Last Updated :2025/12/08

skończyło się babci sranie

Phrase
idiomatic vulgar

状況にうんざりした時に使う下品な慣用表現

English Meaning
(idiomatic, vulgar) Used when someone has had enough of a situation, that's it
What is this buttons?

上司との長い議論の末、もう限界だ。

After a long argument with my boss, that's it – I've had enough.

What is this buttons?

Quizzes for review

See correct answer

(慣用表現、下品)状況にうんざりした時に使う

(慣用表現、下品)状況にうんざりした時に使う

See correct answer

skończyło się babci sranie

Po długiej kłótni z szefem, skończyło się babci sranie.

See correct answer

上司との長い議論の末、もう限界だ。

上司との長い議論の末、もう限界だ。

See correct answer

Po długiej kłótni z szefem, skończyło się babci sranie.

Polish - Japanese

Word Edit Setting
  • Users who have edit permission for words - All Users
  • Screen new word creation
  • Screen word edits
  • Screen word deletion
  • Screen the creation of new headword that may be duplicates
  • Screen changing entry name
  • Users authorized to vote on judging - Editor
  • Number of votes required for decision - 1
Sentence Edit Setting
  • Users who have edit permission for sentences - All Users
  • Screen sentence deletion
  • Users authorized to vote on judging - Editor
  • Number of votes required for decision - 1
Quiz Edit Setting
  • Users who have edit permission for quizzes - All Users
  • Users authorized to vote on judging - Editor
  • Number of votes required for decision - 1
Editing Guideline

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★