screen new word creation
- Screen word edits
- Screen word deletion
- Screen the creation of new headword that may be duplicates
- Screen changing entry name
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
Sentence Edit Setting
- Users who have edit permission for sentences - All Users
- Screen sentence deletion
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
Quiz Edit Setting
- Users who have edit permission for quizzes - All Users
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1