Last Updated
:2025/12/18
бабка надвое сказала
Phrase
idiomatic
(慣用句) それはどっちつかずだ、宙に浮いている、あなたの推測も私と同じだ、どちらとも言えない(ある状況では2つの異なる結果になる可能性がある)
English Meaning
(idiomatic) it's a toss-up, it's up in the air, your guess is as good as mine, it's on the fence (a given situation may shake out two different ways)
( canonical )
( romanization )
Quizzes for review
See correct answer
(慣用句) それはどっちつかずだ、宙に浮いている、あなたの推測も私と同じだ、どちらとも言えない(ある状況では2つの異なる結果になる可能性がある)
(慣用句) それはどっちつかずだ、宙に浮いている、あなたの推測も私と同じだ、どちらとも言えない(ある状況では2つの異なる結果になる可能性がある)
See correct answer
бабка надвое сказала
Результат переговоров – бабка надвое сказала, так как обе стороны имеют равные шансы на успех.
See correct answer
交渉の結果は本当に、どちらに転ぶか分からない状況で、両者の成功の可能性が同じだからです。
See correct answer
Результат переговоров – бабка надвое сказала, так как обе стороны имеют равные шансы на успех.
Russian - Japanese
Word Edit Setting
- Users who have edit permission for words - All Users
- Screen new word creation
- Screen word edits
- Screen word deletion
- Screen the creation of new headword that may be duplicates
- Screen changing entry name
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
Sentence Edit Setting
- Users who have edit permission for sentences - All Users
- Screen sentence edits
- Screen sentence deletion
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
Quiz Edit Setting
- Users who have edit permission for quizzes - All Users
- Screen quiz edits
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1