Last Updated :2025/12/12

num piscar de olhos

Adverb
idiomatic not-comparable

瞬く間に; 一瞬のうちに; あっという間に; たちまち; 瞬時に; 即座に; またたく間に

English Meaning
(idiomatic) in the blink of an eye (occurring extremely fast, in a moment)
What is this buttons?

スポーツカーが一瞬で通り過ぎ、通りのすべての人々を感動させた。

The sports car zoomed past in the blink of an eye, impressing everyone on the avenue.

What is this buttons?

Quizzes for review

See correct answer

(慣用句) 瞬く間に (非常に速く、一瞬のうちに起こる)

(慣用句) 瞬く間に (非常に速く、一瞬のうちに起こる)

See correct answer

num piscar de olhos

O carro desportivo passou num piscar de olhos, impressionando todos na avenida.

See correct answer

スポーツカーが一瞬で通り過ぎ、通りのすべての人々を感動させた。

スポーツカーが一瞬で通り過ぎ、通りのすべての人々を感動させた。

See correct answer

O carro desportivo passou num piscar de olhos, impressionando todos na avenida.

Portuguese (Portugal, Brazil) - Japanese

Word Edit Setting
  • Users who have edit permission for words - All Users
  • Screen new word creation
  • Screen word edits
  • Screen word deletion
  • Screen the creation of new headword that may be duplicates
  • Screen changing entry name
  • Users authorized to vote on judging - Editor
  • Number of votes required for decision - 1
Sentence Edit Setting
  • Users who have edit permission for sentences - All Users
  • Screen sentence deletion
  • Users authorized to vote on judging - Editor
  • Number of votes required for decision - 1
Quiz Edit Setting
  • Users who have edit permission for quizzes - All Users
  • Users authorized to vote on judging - Editor
  • Number of votes required for decision - 1
Editing Guideline

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★