Last Updated :2025/08/30

morto un papa se ne fa un altro

Proverb

誰も不可欠ではない。海には魚がたくさんいる。

English Meaning
no one is indispensable; there are plenty of fish in the sea
What is this buttons?

仕事で代わりにされることを恐れないでください。誰も不可欠ではないし、人生は続きます。

Don't be afraid of being replaced at work: no one is indispensable, and life goes on.

What is this buttons?

Quizzes for review

See correct answer

誰も不可欠ではない。海には魚がたくさんいる。

誰も不可欠ではない。海には魚がたくさんいる。

See correct answer

morto un papa se ne fa un altro

Non temere di essere sostituito sul lavoro: morto un papa se ne fa un altro, e la vita va avanti.

See correct answer

仕事で代わりにされることを恐れないでください。誰も不可欠ではないし、人生は続きます。

仕事で代わりにされることを恐れないでください。誰も不可欠ではないし、人生は続きます。

See correct answer

Non temere di essere sostituito sul lavoro: morto un papa se ne fa un altro, e la vita va avanti.

Italian - Japanese

Word Edit Setting
  • Users who have edit permission for words - All Users
  • Screen new word creation
  • Screen word edits
  • Screen word deletion
  • Screen the creation of new headword that may be duplicates
  • Screen changing entry name
  • Users authorized to vote on judging - Editor
  • Number of votes required for decision - 1
Sentence Edit Setting
  • Users who have edit permission for sentences - All Users
  • Screen sentence deletion
  • Users authorized to vote on judging - Editor
  • Number of votes required for decision - 1
Quiz Edit Setting
  • Users who have edit permission for quizzes - All Users
  • Users authorized to vote on judging - Editor
  • Number of votes required for decision - 1
Editing Guideline

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★